Последняя женщина на Земле / The Last Woman on Earth (Роджер Корман / Roger Corman) [1960 г., постапокалипсис, драма, DVDRip] ЛО (den904), СТ (VampirO (c)

Reply to topic
 
Author Message

admin ®

Gender: Male

Longevity: 7 years 7 months

Posts: 4811

Post 22-Aug-2013 22:34

[Quote]

Последняя женщина на Земле / The Last Woman on Earth
Год выпуска: 1960
Страна: США
Жанр: постапокалипсис, драма
Продолжительность: 01:04:14
Перевод: ЛО den904 по субтитрам от (VampirO (c)
Режиссер: Роджер Корман / Roger Corman
В ролях: Betsy Jones-Moreland ... Evelyn Gern (as Betsy Jones Moreland)
Antony Carbone ... Harold Gern
Robert Towne ... Martin Joyce (as Edward Wain)
Описание:
Замужняя пара Эвелин и Гарольд, а также их друг Мартин отправляются в море на прогулку. Они решают нырнуть с аквалангом и полюбоваться морской природой. После непродолжительного морского приключения они поднимаются на поверхность и видят, что капитан их яхты мёртв. Сняв маску, Гарольд едва не погибает. Причина всего этого — отсутствие кислорода в воздухе: растения перестали его выделять.
С трудом Гарольд, Мартин и Эвелин добираются до ближайшего острова и выясняют, что все мертвы. Радио и телевидение не работает, рация не отвечает, а улицы и кафе усеяны трупами. Таким образом, эти трое — единственные выжившие на Земле люди. Они обустраиваются в одном из особняков и решают жить вместе. Постепенно Мартин начинает оказывать знаки внимания жене Гарольда

Интересно: Приятный фильм с минимумом актеров. Картина была снята только по одной причине: Роджер Корман в Пуэрто-Рико снимал картину «Существо из проклятого моря» (1961) и у него осталось несколько дней на использование этих декораций и съемочных площадок. Он решил снять еще один фильм. Сценарист Роберт Таун не успевал написать сценарий вовремя. Тогда, чтобы сэкономить деньги, Корман пригласил Тауна сняться в роли адвоката Мартина Джойса, пока он заканчивал сценарий.
Качество: DVDRip-AVC
Формат: MKV
Видео: x264, 1311 кбит/с, 720x396, 23.976 к/с, crf=18
Аудио 1: Русский ЛО (den904) (AC3, 2 ch, 192 Кбит/с)
Аудио 1: Английский (AC3, 2 ch, 192 Кбит/с)
Аудио 2: Английский Comment (AC3, 2 ch, 192 Кбит/с)
Субтитры : Русские (VampirO (c)


Пример русских озвучки и субтитров

Релиз

DVD5 предоставил - slavnus
Русские субтитры - VampirO (c)
Русская озвучка по заказу kosmoaelita - den904
Рип и стабилизация изображения - sasha20072007 (kosmoaelita)
Сравнение: kosmoaelita.com vs. rutracker
Плюс стабилизация изображения
Хотя на самом деле - фильм полноформатный
http://screenshotcomparison.com/comparison/37950
Для Украины: рип и оригинальный ДВД дополнительно залиты в файлохранилище
Для удаления,добавления и извлечения дорожек в mkv используйте бесплатную портативную mkvmerge GUI 6.2.0
Для присоединения потом дорожек к avi воспользуйтесь VirtualDubMod

Дополнительно

слоган «They fought for the Ultimate Prize!»
Also Known As (AKA)
Spain La última mujer sobre la Tierra
France La dernière femme sur terre
Italy L'ultima donna sulla Terra
Venezuela La última mujer en la Tierra

Рецензия

Последняя женщина на земле Роджера Кормена
Роджер Кормен снимал достаточно быстро. Однажды он на сэкономленные деньги решил поставить скромный малобюджетный фильм — рискнул и добился своего. Кино удалось.
«Последняя женщина на Земле» — экзистенциальная и немного сюрреалистичная история, заслуживающая авторства признанных европейских интеллектуалов. Но, парадокс в том, что сняли ее не Антониони или Полански, а Роджер Кормен.
Это история трех молодых людей которые отправляются на море отдохнуть. После морского путешествия, вернувшись на берег они не находят никого живого.
Вскоре мы понимаем, что речь идет о любовном треугольнике — в фильме происходит своеобразный «Нож в воде» Полански. Понятно, что мужчины будут стараться поделить женщину.
На мой взгляд, Кормен в этой картине в большей степени обозначил тематику, нежели раскрыл ее для зрителя. И это существенный недостаток картины.
Фильм, которому несмотря на его скромные исходные данные, было просто суждено стать шедевром, в полной мере не оправдал потраченного на его просмотр времени. Все время я ожидал что вот-вот что-то серьезное произойдет и начнется настоящее повествование. Но ждать пришлось долго. Лишь в последние 15 минут был набран более-менее динамичный темп.
Ну а еще я бы отметил весьма неплохую актерскую форму неизвестной мне исполнительницы главной роли — Бетси Джонс-Морланд. Актриса смотрелась в фильме и весьма неплохо сыграла.
В итоге: этот фильм скорее для любителей истории кино. «Нож в воде» Полански куда более точно раскрыл поднимаемую тему. Замысел мне показался интересным, но кино можно и нужно было сделать более интересным
6 из 10

Лог кодирования

XviD4PSP
------------------------------
Version: 5.10.330.0
Created: 19.03.2013 07:34:12
AppPath: C:\Program Files\XviD4PSP 5
TempPath: H:\TEMP
FILES
------------------------------
VTS_01_1_001.VOB >
VTS_0ffffff1_1_001.mkv
TASK
------------------------------
Format: MKV
Duration: 01:04:14:184 (92408)
VideoDecoder: MPEG2Source
Resolution: 720x480 > 720x392
Aspect: 1.8398 > 1.8367
VCodecPreset: Custom
VEncodingMode: Quality
VideoCodec: MPEG2 > x264
VideoBitrate: 4430 > Q18.0
Framerate: 29.970 > 23.976
FramerateModifier: AssumeFPS
SourceType: HYBRID_FILM_INTERLACED
FieldOrder: BFF
Deinterlacer: TIVTC_TDeintEDI
AudioDecoder: NicAC3Source
AEncodingPreset: AC3 192k
AudioCodec: AC3
AudioBitrate: 448 > 192
Samplerate: 48000
Channels: 2
SCRIPT
------------------------------
Import("C:\Program Files\XviD4PSP 5\dlls\AviSynth\functions\AudioFunctions.avs")
Import("C:\Program Files\XviD4PSP 5\dlls\AviSynth\functions\VideoFunctions.avs")
LoadPlugin("C:\Program Files\XviD4PSP 5\apps\DGMPGDec\DGDecode.dll")
LoadPlugin("C:\Program Files\XviD4PSP 5\dlls\AviSynth\plugins\NicAudio.dll")
LoadPlugin("C:\Program Files\XviD4PSP 5\dlls\AviSynth\plugins\TIVTC.dll")
LoadPlugin("C:\Program Files\XviD4PSP 5\dlls\AviSynth\plugins\TDeint.dll")
LoadPlugin("C:\Program Files\XviD4PSP 5\dlls\AviSynth\plugins\nnedi3.dll")
LoadPlugin("C:\Program Files\XviD4PSP 5\dlls\AviSynth\plugins\TMM.dll")
video = MPEG2Source("H:\TEMP\VTS_01_1_001.index\VTS_01_1_001.d2v", cpu=0, info=3)
audio = NicAC3Source("H:\TEMP\VTS_01_1_001.index\VTS_01_1_001 T80 2_0ch 448Kbps DELAY 0ms.ac3")
AudioDub(video, audio)
ConvertToYV12(interlaced = true)
Tweak(hue=0, sat=1.2, bright=0, cont=1.00, coring=true, dither=false)
interp = nnedi3(field=0, qual=2)
tmmask = TMM(order=0, field=0)
deint = TDeint(order=0, field=0, edeint=interp, slow=2, emask=tmmask)
TFM(order=0, mode=3, clip2=deint, slow=2).TDecimate(hybrid=1)
###[FILTERING]###
XviD4PSPPluginsPath = "C:\Program Files\XviD4PSP 5\dlls\AviSynth\plugins\"
LoadVirtualDubPlugin(XviD4PSPPluginsPath + "ccd_sse2.vdf", "CamCD", 0)
LoadPlugin(XviD4PSPPluginsPath + "Depan.dll")
LoadPlugin(XviD4PSPPluginsPath + "DepanEstimate.dll")
LoadPlugin(XviD4PSPPluginsPath + "RemoveGrainSSE2.dll")
LoadPlugin(XviD4PSPPluginsPath + "RemoveGrainTSSE2.dll")
LoadPlugin(XviD4PSPPluginsPath + "SmoothAdjust-ICL-x86.dll")
LoadPlugin(XviD4PSPPluginsPath + "RepairSSE3.dll")
LoadPlugin(XviD4PSPPluginsPath + "RemoveDirt.dll")
LoadPlugin(XviD4PSPPluginsPath + "WarpSharp.dll")
LoadPlugin(XviD4PSPPluginsPath + "degrainmedian.dll")
LoadPlugin(XviD4PSPPluginsPath + "VagueDenoiser.dll")
LoadPlugin(XviD4PSPPluginsPath + "awarpsharp2.dll")
LoadPlugin(XviD4PSPPluginsPath + "mvtools2.dll")
LoadPlugin(XviD4PSPPluginsPath + "mt_masktools-26.dll")
LoadPlugin(XviD4PSPPluginsPath + "DeScratch.dll")
LoadPlugin(XviD4PSPPluginsPath + "Fluxsmooth.dll")
LoadPlugin(XviD4PSPPluginsPath + "AddGrainC.dll")
LoadPlugin(XviD4PSPPluginsPath + "Gradfun2DB.dll")
Import(XviD4PSPPluginsPath + "stab.avs")
Import(XviD4PSPPluginsPath + "deVCR.avs")
Import(XviD4PSPPluginsPath + "Limitedsharpenfaster mod.avs")
Import(XviD4PSPPluginsPath + "RemoveColorBleeding.avs")
Import(XviD4PSPPluginsPath + "RemoveDirtMC_03.avs")
Import(XviD4PSPPluginsPath + "Gradfun2dbmod 1.5.avsi")
setmtmode(2)
# setmemorymax(640)
# подавление цветового шума и радужности изображения
ConvertToRGB32().CamCD(20,1).ConvertToYV12()
# DeScratch(mindif=4, maxgap=20, minlen=300, blurlen=50, keep=100, border=0, maxangle=0) # удаление царапин и полос старых киноплёнок
# Удалить Colorbleeding (размытость цветовых контуров)
RemoveColorBleeding()
# Частичная стабилизация изображения
Stab()
# Шумоподавление
source = last
filtered = source.RemoveDirt(false,23)
# filtered = RemoveDirtMC(source,40)
dark = 32
bright = 196
mask1 = mt_lut(source,"x "+string(dark)+" < 255 x "+string(bright)+" > 255 0 ? ?",U=1,V=1).removegrain(19,-1,-1)
min = 16
max = 255
mask2 = mt_lutxy(source,filtered,"x y - abs "+string(min)+" < 0 x y - abs "+string(max)+" > 0 255 ? ?",U=1,V=1).removegrain(19,-1,-1)
rdr = mt_merge(source,filtered,mt_logic(mask1,mask2,"min"),luma=true)
preNR_super = filtered.MSuper(pel=2, sharp=2, rfilter=4)
rdr_super = rdr.MSuper(pel=2, sharp=2, levels=1, chroma=false)
vb2 = MAnalyse(preNR_super, isb=true, truemotion=false, delta=2, blksize=16, overlap=8, dct=5)
vb1 = MAnalyse(preNR_super, isb=true, truemotion=false, delta=1, blksize=16, overlap=8, dct=5)
vf1 = MAnalyse(preNR_super,isb=false, truemotion=false, delta=1, blksize=16, overlap=8, dct=5)
vf2 = MAnalyse(preNR_super,isb=false, truemotion=false, delta=2, blksize=16, overlap=8, dct=5)
rdr.MDegrain2(rdr_super,vb1,vf1,vb2,vf2,thSAD=400,plane=3)
MDegrain2(rdr_super,vb1,vf1,vb2,vf2,thSAD=400,plane=0)
FluxSmoothST(5,5)
# Повышение резкости
LSFmod(defaults="slow", strength=100)
# Подстройка уровней
# SmoothCurve(Ycurve="0-0;16-0;235-255;255-255", Ucurve="0-0;16-0;240-255;255-255", Vcurve="0-0;16-0;240-255;255-255", interp=0)
SmoothLevels(gamma=1.0, useopt=-1) # -1 -automatic choice, 1- SSE2 CPU, 2 - Sandy Bridge CPU
# Дебандинг
GradFun2DBmod(thr=1.4,thrC=1.8,mode=2,str=1.0,strC=0.0,temp=50,adapt=64)
# Назначение: для качественной обработки DVC VHS с частичной стабилизацией изображения
# Наличие фильтра подавления радужности изображения и цветового шума: включен
# Тип предварительного шумоподавителя: RemoveDirtMC
# Тип основного шумоподавителя: на основе векторного анализа оценки движения с шумоподавлением: MDegrain2
# Тип шарпера: unsharpmask + SeeSaw + Limitedsharpenfaster
# Скорость обработки: медленная
###[FILTERING]###
Crop(4, 68, -4, -68)
Spline64Resize(720, 392)
Trim(9953, 102361)
AUDIO ENCODING
------------------------------
Используем готовый файл: H:\TEMP\0720.ac3
VIDEO ENCODING
------------------------------
Encoding video to: H:\TEMP\0720.264
x264 Q18.0 720x392 23.976fps (92408 frames)
x264.exe: --crf 18.0 --preset veryslow --tune film --profile high --level 4.1 --ref 10 --aq-strength 0.9 --deblock 1:1 --bframes 10 --direct spatial --psy-rd 0.95:0.15 --subme 11 --keyint 220 --ipratio 1.25 --pbratio 1.17 --colorprim smpte170m --transfer smpte170m --colormatrix smpte170m --sar 1:1 --output "H:\TEMP\0720.264" "H:\TEMP\0720.avs"
avs [info]: 720x392p 1:1 @ 24000/1001 fps (cfr)
x264 [info]: using SAR=1/1
x264 [info]: using cpu capabilities: MMX2 SSE2Fast SSEMisalign LZCNT
x264 [info]: profile High, level 4.1
x264 [info]: frame I:632 Avg QP:17.56 size: 37343
x264 [info]: frame P:23263 Avg QP:19.62 size: 15804
x264 [info]: frame B:68513 Avg QP:23.83 size: 3711
x264 [info]: consecutive B-frames: 4.0% 2.8% 10.9% 28.4% 23.2% 29.4% 1.1% 0.2% 0.0% 0.0% 0.0%
x264 [info]: mb I I16..4: 7.4% 71.9% 20.7%
x264 [info]: mb P I16..4: 0.7% 12.5% 2.2% P16..4: 33.9% 34.4% 11.7% 2.2% 0.3% skip: 2.1%
x264 [info]: mb B I16..4: 0.1% 1.9% 0.2% B16..8: 36.4% 15.9% 1.8% direct: 6.5% skip:37.2% L0:37.2% L1:43.7% BI:19.1%
x264 [info]: 8x8 transform intra:81.2% inter:66.1%
x264 [info]: coded y,uvDC,uvAC intra: 92.6% 78.7% 34.9% inter: 23.0% 36.3% 1.9%
x264 [info]: i16 v,h,dc,p: 26% 25% 4% 44%
x264 [info]: i8 v,h,dc,ddl,ddr,vr,hd,vl,hu: 14% 12% 4% 8% 12% 11% 14% 11% 16%
x264 [info]: i4 v,h,dc,ddl,ddr,vr,hd,vl,hu: 16% 12% 2% 7% 13% 13% 14% 10% 14%
x264 [info]: i8c dc,h,v,p: 29% 27% 23% 22%
x264 [info]: Weighted P-Frames: Y:16.6% UV:11.6%
x264 [info]: ref P L0: 49.1% 13.5% 14.9% 5.2% 4.5% 3.3% 3.1% 1.8% 1.9% 1.8% 0.7% 0.1%
x264 [info]: ref B L0: 88.5% 5.7% 2.0% 1.1% 0.8% 0.7% 0.6% 0.3% 0.2%
x264 [info]: ref B L1: 97.6% 2.4%
x264 [info]: kb/s:1339.93
x264 [total]: encoded 92408 frames, 2.37 fps, 1339.93 kb/s
MUXING
------------------------------
Video file: H:\TEMP\0720.264
Audio file: H:\TEMP\0720.ac3
Muxing to: E:\0000\000 DEMUX\Новая папка (9)\VTS_0ffffff1_1_001.mkv
mkvmerge.exe: -o "E:\0000\000 DEMUX\Новая папка (9)\VTS_0ffffff1_1_001.mkv" --engage no_cue_duration --engage no_cue_relative_position --default-duration 0:23.976fps -d 0 -A -S "H:\TEMP\0720.264" -a 0 -D -S --no-chapters "H:\TEMP\0720.ac3" --output-charset UTF-8
TIME
------------------------------
Общее время кодирования: 10 hour 49 min 2 sec
Файл получился на: 704.63 mb

MediaInfo

Общее
Уникальный идентификатор : 195531589661804174545683990207870189513 (0x931A03AD1E5E6E36857F30E0F296BFC9)
Полное имя : N:\The Last Woman on Earth 1960.x264.DVDRip.Rus.kosmoaelita.mkv
Формат : Matroska
Версия формата : Version 4 / Version 2
Размер файла : 883 Мбайт
Продолжительность : 1 ч. 4 м.
Общий поток : 1921 Кбит/сек
Название фильма : The Last Woman on Earth 1960 / rip by sasha20072007 (2013-08-22)
Дата кодирования : UTC 2014-06-22 13:41:59
Программа кодирования : mkvmerge v6.6.0 ('The Edge Of The In Between') built on Dec 7 2013 13:21:48
Библиотека кодирования : libebml v1.3.0 + libmatroska v1.4.1
Attachment : Yes
Видео
Идентификатор : 1
Формат : AVC
Формат/Информация : Advanced Video Codec
Профиль формата : High@L4.1
Параметр CABAC формата : Да
Параметр ReFrames формата : 10 кадров
Идентификатор кодека : V_MPEG4/ISO/AVC
Продолжительность : 1 ч. 4 м.
Битрейт : 1307 Кбит/сек
Ширина : 720 пикселей
Высота : 392 пикселя
Соотношение сторон : 1,85:1
Режим частоты кадров : Постоянный
Частота кадров : 23,976 кадра/сек
Цветовое пространство : YUV
Субдискретизация насыщенности : 4:2:0
Битовая глубина : 8 бит
Тип развёртки : Прогрессивная
Бит/(Пиксели*Кадры) : 0.193
Размер потока : 600 Мбайт (68%)
Библиотека кодирования : x264 core 130 r2273 b3065e6
Настройки программы : cabac=1 / ref=10 / deblock=1:1:1 / analyse=0x3:0x133 / me=umh / subme=11 / psy=1 / psy_rd=0.95:0.15 / mixed_ref=1 / me_range=24 / chroma_me=1 / trellis=2 / 8x8dct=1 / cqm=0 / deadzone=21,11 / fast_pskip=1 / chroma_qp_offset=-3 / threads=6 / lookahead_threads=1 / sliced_threads=0 / nr=0 / decimate=1 / interlaced=0 / bluray_compat=0 / constrained_intra=0 / bframes=10 / b_pyramid=2 / b_adapt=2 / b_bias=0 / direct=1 / weightb=1 / open_gop=0 / weightp=2 / keyint=220 / keyint_min=22 / scenecut=40 / intra_refresh=0 / rc_lookahead=60 / rc=crf / mbtree=1 / crf=18.0 / qcomp=0.60 / qpmin=0 / qpmax=69 / qpstep=4 / ip_ratio=1.25 / aq=1:0.90
Default : Да
Forced : Нет
Основные цвета : BT.601 NTSC
Характеристики трансфера : BT.601
Коэффициенты матрицы : BT.601
Аудио #1
Идентификатор : 2
Формат : AC-3
Формат/Информация : Audio Coding 3
Расширение режима : CM (complete main)
Параметр Endianness формата : Big
Идентификатор кодека : A_AC3
Продолжительность : 1 ч. 4 м.
Вид битрейта : Постоянный
Битрейт : 192 Кбит/сек
Каналы : 2 канала
Расположение каналов : Front: L R
Частота : 48,0 КГц
Битовая глубина : 16 бит
Метод сжатия : С потерями
Размер потока : 88,2 Мбайт (10%)
Заголовок : Русский ЛО (den904 для kosmoaelita.com)
Язык : Russian
Default : Да
Forced : Нет
Аудио #2
Идентификатор : 3
Формат : AC-3
Формат/Информация : Audio Coding 3
Расширение режима : CM (complete main)
Параметр Endianness формата : Big
Идентификатор кодека : A_AC3
Продолжительность : 1 ч. 4 м.
Вид битрейта : Постоянный
Битрейт : 192 Кбит/сек
Каналы : 2 канала
Расположение каналов : Front: L R
Частота : 48,0 КГц
Битовая глубина : 16 бит
Метод сжатия : С потерями
Размер потока : 88,2 Мбайт (10%)
Язык : English
Default : Нет
Forced : Нет
Аудио #3
Идентификатор : 4
Формат : AC-3
Формат/Информация : Audio Coding 3
Расширение режима : CM (complete main)
Параметр Endianness формата : Big
Идентификатор кодека : A_AC3
Продолжительность : 1 ч. 4 м.
Вид битрейта : Постоянный
Битрейт : 192 Кбит/сек
Каналы : 2 канала
Расположение каналов : Front: L R
Частота : 48,0 КГц
Битовая глубина : 16 бит
Метод сжатия : С потерями
Размер потока : 88,2 Мбайт (10%)
Заголовок : Comment
Язык : English
Default : Нет
Forced : Нет
Текст #1
Идентификатор : 5
Формат : VobSub
Режим смешивания : zlib
Идентификатор кодека : S_VOBSUB
Идентификатор кодека/Информация : The same subtitle format used on DVDs
Заголовок : Русский (VampirO (c) VobSub
Язык : Russian
Default : Да
Forced : Нет
Текст #2
Идентификатор : 6
Формат : UTF-8
Идентификатор кодека : S_TEXT/UTF8
Идентификатор кодека/Информация : UTF-8 Plain Text
Заголовок : Русский (VampirO (c) srt
Язык : Russian
Default : Нет
Forced : Нет
Меню
00:00:00.000 : ru:00:06:54.914 / ru:00:08:32.512
00:03:24.204 : ru:00:11:56.716
00:05:03.803 : ru:00:13:36.315
00:08:01.982 : ru:00:16:34.494
00:08:36.015 : ru:00:17:08.527
00:14:21.361 : ru:00:22:53.873
00:18:16.595 : ru:00:26:49.107
00:19:56.695 : ru:00:28:29.207
00:23:11.890 : ru:00:31:44.402
00:29:14.753 : ru:00:37:47.265
00:37:30.749 : ru:00:46:03.261
00:42:20.038 : ru:00:50:52.550
00:49:20.458 : ru:00:57:52.970
00:54:54.291 : ru:01:03:26.803
01:01:54.711 : ru:01:10:27.223
01:02:36.820 : ru:01:11:09.332

Пример субтитров

1
00:00:19,480 --> 00:00:23,850
" Последняя женщина на Земле "
(The Last Woman on Earth, 1960г)
2
00:01:57,033 --> 00:01:59,092
Не хочешь поставить
на кого-нибудь из них?
3
00:02:00,704 --> 00:02:01,796
Нет, спасибо.
4
00:02:02,138 --> 00:02:04,436
Да ладно, давай, это очень забавно.
5
00:02:06,743 --> 00:02:08,404
Как это может быть забавно?
6
00:02:10,080 --> 00:02:12,105
Мне казалось, что тебе
нравится в Пуэрто-Рико.
7
00:02:12,282 --> 00:02:15,149
- А эти бои...
- Эти бои хотел видеть ты, Гарольд.
8
00:02:33,314 --> 00:02:35,083
Гарольд...
Гарольд...
9
00:02:36,573 --> 00:02:38,404
Мартин, ты что-то рановато.
10
00:02:38,575 --> 00:02:41,211
Ты разве не видел? Не понимаешь,
какие у тебя проблемы?
11
00:02:41,246 --> 00:02:43,145
О, я ещё не читал свежую прессу.
12
00:02:45,015 --> 00:02:46,039
Спасибо.
13
00:02:47,255 --> 00:02:47,950
<i>"Гёрн обвиняется в хищении миллиарда
долларов при строительстве жилья"</i>
14
00:02:48,150 --> 00:02:49,576
Похоже, эти парни пытаются
сделать меня главным злодеем.
15
00:02:50,453 --> 00:02:51,579
Главным обвиняемым.
-----------------------------
636
01:03:15,108 --> 01:03:16,439
Он в это не верил.
637
01:03:22,515 --> 01:03:23,914
Пойдём домой.
638
01:03:27,787 --> 01:03:29,049
Где нас ждёт смерть?
639
01:03:41,401 --> 01:03:43,392
Помоги мне добраться до него.
640
01:03:52,550 --> 01:03:57,550
перевод VampirO (c)
декабрь 2011-январь 2012
cd Рип дополнительно залит на mail.ru cd2


Last edited by admin on 2014-06-22 16:54; edited 4 times in total
[Profile] [PM]

admin ®

Gender: Male

Longevity: 7 years 7 months

Posts: 4811

Post 22-Aug-2013 22:50 (after 16 minutes)

[Quote]

Сравнение: kosmoaelita.com vs. rutracker
Плюс стабилизация изображения
Хотя на самом деле - фильм полноформатный
http://screenshotcomparison.com/comparison/37950
[Profile] [PM]

Guest

Gender: Unknown

Post 20-Oct-2013 20:53 (after 1 month 28 days)

[Quote]

Очень, очень, очень интересный сюжет. Т.к. если растения и перестанут вдруг выделять кислород, то его отсутствие начнёт сказываться на жизни любых существ, от него зависящих, через несколько месяцев, не ранее. К тому-же, по слухам, основную часть кислорода выделяет океанический фитопланктон, а ведь под водой они никаких изменений, похоже, не заметили. И в океане этого кислорода, видимо, растворено никак не меньше, чем в атмосфере.
Надеюсь, эти вопросы отражены в дальнейшем сюжете... .. .. Да, да! На 6-м скрине герои как раз и обсуждают загадку исчезновения жизни на планете. В общем, надо смотреть, чтобы понять.
Спасибо за раздачу!
 

admin ®

Gender: Male

Longevity: 7 years 7 months

Posts: 4811

Post 22-Jun-2014 16:55 (after 8 months 1 day)

[Quote]

Добавлена русская озвучка
[Profile] [PM]
Display posts:    
Reply to topic

Current time is: 04-Apr 09:17

All times are UTC + 3



You cannot post new topics in this forum
You cannot reply to topics in this forum
You cannot edit your posts in this forum
You cannot delete your posts in this forum
You cannot vote in polls in this forum
You cannot attach files in this forum
You cannot download files in this forum