Робочеловек / Кто? / Who? / Roboman (Джек Голд / Jack Gold) [1974 г., фантастика, триллер, детектив, DVDRip] ЛО (den904), СТ (kosmoaelita,Severnyj)

Reply to topic
 
Author Message

admin ®

Gender: Male

Longevity: 7 years 6 months

Posts: 4811

Post 15-Aug-2013 21:32

[Quote]

Робочеловек / Кто? / Who? / Roboman
Релиз - kosmoaelita.com
Год выпуска: 1974
Страна: Великобритания, Hemisphere Productions
Жанр: фантастика, триллер, детектив
Продолжительность: 01:29:25
Перевод 1: ЛО (kosmoaelita,den904 )
Перевод 2: Субтитры (kosmoaelita,Severnyj)
Режиссер: Джек Голд / Jack Gold
В ролях: Elliott Gould ... Sean Rogers
Trevor Howard ... Colonel Azarin
Joseph Bova ... Lucas Martino
Edward Grover ... Finchley (as Ed Grover)
John Lehne ... Haller
James Noble ... General Deptford
Lyndon Brook ... Dr. Barrister
Michael Lombard ... Dr. Besser
Kay Tornborg ... Edith (as Kaym Tornborg)
Joy Garrett ... Barbara
John Stewart ... Frank Heywood
Bruce Boa ... Miller
Fred Vincent ... Douglas
Alexander Allerson ... Dr. Korthu
Ivan Desny ... General Sturmer
Описание: Известный американский ученый возле границы с ГДР в результате автокатастрофы получает тяжелые увечья и естественно попадает в руки спецслужб Варшавского Договора. Используя разного рода металлические имплантанты и сложную электронику ученого удается спасти.Но теперь в нем мало общего с прежним Лукасом Мартино.Вернувшись в США никто не может поручиться, что он именно тот ученый за кого себя выдает и что скрывается под его металлической маской...
Релиз

Качество: DVDRip
Формат: MKV
Видео: x264, 1769 кбит/с, 720x538, 25 к/с, crf=21
Аудио 1: Русский ЛО (den904) (AC3, 1 ch, 192 Кбит/с)
Аудио 2: Английский (AC3, 1 ch, 192 Кбит/с)
Аудио 3: Немецкий (AC3, 2 ch, 192 Кбит/с)
Субтитры : Русские (Severnyj)


Пример русской озвучки

Релиз

Релиз - kosmoaelita.com
Рип с ДВД5 - sasha20072007
Перевод на слух с английского по заказу kosmoaelita.com - Severnyj
Ред. sasha20072007
Русская озвучка по заказу kosmoaelita.com - den904
Для Украины: рип и оригинальный ДВД дополнительно залиты в файлохранилище
Для удаления,добавления и извлечения дорожек в mkv используйте бесплатную портативную mkvmerge GUI 6.2.0
Для присоединения потом дорожек к avi воспользуйтесь VirtualDubMod

Дополнительно

слоган «The kill machine with the megaton mind»
Also Known As (AKA)
RoboMan
Brazil (TV title) Lucas Martino, O Homem de Metal
Spain La máscara de acero
Finland Teräsnaamio
UK (alternative spelling) Man in the Steel Mask
UK (alternative spelling) The Man in the Steel Mask
Greece O kataskopos me tin siderenia maska
Italy Who? l'uomo dai due volti
Europe (video title) (English title) The Man with the Steel Mask
West Germany Das Phantom mit der Stahlmaske
West Germany Der Mann aus Metall

Рецензия

Лог кодирования

XviD4PSP
------------------------------
Version: 5.10.330.0
Created: 19.03.2013 07:34:12
AppPath: C:\Program Files\XviD4PSP 5
TempPath: G:\temp
FILES
------------------------------
VTS_01_1_001.VOB >
VTS_01_1_001.mkv
TASK
------------------------------
Format: MKV
Duration: 01:29:25:480 (134137)
VideoDecoder: MPEG2Source
Resolution: 720x576 > 720x538
Aspect: 1.3399 > 1.3383
VCodecPreset: Custom
VEncodingMode: TwoPassSize
VideoCodec: MPEG2 > x264
Size: 4200.8 mb > 1259.0 mb
Quality: 0.578 > 0.182
Framerate: 25.000
SourceType: PROGRESSIVE
FieldOrder: UNKNOWN
AudioDecoder: NicMPG123Source
AEncodingPreset: AC3 192k
AudioCodec: MP2 > AC3
AudioBitrate: 256 > 192
Samplerate: 48000
Channels: 2
SCRIPT
------------------------------
Import("C:\Program Files\XviD4PSP 5\dlls\AviSynth\functions\AudioFunctions.avs")
Import("C:\Program Files\XviD4PSP 5\dlls\AviSynth\functions\VideoFunctions.avs")
LoadPlugin("C:\Program Files\XviD4PSP 5\apps\DGMPGDec\DGDecode.dll")
LoadPlugin("C:\Program Files\XviD4PSP 5\dlls\AviSynth\plugins\NicAudio.dll")
LoadPlugin("C:\Program Files\XviD4PSP 5\dlls\AviSynth\plugins\SplineResize.dll")
video = MPEG2Source("G:\temp\VTS_01_1_001.index\VTS_01_1_001.d2v", cpu=0, info=3)
audio = NicMPG123Source("G:\temp\VTS_01_1_001.index\VTS_01_1_001 Tc1 L2 2ch 48 256 DELAY 0ms.mpa")
AudioDub(video, audio)
ConvertAudioTo16bit()
ConvertToYV12()
###[FILTERING]###
###[FILTERING]###
Crop(2, 4, -2, -2)
Spline144Resize(720, 538)
AUDIO ENCODING
------------------------------
Encoding audio to: G:\temp\0390.ac3
AC3 192kbps 2ch 16bit 48000khz
aften.exe: -b 192 - "G:\temp\0390.ac3"
VIDEO ENCODING
------------------------------
Encoding video to: G:\temp\0390.264
x264 1769kbps 720x538 25.000fps (134137 frames)
...first pass...
x264.exe: --pass 1 --bitrate 1769 --preset veryslow --tune film --profile high --level 4.1 --ref 10 --aq-strength 0.9 --deblock -1:-2 --bframes 10 --psy-rd 0.95:0.15 --subme 11 --keyint 220 --ipratio 1.25 --pbratio 1.17 --colorprim bt470bg --transfer bt470bg --colormatrix bt470bg --sar 1:1 --stats "G:\temp\0390.log" --output NUL "G:\temp\0390.avs"
avs [info]: 720x538p 1:1 @ 25/1 fps (cfr)
x264 [info]: using SAR=1/1
x264 [info]: using cpu capabilities: MMX2 SSE2Fast SSEMisalign LZCNT
x264 [info]: profile Main, level 4.1
x264 [info]: frame I:922 Avg QP:20.85 size: 54332
x264 [info]: frame P:25969 Avg QP:22.75 size: 21498
x264 [info]: frame B:107246 Avg QP:25.11 size: 5388
x264 [info]: consecutive B-frames: 1.1% 1.1% 3.5% 16.7% 17.4% 47.2% 8.1% 3.1% 1.1% 0.5% 0.2%
x264 [info]: mb I I16..4: 32.9% 0.0% 67.1%
x264 [info]: mb P I16..4: 32.3% 0.0% 0.0% P16..4: 62.6% 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% skip: 5.1%
x264 [info]: mb B I16..4: 5.5% 0.0% 0.0% B16..8: 28.9% 0.0% 0.0% direct:23.0% skip:42.7% L0:25.3% L1:37.0% BI:37.7%
x264 [info]: final ratefactor: 21.12
x264 [info]: direct mvs spatial:100.0% temporal:0.0%
x264 [info]: coded y,uvDC,uvAC intra: 79.6% 39.6% 10.2% inter: 26.5% 14.6% 0.5%
x264 [info]: i16 v,h,dc,p: 22% 16% 48% 14%
x264 [info]: i4 v,h,dc,ddl,ddr,vr,hd,vl,hu: 20% 15% 19% 4% 12% 7% 7% 8% 9%
x264 [info]: i8c dc,h,v,p: 60% 17% 20% 3%
x264 [info]: Weighted P-Frames: Y:24.0% UV:5.8%
x264 [info]: kb/s:1768.59
x264 [total]: encoded 134137 frames, 59.90 fps, 1768.59 kb/s
...last pass...
x264.exe: --pass 2 --bitrate 1769 --preset veryslow --tune film --profile high --level 4.1 --ref 10 --aq-strength 0.9 --deblock -1:-2 --bframes 10 --psy-rd 0.95:0.15 --subme 11 --keyint 220 --ipratio 1.25 --pbratio 1.17 --colorprim bt470bg --transfer bt470bg --colormatrix bt470bg --sar 1:1 --stats "G:\temp\0390.log" --output "G:\temp\0390.264" "G:\temp\0390.avs"
avs [info]: 720x538p 1:1 @ 25/1 fps (cfr)
x264 [info]: using SAR=1/1
x264 [info]: using cpu capabilities: MMX2 SSE2Fast SSEMisalign LZCNT
x264 [info]: profile High, level 4.1
x264 [info]: frame I:922 Avg QP:22.68 size: 50367
x264 [info]: frame P:25969 Avg QP:24.40 size: 20361
x264 [info]: frame B:107246 Avg QP:27.34 size: 5699
x264 [info]: consecutive B-frames: 1.1% 1.1% 3.5% 16.7% 17.4% 47.2% 8.1% 3.1% 1.1% 0.5% 0.2%
x264 [info]: mb I I16..4: 4.3% 87.3% 8.5%
x264 [info]: mb P I16..4: 0.5% 10.8% 0.6% P16..4: 34.9% 37.0% 11.3% 0.9% 0.1% skip: 4.0%
x264 [info]: mb B I16..4: 0.0% 1.6% 0.0% B16..8: 37.6% 13.7% 1.9% direct: 6.5% skip:38.6% L0:40.9% L1:45.1% BI:14.0%
x264 [info]: 8x8 transform intra:92.0% inter:70.4%
x264 [info]: direct mvs spatial:98.5% temporal:1.5%
x264 [info]: coded y,uvDC,uvAC intra: 94.9% 61.7% 21.7% inter: 26.8% 18.6% 0.9%
x264 [info]: i16 v,h,dc,p: 38% 22% 4% 35%
x264 [info]: i8 v,h,dc,ddl,ddr,vr,hd,vl,hu: 7% 7% 7% 11% 16% 14% 14% 12% 13%
x264 [info]: i4 v,h,dc,ddl,ddr,vr,hd,vl,hu: 14% 7% 4% 9% 15% 15% 13% 11% 12%
x264 [info]: i8c dc,h,v,p: 34% 30% 20% 15%
x264 [info]: Weighted P-Frames: Y:24.0% UV:5.8%
x264 [info]: ref P L0: 35.3% 11.1% 19.3% 8.3% 7.0% 5.3% 5.0% 2.7% 2.8% 2.6% 0.7% 0.0%
x264 [info]: ref B L0: 75.1% 12.5% 4.2% 2.5% 1.7% 1.7% 1.3% 0.6% 0.3%
x264 [info]: ref B L1: 94.7% 5.3%
x264 [info]: kb/s:1768.98
x264 [total]: encoded 134137 frames, 8.30 fps, 1768.98 kb/s
MUXING
------------------------------
Video file: G:\temp\0390.264
Audio file: G:\temp\0390.ac3
Muxing to: F:\Downloads\0 НА ПЕРЕВОД\Roboman\VTS_01_1_001.mkv
mkvmerge.exe: -o "F:\Downloads\0 НА ПЕРЕВОД\Roboman\VTS_01_1_001.mkv" --engage no_cue_duration --engage no_cue_relative_position --default-duration 0:25.000fps -d 0 -A -S "G:\temp\0390.264" -a 0 -D -S --no-chapters "G:\temp\0390.ac3" --output-charset UTF-8
TIME
------------------------------
Общее время кодирования: 5 hour 8 min 36 sec
Файл получился на: 1255.39 mb

MediaInfo

Общее
Уникальный идентификатор : 205087204157654667042793329127403752160 (0x9A4A5BD8563CA1B285F847F474270AE0)
Полное имя : N:\Roboman (aka Who) 1973.x264.DVDRip.Rus.kosmoaelita.mkv
Формат : Matroska
Версия формата : Version 4 / Version 2
Размер файла : 1,47 Гбайт
Продолжительность : 1 ч. 29 м.
Общий поток : 2350 Кбит/сек
Название фильма : Робочеловек или Кто? / Roboman aka Who, Der Mann Aus Metall / 1973 / rip by sasha20072007 (2013-08-06)
Дата кодирования : UTC 2013-09-09 08:12:27
Программа кодирования : mkvmerge v6.3.0 ('You can't stop me!') built on Jun 28 2013 20:09:41
Библиотека кодирования : libebml v1.3.0 + libmatroska v1.4.0
Attachment : Yes
Видео
Идентификатор : 1
Формат : AVC
Формат/Информация : Advanced Video Codec
Профиль формата : High@L4.1
Параметр CABAC формата : Да
Параметр ReFrames формата : 10 кадров
Идентификатор кодека : V_MPEG4/ISO/AVC
Продолжительность : 1 ч. 29 м.
Битрейт : 1769 Кбит/сек
Ширина : 720 пикселей
Высота : 538 пикселей
Соотношение сторон : 4:3
Режим частоты кадров : Постоянный
Частота кадров : 25,000 кадров/сек
Цветовое пространство : YUV
Субдискретизация насыщенности : 4:2:0
Битовая глубина : 8 бит
Тип развёртки : Прогрессивная
Бит/(Пиксели*Кадры) : 0.183
Размер потока : 1,08 Гбайт (74%)
Заголовок : Релиз www.kosmoaelita.com
Библиотека кодирования : x264 core 130 r2273 b3065e6
Настройки программы : cabac=1 / ref=10 / deblock=1:-1:-2 / analyse=0x3:0x133 / me=umh / subme=11 / psy=1 / psy_rd=0.95:0.15 / mixed_ref=1 / me_range=24 / chroma_me=1 / trellis=2 / 8x8dct=1 / cqm=0 / deadzone=21,11 / fast_pskip=1 / chroma_qp_offset=-3 / threads=6 / lookahead_threads=1 / sliced_threads=0 / nr=0 / decimate=1 / interlaced=0 / bluray_compat=0 / constrained_intra=0 / bframes=10 / b_pyramid=2 / b_adapt=2 / b_bias=0 / direct=3 / weightb=1 / open_gop=0 / weightp=2 / keyint=220 / keyint_min=22 / scenecut=40 / intra_refresh=0 / rc_lookahead=60 / rc=2pass / mbtree=1 / bitrate=1769 / ratetol=1.0 / qcomp=0.60 / qpmin=0 / qpmax=69 / qpstep=4 / cplxblur=20.0 / qblur=0.5 / ip_ratio=1.25 / aq=1:0.90
Default : Да
Forced : Нет
Основные цвета : BT.601 PAL
Характеристики трансфера : BT.470 System B, BT.470 System G
Коэффициенты матрицы : BT.601
Аудио #1
Идентификатор : 2
Формат : AC-3
Формат/Информация : Audio Coding 3
Расширение режима : CM (complete main)
Параметр Endianness формата : Big
Идентификатор кодека : A_AC3
Продолжительность : 1 ч. 29 м.
Вид битрейта : Постоянный
Битрейт : 192 Кбит/сек
Каналы : 1 канал
Расположение каналов : Front: C
Частота : 48,0 КГц
Битовая глубина : 16 бит
Метод сжатия : С потерями
Размер потока : 123 Мбайт (8%)
Заголовок : Русский ЛО (den904 для kosmoaelita.com)
Язык : Russian
Default : Да
Forced : Нет
Аудио #2
Идентификатор : 3
Формат : MPEG Audio
Версия формата : Version 1
Профиль формата : Layer 2
Идентификатор кодека : A_MPEG/L2
Идентификатор кодека/Подсказка : MP2
Продолжительность : 1 ч. 29 м.
Вид битрейта : Постоянный
Битрейт : 192 Кбит/сек
Каналы : 1 канал
Частота : 48,0 КГц
Метод сжатия : С потерями
Размер потока : 123 Мбайт (8%)
Язык : English
Default : Нет
Forced : Нет
Аудио #3
Идентификатор : 4
Формат : AC-3
Формат/Информация : Audio Coding 3
Расширение режима : CM (complete main)
Параметр Endianness формата : Big
Идентификатор кодека : A_AC3
Продолжительность : 1 ч. 29 м.
Вид битрейта : Постоянный
Битрейт : 192 Кбит/сек
Каналы : 2 канала
Расположение каналов : Front: L R
Частота : 48,0 КГц
Битовая глубина : 16 бит
Метод сжатия : С потерями
Размер потока : 123 Мбайт (8%)
Язык : German
Default : Нет
Forced : Нет
Текст #1
Идентификатор : 5
Формат : VobSub
Идентификатор кодека : S_VOBSUB
Идентификатор кодека/Информация : The same subtitle format used on DVDs
Заголовок : Русский (kosmoaelita,Severnyj) VobSub
Язык : Russian
Default : Да
Forced : Нет
Текст #2
Идентификатор : 6
Формат : UTF-8
Идентификатор кодека : S_TEXT/UTF8
Идентификатор кодека/Информация : UTF-8 Plain Text
Заголовок : Русский (kosmoaelita,Severnyj) srt
Язык : Russian
Default : Нет
Forced : Нет
Меню
00:00:00.000 : en:Chapter 01
00:06:14.400 : en:Chapter 02
00:13:10.080 : en:Chapter 03
00:23:14.880 : en:Chapter 04
00:33:08.160 : en:Chapter 05
00:38:31.200 : en:Chapter 06
00:44:00.000 : en:Chapter 07
00:49:30.240 : en:Chapter 08
00:54:46.560 : en:Chapter 09
01:00:09.600 : en:Chapter 10
01:07:58.560 : en:Chapter 11
01:12:36.480 : en:Chapter 12
01:19:20.640 : en:Chapter 13
01:28:21.600 : en:Chapter 14

Пример субтитров

1
00:00:05,897 --> 00:00:10,000
Релиз
www.kosmoaelita.com
2
00:01:10,286 --> 00:01:13,900
Elliot Gould
в фильме:
3
00:01:17,000 --> 00:01:21,200
"Робочеловек"
или
"Кто?"
4
00:01:22,186 --> 00:01:26,400
("Who?"
aka "Roboman", 1973г)
5
00:01:36,707 --> 00:01:40,207
- Ещё несколько минут у нас есть.
- Ага, если они вообще приедут.
6
00:01:41,005 --> 00:01:42,309
Приедут, приедут.
7
00:01:42,364 --> 00:01:44,856
Они держат его у себя уже 6 месяцев.
8
00:01:44,919 --> 00:01:47,154
Они спасли его жизнь,
поэтому и позволяют себе такое.
9
00:01:47,224 --> 00:01:49,537
Если им что-то понадобится от нас,
они сразу сообщат и придётся помочь.
10
00:01:49,638 --> 00:01:51,458
Да, наверное.
11
00:01:52,303 --> 00:01:54,123
Мистер Хеллер, они идут.
12
00:01:54,453 --> 00:01:56,274
- Сержант!
- Сэр.
13
00:02:09,490 --> 00:02:12,208
Ладно, идите за ним.
14
00:03:31,533 --> 00:03:34,830
- Доктор Мартино?
- Да.
15
00:03:35,306 --> 00:03:37,072
Я рад, что наконец возвращаюсь.
16
00:03:37,981 --> 00:03:40,974
Меня зовут Финчли, я из ФБР, а это
мистер Хеллер, Государственный Департамент.
17
00:03:41,021 --> 00:03:42,841
Здравствуйте, как вы?
18
00:03:43,411 --> 00:03:46,757
- Всё чудесно, спасибо, а у вас?
- Э-э...
19
00:03:47,311 --> 00:03:49,917
Доктор Мартино,
ваша машина стоит здесь.
20
00:03:49,988 --> 00:03:52,335
Доктор Мартино, вы
понимаете, что нам придётся...
21
00:03:52,343 --> 00:03:54,895
...задать вам несколько вопросов,
прежде чем вы вернётесь в США.
-----------------------------
995
01:26:44,164 --> 01:26:46,164
Можно сказать им, кто вы?
996
01:26:48,288 --> 01:26:51,680
Скажите им, что я больше
не Лукас Мартино.
997
01:26:54,900 --> 01:26:56,720
До свидания, Роджерс!
998
01:26:58,002 --> 01:26:59,402
Пока, Люк!
999
01:28:02,609 --> 01:28:06,888
Перевод на слух с англ. Severnyj
Ред. sasha20072007
август, 2013 года
cd Рип дополнительно залит на mail.ru cd2


Last edited by admin on 2014-05-20 00:22; edited 7 times in total
[Profile] [PM]

bot

Post 17-Aug-2013 20:48 (after 1 day 23 hours)

Топик был перенесен из форума Тестовый в форум Новые релизы kosmoaelita.com

admin2
 

Guest

Gender: Unknown

Post 09-Sep-2013 12:10 (after 24 days)

[Quote]

Добавлена озвучка от den904
 

Guest

Gender: Unknown

Post 11-Sep-2013 14:25 (after 2 days 2 hours)

[Quote]

Спасибо за фильм, понравился.
 
Display posts:    
Reply to topic

Current time is: 31-Mar 00:29

All times are UTC + 3



You cannot post new topics in this forum
You cannot reply to topics in this forum
You cannot edit your posts in this forum
You cannot delete your posts in this forum
You cannot vote in polls in this forum
You cannot attach files in this forum
You cannot download files in this forum