Монстр со дна океана / Monster From The Ocean Floor (Wyott Ordung) [1954 г., Фантастика, ужас, DVDRip] ЛО (den904), СТ (kosmoaelita,Severnyj)

Ответить на тему
 
Автор Сообщение

admin ®

Пол: Мужской

Стаж: 5 лет 2 месяца

Сообщений: 4748

Откуда: Україна

Создавать темы 10-Авг-2013 18:48

[Цитировать]

Монстр со дна океана / Monster From The Ocean Floor
Релиз - kosmoaelita.com
Год выпуска: 1954
Страна: США, Palo Alto Productions
Жанр: Фантастика, ужас
Продолжительность: 01:04:26
Перевод 1: ЛО (kosmoaelita,den904 )
Перевод 2: Субтитры (kosmoaelita,Severnyj)
Режиссер: Wyott Ordung, Роджер Корман
В ролях: Anne Kimbell ... Julie Blair
Stuart Wade ... Steve Dunning
Dick Pinner ... Dr. Baldwin
Jonathan Haze ... Joe (as Jack Hayes)
Wyott Ordung ... Pablo
Inez Palange ... Tula
David Garcia ... Jose
Описание: Находясь на отдыхе в Мексике, Джули однажды замечает в океане гигантскую одноглазую амёбу. Когда власти посчитали эту информацию бредом сумасшедшей, Джули решает обратиться за помощью к местному океанологу.
Релиз

Качество: DVDRip
Формат: MKV
Видео: x264, 1417 кбит/с, 720x540, 23.976 к/с, crf=18
Аудио 1: Русский ЛО (den904) (AC3, 2 ch, 192 Кбит/с)
Аудио 2: Английский (AC3, 2 ch, 192 Кбит/с)
Субтитры : Русские (Severnyj)


Пример русских субтитров

Пример русской озвучки

Релиз

Релиз - kosmoaelita.com
Рип с ДВД5 - sasha20072007
Перевод на слух с английского по заказу kosmoaelita.com - Severnyj
Ред. sasha20072007
Русская озвучка по заказу kosmoaelita.com - den904
Для Украины: рип и оригинальный ДВД дополнительно залиты в файлохранилище
Для удаления,добавления и извлечения дорожек в mkv используйте бесплатную портативную mkvmerge GUI 6.2.0
Для присоединения потом дорожек к avi воспользуйтесь VirtualDubMod

Дополнительно

слоган «Up from the forbidden depths comes a Tidal Wave Of Terror!»
бюджет $28 000
Also Known As (AKA)
It Stalked the Monster Floor
It Stalked the Ocean Floor
Canada (English title) Monster Maker
Spain El monstruo del océano
USA (working title) It Stalked the Ocean Floor

Знаете ли вы, что...

Рецензия

«Нападение трешовых ужастиков!»
Пятидесятые-шестидесятые года двадцатого века считаются золотым временем для фильмов ужасов. В те времена вышло немало замечательных картин, которые надолго засели в умах зрителей. Но на фоне всеобщего процветания жанра, появлялись и такие не очень удачные кинофильмы, как «Монстр со дна океана».
Идет фильм чуть более часа, что не мешает ему быть невероятно затянутым и скучным. Большая часть фильма — это глупые, высосанные из пальца диалоги, поражающие своей отрешенностью от самого действия. Спасают лишь элементы юмора, которые так ловко вписываются в нудное действие, что даже диву даешься.
Персонажи абсолютно однообразные, за исключением пары человек. Но и тех отодвинули на второй план, уделив им лишь жалкую парочку диалогов. Печально, конечно.
Как и в любом другом фильме «гения» Роджера Кормана, здесь действие идет по нарастающей, от чего самым интересным моментом фильма является финал. Только за него я добавлю к общему рейтингу 3 балла. Я уверен, что вы будете невероятно рады, когда виновник торжества торжественно сожрет надменных людишек, в течение часа мусоливших вам глаза.
Если бы не отвратительные актеры и вялое развитие событий, то фильм вполне мог бы стать в почетное место между «Дракулой» и «Замком Франкенштейна», но увы. Больше 5 баллов поставить я не в силах.
5 из 10

Лог кодирования

XviD4PSP
------------------------------
Version: 5.10.330.0
Created: 19.03.2013 07:34:12
AppPath: C:\Program Files\XviD4PSP 5
TempPath: H:\TEMP
FILES
------------------------------
VTS_01_1_001.VOB >
VTS_0199999999999999999_1_001.mkv
TASK
------------------------------
Format: MKV
Duration: 01:04:25:866 (92688)
VideoDecoder: MPEG2Source
Resolution: 720x480 > 720x548
Aspect: 1.3109 > 1.3139
VCodecPreset: Custom
VEncodingMode: Quality
VideoCodec: MPEG2 > x264
VideoBitrate: 5256 > Q18.0
Framerate: 23.976
SourceType: PROGRESSIVE
FieldOrder: UNKNOWN
AudioDecoder: NicAC3Source
AEncodingPreset: AC3 192k
AudioCodec: AC3
AudioBitrate: 384 > 192
Samplerate: 48000
Channels: 2
SCRIPT
------------------------------
Import("C:\Program Files\XviD4PSP 5\dlls\AviSynth\functions\AudioFunctions.avs")
Import("C:\Program Files\XviD4PSP 5\dlls\AviSynth\functions\VideoFunctions.avs")
LoadPlugin("C:\Program Files\XviD4PSP 5\apps\DGMPGDec\DGDecode.dll")
LoadPlugin("C:\Program Files\XviD4PSP 5\dlls\AviSynth\plugins\NicAudio.dll")
LoadPlugin("C:\Program Files\XviD4PSP 5\dlls\AviSynth\plugins\SplineResize.dll")
video = MPEG2Source("H:\TEMP\VTS_01_1_001.index\VTS_01_1_001.d2v", cpu=0, info=3)
audio = NicAC3Source("H:\TEMP\VTS_01_1_001.index\VTS_01_1_001 T80 2_0ch 384Kbps DELAY 0ms.ac3")
AudioDub(video, audio)
ConvertToYV12()
Tweak(hue=0, sat=0.0, bright=0, cont=1.00, coring=true, dither=false)
###[FILTERING]###
XviD4PSPPluginsPath = "C:\Program Files\XviD4PSP 5\dlls\AviSynth\plugins\"
LoadPlugin(XviD4PSPPluginsPath + "avstp.dll")
LoadPlugin(XviD4PSPPluginsPath + "degrainmedian.dll")
LoadPlugin(XviD4PSPPluginsPath + "RemoveGrainSSE2.dll")
LoadPlugin(XviD4PSPPluginsPath + "mvtools2mod.dll")
LoadPlugin(XviD4PSPPluginsPath + "RepairSSE2.dll")
LoadPlugin(XviD4PSPPluginsPath + "fft3dgpu.dll")
LoadPlugin(XviD4PSPPluginsPath + "AvsFilterNet.dll")
LoadPlugin(XviD4PSPPluginsPath + "WarpSharp.dll")
LoadPlugin(XviD4PSPPluginsPath + "average.dll")
LoadPlugin(XviD4PSPPluginsPath + "fft3dfilter.dll")
LoadPlugin(XviD4PSPPluginsPath + "VagueDenoiser.dll")
LoadPlugin(XviD4PSPPluginsPath + "mt_masktools-26.dll")
LoadPlugin(XviD4PSPPluginsPath + "AddGrainC.dll")
LoadPlugin(XviD4PSPPluginsPath + "GradFun2DB.dll")
Import(XviD4PSPPluginsPath + "Ylevels.avs")
Import(XviD4PSPPluginsPath + "Chubbyrain2.avs")
Import(XviD4PSPPluginsPath + "Gradfun2DBMod 1.5.avsi")
Import(XviD4PSPPluginsPath + "LimitedSharpenFaster Mod.avs")
# setmemorymax(640)
# ColorYUV(gain_y=0,cont_y=0,cont_u=0,cont_v=0,gain_v=0,gain_u=-0,off_y=0,off_u=-0,off_v=-0)
blksize = 16
overlap = blksize/2
hpad = blksize
vpad = blksize
lambda = 1600
thSAD = 400
thSADC = thSAD
thSCD1 = 400
thSCD2 = 115
chroma = true
planes = chroma?4:0
ch31 = chroma?3:1
ch21 = chroma?2:1
search = 5
source = last
setmtmode(5,4)
preNR = source.fft3dgpu(bw=16,bh=16,ow=8,oh=8,bt=4,sigma=3.0,sigma2=2.0,sigma3=2.5,sigma4=1.0,sharpen=0.3,plane=4)
# preNR = source.NLMeansCL(A=4, S=2, B=1, aa=1.0, h=1.8, plane=4) # for VC NVIDIA
setmtmode(2)
# preNR = source.fft3dfilter(bw=32,bh=32,ow=16,oh=16,bt=1,sigma=2.75,sigma2=2.0,sigma3=1.75,sigma4=0.8,sharpen=0.3,plane=4,ncpu=1)
preNR_super = preNR.MSuper(hpad=hpad, vpad=vpad, pel=2, sharp=2, rfilter=2, chroma=chroma)
source_super = source.MSuper(hpad=hpad, vpad=vpad, pel=2, sharp=2, chroma=chroma, levels=1)
vb3 = MAnalyse(preNR_super, isb=true, truemotion=false, delta=3, blksize=blksize, overlap=overlap, search=search, chroma=chroma, lambda=lambda)
vb2 = MAnalyse(preNR_super, isb=true, truemotion=false, delta=2, blksize=blksize, overlap=overlap, search=search, chroma=chroma, lambda=lambda)
vb1 = MAnalyse(preNR_super, isb=true, truemotion=false, delta=1, blksize=blksize, overlap=overlap, search=search, chroma=chroma, lambda=lambda)
vf1 = MAnalyse(preNR_super,isb=false, truemotion=false, delta=1, blksize=blksize, overlap=overlap, search=search, chroma=chroma, lambda=lambda)
vf2 = MAnalyse(preNR_super,isb=false, truemotion=false, delta=2, blksize=blksize, overlap=overlap, search=search, chroma=chroma, lambda=lambda)
vf3 = MAnalyse(preNR_super,isb=false, truemotion=false, delta=3, blksize=blksize, overlap=overlap, search=search, chroma=chroma, lambda=lambda)
maskp1 = MMask(vf1, kind=1, ysc=255).UtoY()
maskp2 = MMask(vf2, kind=1).UtoY()
maskp3 = MMask(vf3, kind=1).UtoY()
maskp4 = MMask(vb1, kind=1, ysc=255).UtoY()
maskp5 = MMask(vb2, kind=1).UtoY()
maskp6 = MMask(vb3, kind=1).UtoY()
Frames = 3
divdr=1/(Frames * 2.0)
tmask = average(maskp1,divdr,maskp2,divdr,maskp3,divdr,maskp4,divdr,maskp5,divdr,maskp6,divdr).spline36resize(source.width,source.height)
smooth = preNR.GradFun2DB(1.01)
source2 = mt_merge(source,smooth,tmask,Y=3,U=ch31,V=ch31)
KEEP = "0.31" # какое количество HiFreq-зерна надо сохранить. 0.0=ничего не сохраняем, 1.0=оставляем всё. !! String -это заданная величина !!
NR = source2.MDegrain3(source_super,vb1,vf1,vb2,vf2,vb3,vf3,thSAD=thSAD,thSADC=thSADC,thSCD1=thSCD1,thSCD2=thSCD2,plane=planes)
\. VagueDenoiser(method=4, nsteps=8, wavelet=2, Wiener=true, auxclip=preNR, percent=95, chromaT=1.0, wratio=0.75, threshold=0.6)
\. mt_adddiff(mt_makediff(source,smooth,U=ch31,V=ch31).mt_lut("x 128 - abs 1 < x x 128 - abs 1 - "+KEEP+" * x 128 - x 128 - abs 0.001 + / * 128 + ?",U=ch21,V=ch21),U=ch31,V=ch31)
Diff = mt_makediff(source,NR,U=ch31,V=ch31)
den = source.mt_makediff(Diff,U=ch31,V=ch31)
# EDGECLEANING
mP = mt_edge(den,"prewitt",0,255,0,0,V=1,U=1)
mS = mP.mt_expand(mode=mt_square(radius=2),U=1,V=1).mt_inflate(U=1,V=1)
mD = mt_lutxy(mS,mP.mt_inflate(U=1,V=1),"x y - "+string(28)+" <= 0 x y - ?",U=1,V=1).mt_inflate(U=1,V=1).removegrain(20,-1)
smE = mt_merge(den,Eval("den." + "Removegrain(2,2)"),mD,luma=true,U=3,V=3)
# MASKING
mE = mt_edge(smE,"prewitt",0,255,0,0,V=1,U=1).mt_lut(expr="x 1.8 ^",U=1,V=1).removegrain(4,-1).mt_inflate(U=1,V=1)
mL = mt_logic(tmask.invert(),mE,"min",U=1,V=1).removegrain(20,-1)
mF = mt_logic(tmask,mE,"max",U=1,V=1).removegrain(20,-1)
# SHARPENING
b1c = source.MCompensate(source_super,vb1)
f1c = source.MCompensate(source_super,vf1)
Sclp = smE.LSFmod(defaults="slow", preblur="ON", strength=140)
Tmax = source.mt_logic(f1c,"max",U=1,V=1).mt_logic(b1c,"max",U=1,V=1)
Tmin = source.mt_logic(f1c,"min",U=1,V=1).mt_logic(b1c,"min",U=1,V=1)
shrp = Sclp.mt_clamp(Tmax, Tmin, 2, 2, U=1, V=1)
sL = mt_merge(smE,shrp,mL,U=ch21,V=ch21)
# ENHANCING
GFc = sL.GradFun2DBmod(thr=1.6,thrC=1.8,mode=2,str=1.0,strC=0.0,temp=50,adapt=64)
Frs = mt_merge(GFc,sL,mF,luma=true,U=ch31,V=ch31)
Frs#.mergechroma(den)
YlevelsS(0,1.0,255,0,255,false)
# -- visualisations --
# stackvertical(source,last)
# interleave(source,last)
# Назначение: Для очень качественной обработки DVD с повышенным уровнем шума
# Тип предварительного шумоподавителя: fft3dgpu
# Тип основного шумоподавителя: на основе векторного анализа оценки движения c масками движения на шумоподавителе MDegrain3
# Тип шарпера: LSFmod
# Наличие фильтра DeBanding по умолчанию: включен
# Скорость обработки: медленный
# перед строкой загрузки видео вписуйте в скрипт setmtmode(5,3), а вслучае ошибки вообще setmtmode(5,2) при threads=4
###[FILTERING]###
Crop(12, 2, -6, -2)
Spline144Resize(720, 548)
AUDIO ENCODING
------------------------------
Используем готовый файл: H:\TEMP\0584.ac3
VIDEO ENCODING
------------------------------
Encoding video to: H:\TEMP\0584.264
x264 Q18.0 720x548 23.976fps (92688 frames)
x264.exe: --crf 18.0 --preset veryslow --tune film --profile high --level 4.1 --ref 8 --aq-strength 0.9 --deblock 0:0 --direct spatial --psy-rd 0.95:0.15 --subme 11 --keyint 220 --ipratio 1.25 --pbratio 1.17 --colorprim bt470bg --transfer bt470bg --colormatrix bt470bg --sar 1:1 --output "H:\TEMP\0584.264" "H:\TEMP\0584.avs"
avs [info]: 720x548p 1:1 @ 24000/1001 fps (cfr)
x264 [info]: using SAR=1/1
x264 [info]: using cpu capabilities: MMX2 SSE2Fast SSEMisalign LZCNT
x264 [info]: profile High, level 4.1
x264 [info]: frame I:499 Avg QP:16.81 size: 37623
x264 [info]: frame P:19147 Avg QP:18.94 size: 17365
x264 [info]: frame B:73042 Avg QP:21.85 size: 4771
x264 [info]: consecutive B-frames: 1.1% 1.1% 6.0% 19.0% 23.0% 46.1% 3.1% 0.4% 0.3%
x264 [info]: mb I I16..4: 5.3% 80.0% 14.7%
x264 [info]: mb P I16..4: 0.3% 13.7% 2.3% P16..4: 30.8% 35.1% 11.6% 2.4% 0.3% skip: 3.6%
x264 [info]: mb B I16..4: 0.0% 1.7% 0.2% B16..8: 43.7% 19.6% 1.9% direct: 3.6% skip:29.3% L0:39.6% L1:46.1% BI:14.3%
x264 [info]: 8x8 transform intra:85.2% inter:67.1%
x264 [info]: coded y,uvDC,uvAC intra: 93.3% 0.0% 0.0% inter: 23.5% 0.0% 0.0%
x264 [info]: i16 v,h,dc,p: 21% 23% 5% 52%
x264 [info]: i8 v,h,dc,ddl,ddr,vr,hd,vl,hu: 8% 21% 4% 7% 10% 8% 15% 9% 18%
x264 [info]: i4 v,h,dc,ddl,ddr,vr,hd,vl,hu: 22% 19% 3% 5% 9% 8% 14% 6% 14%
x264 [info]: i8c dc,h,v,p: 86% 14% 0% 0%
x264 [info]: Weighted P-Frames: Y:15.2% UV:0.0%
x264 [info]: ref P L0: 46.0% 12.1% 18.1% 6.5% 5.8% 4.2% 4.2% 2.5% 0.5% 0.0%
x264 [info]: ref B L0: 83.9% 8.2% 3.5% 1.8% 1.4% 0.8% 0.4%
x264 [info]: ref B L1: 95.3% 4.7%
x264 [info]: kb/s:1448.13
x264 [total]: encoded 92688 frames, 2.83 fps, 1448.13 kb/s
MUXING
------------------------------
Video file: H:\TEMP\0584.264
Audio file: H:\TEMP\0584.ac3
Muxing to: E:\0000\000 DEMUX\Новая папка (2)\VTS_0199999999999999999_1_001.mkv
mkvmerge.exe: -o "E:\0000\000 DEMUX\Новая папка (2)\VTS_0199999999999999999_1_001.mkv" --engage no_cue_duration --engage no_cue_relative_position --default-duration 0:23.976fps -d 0 -A -S "H:\TEMP\0584.264" -a 0 -D -S --no-chapters "H:\TEMP\0584.ac3" --output-charset UTF-8
TIME
------------------------------
Общее время кодирования: 9 hour 6 min 32 sec
Файл получился на: 670.45 mb

MediaInfo

Общее
Уникальный идентификатор : 176951457118349079103921002577720872176 (0x851F9C6A47EACCF2AF79F1A8B3E18CF0)
Полное имя : G:\Monster From The Ocean Floor 1954.x264.DVDRip.kosmoaelita.mkv
Формат : Matroska
Версия формата : Version 4 / Version 2
Размер файла : 758 Мбайт
Продолжительность : 1 ч. 4 м.
Общий поток : 1645 Кбит/сек
Название фильма : Монстр со дна океана / Monster From The Ocean Floor, 1954г / rip by sasha20072007 (2013-08-13)
Дата кодирования : UTC 2013-08-15 07:42:03
Программа кодирования : mkvmerge v6.3.0 ('You can't stop me!') built on Jun 28 2013 20:09:41
Библиотека кодирования : libebml v1.3.0 + libmatroska v1.4.0
Attachment : Yes
Видео
Идентификатор : 1
Формат : AVC
Формат/Информация : Advanced Video Codec
Профиль формата : High@L4.1
Параметр CABAC формата : Да
Параметр ReFrames формата : 8 кадров
Идентификатор кодека : V_MPEG4/ISO/AVC
Продолжительность : 1 ч. 4 м.
Битрейт : 1421 Кбит/сек
Ширина : 720 пикселей
Высота : 548 пикселей
Соотношение сторон : 4:3
Режим частоты кадров : Постоянный
Частота кадров : 23,976 кадра/сек
Цветовое пространство : YUV
Субдискретизация насыщенности : 4:2:0
Битовая глубина : 8 бит
Тип развёртки : Прогрессивная
Бит/(Пиксели*Кадры) : 0.150
Размер потока : 655 Мбайт (86%)
Заголовок : Релиз www.kosmoaelita.com
Библиотека кодирования : x264 core 130 r2273 b3065e6
Настройки программы : cabac=1 / ref=8 / deblock=1:0:0 / analyse=0x3:0x133 / me=umh / subme=11 / psy=1 / psy_rd=0.95:0.15 / mixed_ref=1 / me_range=24 / chroma_me=1 / trellis=2 / 8x8dct=1 / cqm=0 / deadzone=21,11 / fast_pskip=1 / chroma_qp_offset=-3 / threads=6 / lookahead_threads=1 / sliced_threads=0 / nr=0 / decimate=1 / interlaced=0 / bluray_compat=0 / constrained_intra=0 / bframes=8 / b_pyramid=2 / b_adapt=2 / b_bias=0 / direct=1 / weightb=1 / open_gop=0 / weightp=2 / keyint=220 / keyint_min=22 / scenecut=40 / intra_refresh=0 / rc_lookahead=60 / rc=crf / mbtree=1 / crf=18.0 / qcomp=0.60 / qpmin=0 / qpmax=69 / qpstep=4 / ip_ratio=1.25 / aq=1:0.90
Default : Да
Forced : Нет
Основные цвета : BT.601 PAL
Характеристики трансфера : BT.470 System B, BT.470 System G
Коэффициенты матрицы : BT.601
Аудио
Идентификатор : 2
Формат : AC-3
Формат/Информация : Audio Coding 3
Расширение режима : CM (complete main)
Параметр Endianness формата : Big
Идентификатор кодека : A_AC3
Продолжительность : 1 ч. 4 м.
Вид битрейта : Постоянный
Битрейт : 192 Кбит/сек
Каналы : 2 канала
Расположение каналов : Front: L R
Частота : 48,0 КГц
Битовая глубина : 16 бит
Метод сжатия : С потерями
Размер потока : 88,5 Мбайт (12%)
Язык : English
Default : Да
Forced : Нет
Текст #1
Идентификатор : 3
Формат : VobSub
Идентификатор кодека : S_VOBSUB
Идентификатор кодека/Информация : The same subtitle format used on DVDs
Заголовок : Русский (kosmoaelita,Severnyj) VobSub
Язык : Russian
Default : Да
Forced : Нет
Текст #2
Идентификатор : 4
Формат : UTF-8
Идентификатор кодека : S_TEXT/UTF8
Идентификатор кодека/Информация : UTF-8 Plain Text
Заголовок : Русский (kosmoaelita,Severnyj) srt
Язык : Russian
Default : Нет
Forced : Нет
Меню
00:01:31.658 : en:00:01:31.658
00:05:23.390 : en:00:05:23.390
00:14:26.166 : en:00:14:26.166
00:19:06.879 : en:00:19:06.879
00:23:21.066 : en:00:23:21.066
00:27:19.638 : en:00:27:19.638
00:33:45.257 : en:00:33:45.257
00:39:19.891 : en:00:39:19.891
00:45:05.870 : en:00:45:05.870
00:53:43.721 : en:00:53:43.721
00:59:39.242 : en:00:59:39.242
01:04:25.294 : en:01:04:25.294
01:04:25.762 : en:01:04:25.762

Пример субтитров

1
00:00:03,500 --> 00:00:07,000
Релиз
www.kosmoaelita.com
1
00:00:08,970 --> 00:00:14,572
Монстр со дна океана
(Monster From The Ocean Floor, 1954г)
2
00:00:47,057 --> 00:00:49,806
Тропические воды Тихого океана.
3
00:00:49,854 --> 00:00:54,597
Уже несколько тысяч лет на берегах
лазурного океана живут местные жители.
4
00:00:54,706 --> 00:00:57,877
Но и туземцев
и приезжих объединяет одно.
5
00:00:58,307 --> 00:01:02,603
Им очень мало известно о том,
что находится под поверхностью воды.
6
00:01:02,666 --> 00:01:06,166
И ещё меньше о том, что происходит
у самого дна океана.
7
00:01:06,603 --> 00:01:09,957
Местные рассказывают странные
истории об этом море.
8
00:01:10,052 --> 00:01:13,379
Истории, которые и по сей день
никто не пытался оспаривать.
9
00:01:14,728 --> 00:01:19,181
Наземные съёмки фильма проходили
на этом побережье.
10
00:01:19,310 --> 00:01:24,607
Подземные эпизоды действительно
снимались на дне океана.
11
00:01:32,813 --> 00:01:33,789
Тебе нравится?
12
00:01:33,938 --> 00:01:38,855
- Да. Мой отец тоже был художником.
- Правда?
13
00:01:39,171 --> 00:01:44,670
- А сейчас кем он работает?
- Никем. Он умер.
14
00:01:45,288 --> 00:01:46,688
О, прости...
15
00:01:54,781 --> 00:01:58,672
Ну, как можно запечатлеть красоту моря
с помощью кисти и красок?
16
00:01:58,992 --> 00:02:03,053
Я вас не виню.
Море многим приносит несчастье.
17
00:02:03,707 --> 00:02:05,527
Оно забрало моего отца.
18
00:02:07,778 --> 00:02:11,731
- Он утонул?
- Нет, его схватила морская тварь, вон там.
19
00:02:12,912 --> 00:02:16,411
Эта... тварь? Что это было такое?
20
00:02:16,654 --> 00:02:18,654
Большой дьявол!
21
00:02:18,749 --> 00:02:22,545
- То есть, какое-то морское чудовище?
- Гораздо хуже.
22
00:02:23,709 --> 00:02:26,509
Не нужно давать такую волю
воображению.
23
00:02:26,759 --> 00:02:31,986
Я говорю чистую правду.
В бухте живёт ужасная тварь.
Она схватила моего отца.
24
00:02:32,048 --> 00:02:33,868
И больше его нет.
25
00:02:34,186 --> 00:02:38,029
Мне жаль твоего отца,
но нужно быть реалистом.
26
00:02:38,077 --> 00:02:42,974
Я плаваю в этой бухте каждый день отпуска,
но не видела никого крупнее лобстера.
27
00:02:45,371 --> 00:02:47,471
Вы верите в одно, я в другое.
28
00:04:29,163 --> 00:04:32,553
Ого, здравствуйте.
Вас подбросить?
29
00:04:32,602 --> 00:04:34,602
Очень смешно!
30
00:05:13,987 --> 00:05:18,187
- Слушайте, я извиняюсь.
- Всё нормально, вы меня лишь напугали, вот и всё.
------------------------------------------
507
01:03:51,208 --> 01:03:53,308
Думаю, нам не надо
здесь задерживаться, Стив.
508
01:03:57,013 --> 01:04:02,490
Дорогая, ты всё это время была права.
А я над тобой смеялся, извини.
509
01:04:02,736 --> 01:04:06,876
Ничего страшного.
Уже неважно...
510
01:04:12,736 --> 01:04:16,876
Перевод на слух с англ. Severnyj
Ред. sasha20072007
август, 2013 года


Последний раз редактировалось: admin (2013-08-22 02:12), всего редактировалось 3 раз(а)
[Профиль] [ЛС]

$Shorox

Пол: Мужской

Стаж: 4 года 11 месяцев

Сообщений: 1890

Создавать темы 17-Авг-2013 14:54 (спустя 6 дней)

[Цитировать]

Перевёл для фильма на Яндекс-деньги 200 рублей.
[Профиль] [ЛС]

admin ®

Пол: Мужской

Стаж: 5 лет 2 месяца

Сообщений: 4748

Откуда: Україна

Создавать темы 17-Авг-2013 19:59 (спустя 5 часов)

[Цитировать]

Спасибо!
[Профиль] [ЛС]

Гость

Пол: Не указан

Создавать темы 21-Авг-2013 18:51 (спустя 3 дня)

[Цитировать]

Добавлена озвучка от den904
 
Быстрый ответ

Имя:

            
Для отправки сообщений необходимо включить JavaScript
Показать сообщения:    
Ответить на тему

Текущее время: 20-Ноя 11:05

Часовой пояс: UTC + 3:30



Вы не можете начинать темы
Вы можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете голосовать в опросах
Вы не можете прикреплять файлы к сообщениям
Вы не можете скачивать файлы