Исследователи / Explorers (Джо Данте / Joe Dante) [1985 г., фантастика, семейный, DVDRip-AVC] ПМ (Paramound Channel), ПД (НТВ+), АО (Ю. Товбин), СТ (v_phi )

Reply to topic
DL-List and Torrent activity
Size:  2.56 GB   |    Registered:  5 years 1 month   |    Completed:  0 times

Seeder not seen: 4 years 4 months

 
   
 
 
 
Author Message

Guest ®

Gender: Unknown

Post 21-Dec-2012 13:21

[Quote]

Исследователи / Explorers
Год выпуска: 1985
Страна: США
Жанр: фантастика, семейный
Продолжительность: 01:42:33
Перевод 1-4: ПМ (Paramound Channel), ПД (НТВ+), АО (Ю. Товбин), СТ (v_phi )
Режиссер: Джо Данте / Joe Dante
В ролях: Итан Хоук / Ethan Hawke, Ривер Феникс / River Phoenix, Джейсон Прессон / Jason Presson, Аманда Питерсон / Amanda Peterson, Дик Миллер / Dick Miller, Роберт Пикардо / Robert Picardo
Описание: Трое мальчишек, увидев один и тот же загадочный сон космического происхождения, решают построить звёздный корабль из имеющихся в наличии подручных средств и отправиться в дали Вселенной, где их ждёт встреча с необычными даже для фантастического кино, весьма эксцентричными инопланетянами.
Качество: DVDRip-AVC
Формат: MKV
Видео: x264, 1929 кбит/с, 720x576@1024x576, 25 к/с, crf=20
Аудио 1: Русский ПМ (Paramound Channel) (AC3, 2 ch, 192 Кбит/с)
Аудио 2: Русский ПД (НТВ+) (AC3, 2 ch, 192 Кбит/с)
Аудио 3: Русский АО (Ю.Товбин) ((AC3, 2 ch, 192 Кбит/с)
Аудио 4: Английский (AC3, 6 ch, 448 Кбит/с)
Аудио 5: Французский (AC3, 2 ch, 192 Кбит/с)
Аудио 6: Испанский (AC3, 2 ch, 192 Кбит/с)
Аудио 7: Немецкий (AC3, 2 ch, 192 Кбит/с)
Субтитры : Русские (v_phi), английские + 25 других


Трейлер

Работа над релизом:
Рип с PAL DVD9 - sasha20072007 (kosmoaelita)
За дорожку НТВ+ спасибо - alenanova
Синхрон дорожки НТВ - sasha20072007 (kosmoaelita)
Вырезанные фрагменты НТВ озвучки от расшир. версии вложены в контейнер

Релиз

Для Украины: рип и оригинальный ДВД9 дополнительно залиты в файлохранилище
Для удаления,добавления и извлечения дорожек в mkv используйте бесплатную портативную mkvmerge GUI 6.2.0
Для присоединения потом дорожек к avi воспользуйтесь VirtualDubMod

Дополнительно

слоган «The adventure begins in your own back yard»
Награды
Сатурн, 1986 год
Номинации (2):
Лучшие спецэффекты
Лучший грим
Also Known As
(AKA) (original title) Explorers
Argentina Los exploradores
Brazil Viagem ao Mundo dos Sonhos
Denmark (video title) På opdagelse i rummet
Spain Exploradores
Finland Explorers - tutkimusmatkailijat
Finland (short title) Tutkimusmatkailijat
France Explorers
Greece (video title) Oi exerevnites
Hungary Űrrandevú
Peru Los exploradores
Poland Badacze kosmosu
Portugal Os Exploradores
Sweden Upptäckarna
Turkey (video title) (Turkish title) Genç astronotlar
West Germany Explorers - Ein phantastisches Abenteuer
Yugoslavia (Croatian title) Istrazivaci

Знаете ли вы, что...

Отзывы

черт возьми, я искал этот фильм уже сто лет, но просто не знал названия, нашел только перебирая фантастику 80-х годов. вау! супер. спасибо раздающему! низкий поклон в пояс. правда сам фильм по прошествии стольких лет уже не блещет. могу оценить только на достойно, но не более
--------------------------------------
да, это Тот Самый Фильм! Кто-то может и по телеку смотрел, а кто-то и в видеозале. Это сейчас подростков трудно чем-то удивить, а вот в 86-м году для советского подростка этот фильм был потрясающим открытием!
Раздающему огромное спасибо за возможность вспомнить атмосферу тех лет!
---------------------------------------------
ёлки-палки! спецэффекты от "индастриал лайт энд мэджик" (кто "звездные войны" делал), главный - роб боттин (кто создавал пришельца в "нечто джона карпентера")! спасибо! срочно смотреть!
-------------------------------------------
Данная копия бракованная. Мы смотрели. В ней нет как минимум одного эпизода. Для фильма, важного. Дальше мы не стали смотреть. У нас есть теле версия этого фильма. Качество конечно не ахти, зато полный.
---------------------------------------
Решительно замечательный детский фильм, который, ЧЕРТОВСКИ ЖАЛКО, невиден был в детстве. Как тогда по пять раз на "Полет Навигатора" бегали, так вот и этот фильм ровно того-же розливу: пацаны, сказошный оптиместический сай-фай, классные спецеффекты и куча всяких бытовых мелочей, о которых позднесоветские дети могли только мечтать - тв в своей комнате, лаборатория в подвале, скейты-кросовке-кокакола и прочее сладостно-буржуйское добро.
Актеры на роль мальчишек, кстати, подобраны просто здорово. Причем смешно наблюдать, что актерский арсенал Хоука с тех лет почти не изменился , а Феникс даже в 15 лет играл очень убедительно даже не смотря на явное дуракаваляние.
Очень Сильно Спасибо.
-----------------------------------

Рецензия

Двое молодых мальчика, мечтатель (Хоуки) и гений науки с нердовскими причудами (Ривер Феникс), объединяют свои таланты и натыкаются на необычную находку, похожую на игрушечный космический корабль.
В союзе с никчемным хулиганом класса (Джейсон Прессон), который к ним присоединяется, ребята изобретательно используют то, что осталость от самолета "ракеты сам". У них есть корпус и множество запасных частей сложнейшего дизайна всякого рода.
Помимо их внешкольных занятий, когда они работают в мастерской, все приносят всякие находки, похожие, но далекие от оригинала. Приходится еще видеть как хулиганы сражаются с нердами.
Хотя режиссер Джо Данте и сценарист Эрик Люк вставляют в материал ссылки на предыдущие научно-фантастические фильмы, такие как: "Война миров", "Остров Земля", "Путешествие к центру Земли" и на многие другие, но это некак не может сравниться с тем, как троим мальчишкам все-таки удается взлететь в космос и вступить в контакт с инопланетянами. (Иванов М.)
=============================================
Сергей Кудрявцев 6/10
Фантастическая подростковая комедия
Трое мальчишек, увидев один и тот же загадочный сон космического происхождения, решают построить звёздный корабль из имеющихся в наличии подручных средств и отправиться в дали Вселенной, где их ждёт встреча с необычными даже для фантастического кино, весьма эксцентричными инопланетянами.
Эту картину в спилберговско-лукасовском стиле почему-то высоко оценивали за её первую, земную половину, а напротив, упрекали за странные, иногда вульгарные шутки космических обитателей. Но вторая часть гораздо забавнее и занимательнее, чем несколько однообразный и неспешный зачин. Американское издание «Видео Муви Гайд» обещало, что «юные, а также юные сердцем переживут прекрасное время, смотря фильм «Исследователи». Но это обещание почти не подтвердилось — зрителей по результатам проката было маловато: почти вдвое меньше, чем у похожей ленты «Полёт Навигатора», которая демонстрировалась в советском кинопрокате. Наверно, режиссёру Джо Данте, который познал годом ранее огромный успех благодаря фантастической сказке «Гремлины», было особенно обидно.
1989
====================================
Все таки странно, что очень многие фильмы, либо с треском провалившиеся в американском прокате, либо просто не собравшие столько, сколько надо бы, но в обоих случаях впоследствии успешно забытые, при ближайшем рассмотрении оказываются не так страшны, как их малюют люди, в свое время не поддержавшие их рублем. Обратимся к замечательному, но малоизвестному детскому фильму «Исследователи» 1985 г., который при более удачном стечении обстоятельств, и посмотрим правде в глаза, при более удачных спецэффектах, мог бы стать классикой.
В активе имелось:
1. Уже отснявший классический «Вой» и классических «Гремлинов» и бывший в Голливуде на хорошем счету режиссер Джо Данте. В будущем его ждали весьма успешные «Внутренний космос» и вторая часть «Гремлинов».
2. Хорошенький, слишком хорошенький дебютант Итан Хоук. В будущем его ждали превращение в сушеную воблу и слава «вот того парня, который бросил Уму Турман с двумя детьми».
3. Представлявший собой нечто среднее между приплюснутым Кеном и Кроликом из советского мультика про Винни-Пуха практически дебютант Ривер Феникс. В будущем его ждали номинация на «Оскар», приз Венецианского кинофестиваля за лучшую мужскую роль, заоблачные перспективы и перечеркнувший все это напрочь передоз.
4. Еще один практически дебютант, которого ждало забвение.
5. Бессловесная девочка-мебель.
6. Похожие на объевшихся Гремлинов инопланетяне.
7. Сказочка про космос для мальчиков.
8. Сами эти мальчики для девочек.
9. Аккуратные пинки в сторону «Полтергейста» и «Супермена» для тех, кто любит стеб. Джо Данте любит стеб. И я тоже.
В результате все эти девять пунктов почему-то не сработали, и я тому вижу несколько причин.
1. Снимать фильм про космос для мальчиков, и оставлять этого самого космоса от силы на 15 минут, кажется мне не вполне логичным. Нужно было или отправлять их туда сразу на весь фильм, или отправлять в самом конце, а то получается какой-то разброд и шатание.
2. Спецэффекты, сделанные даже со скидкой на 1985 год на уровне старшей группы детского сада.
3. Немного топорные комбинированные съемки, без которых, в принципе, можно было бы обойтись.
4. Ну и, наконец, главная причина — банальное невезение. Потому что за неделю до премьеры «Исследователей» в кинотеатрах появился новый фильм Роберта Земекиса. Который назывался «Назад в будущее». Вопросы есть? Вопросов нет.
Но знаете, если вам вдруг когда-нибудь попадется этот фильм, посмотрите, не пожалеете. Потому что о сценарии задумываешься только по окончании просмотра, к спецэффектам привыкаешь, а комбинированных съемок так мало, что даже не успеваешь возмутиться до глубины души. В чистом виде остается искреннее и в чем-то наивное кино для тех, кто еще не разучился летать во сне.
8 из 10
=================================================
Добротное кино про пришельцев для младшего и среднего школьного возраста.
Обычные школяры, мальчишки лет 13, увлекаются странного рода исследованиями и изобретают необычный способ перемещения в пространстве.
Отчетливо виден режиссерский почерк — после угрюмых и страшных Пираний и Воя последовали веселые и страшные Гремлины, а уж после этого — и загадочные Исследователи. Джо Данте в каждом своем фильме фантазирует, пытаясь применить какие-то визуальные эффекты.
Однако ж в этом фильме спецэффекты получились не вполне — уж слишком скромный бюджет, похоже, на них выделили. Наверное именно поэтому, дети находят летательный аппарат на свалке — на большее денег создателей просто не хватило.
В общем и целом фильм напоминает «Инопланетянина» Спилберга — на ту же аудиторию нацелен, нечто схожее в сюжете, простенькие спецэффекты, инопланетяне в кадре появляются, опять же.
Но если Спилберга ждал ошеломительный успех, то пошедший по его стопам Джо Данте, увы, кассовых рекордов не побил. Что, впрочем, совсем не делает этот милый и наивный фильм плохим — к семейному просмотру я бы его вполне рекомендовал
8 из 10

MediaInfo

Общее
Уникальный идентификатор : 177690347611277008385434296724287718973 (0x85ADEA877360889F899BC6F539AD063D)
Полное имя : N:\Explorers 1985.x264.DVDRip.AVC.3xRus.kosmoaelita.mkv
Формат : Matroska
Версия формата : Version 4 / Version 2
Размер файла : 2,56 Гбайт
Продолжительность : 1 ч. 42 м.
Общий поток : 3595 Кбит/сек
Название фильма : Explorers / 1985 / rip from PAL DVD9 by sasha20072007 (kosmoaelita) (2014-04-22, crf=20
Дата кодирования : UTC 2014-09-30 20:20:37
Программа кодирования : mkvmerge v6.6.0 ('The Edge Of The In Between') built on Dec 1 2013 17:55:00
Библиотека кодирования : libebml v1.3.0 + libmatroska v1.4.1
Attachment : Yes / Yes / Yes / Yes / Yes
Видео
Идентификатор : 1
Формат : AVC
Формат/Информация : Advanced Video Codec
Профиль формата : High@L4.1
Параметр CABAC формата : Да
Параметр ReFrames формата : 10 кадров
Идентификатор кодека : V_MPEG4/ISO/AVC
Продолжительность : 1 ч. 42 м.
Битрейт : 1923 Кбит/сек
Ширина : 720 пикселей
Высота : 576 пикселей
Соотношение сторон : 16:9
Режим частоты кадров : Постоянный
Частота кадров : 25,000 кадров/сек
Стандарт вещания : PAL
Цветовое пространство : YUV
Субдискретизация насыщенности : 4:2:0
Битовая глубина : 8 бит
Тип развёртки : Прогрессивная
Бит/(Пиксели*Кадры) : 0.185
Размер потока : 1,37 Гбайт (54%)
Библиотека кодирования : x264 core 130 r2273 b3065e6
Настройки программы : cabac=1 / ref=10 / deblock=1:-2:-2 / analyse=0x3:0x133 / me=umh / subme=10 / psy=1 / psy_rd=0.99:0.14 / mixed_ref=1 / me_range=24 / chroma_me=1 / trellis=2 / 8x8dct=1 / cqm=0 / deadzone=21,11 / fast_pskip=1 / chroma_qp_offset=-3 / threads=6 / lookahead_threads=1 / sliced_threads=0 / nr=0 / decimate=1 / interlaced=0 / bluray_compat=0 / constrained_intra=0 / bframes=10 / b_pyramid=2 / b_adapt=2 / b_bias=0 / direct=1 / weightb=1 / open_gop=0 / weightp=2 / keyint=240 / keyint_min=24 / scenecut=40 / intra_refresh=0 / rc_lookahead=60 / rc=crf / mbtree=1 / crf=20.0 / qcomp=0.63 / qpmin=0 / qpmax=69 / qpstep=4 / ip_ratio=1.25 / aq=1:0.90
Default : Да
Forced : Нет
Основные цвета : BT.601 PAL
Характеристики трансфера : BT.470 System B, BT.470 System G
Коэффициенты матрицы : BT.601
Аудио #1
Идентификатор : 2
Формат : AC-3
Формат/Информация : Audio Coding 3
Расширение режима : CM (complete main)
Параметр Endianness формата : Big
Идентификатор кодека : A_AC3
Продолжительность : 1 ч. 42 м.
Вид битрейта : Постоянный
Битрейт : 192 Кбит/сек
Каналы : 2 канала
Расположение каналов : Front: L R
Частота : 48,0 КГц
Битовая глубина : 16 бит
Метод сжатия : С потерями
Размер потока : 140 Мбайт (5%)
Заголовок : Русский ПМ (Paramound Channel)
Язык : Russian
Default : Да
Forced : Нет
Аудио #2
Идентификатор : 3
Формат : AC-3
Формат/Информация : Audio Coding 3
Расширение режима : CM (complete main)
Параметр Endianness формата : Big
Идентификатор кодека : A_AC3
Продолжительность : 1 ч. 42 м.
Вид битрейта : Постоянный
Битрейт : 192 Кбит/сек
Каналы : 2 канала
Расположение каналов : Front: L R
Частота : 48,0 КГц
Битовая глубина : 16 бит
Метод сжатия : С потерями
Размер потока : 140 Мбайт (5%)
Заголовок : Русский ПД (НТВ+)
Язык : Russian
Default : Нет
Forced : Нет
Аудио #3
Идентификатор : 4
Формат : AC-3
Формат/Информация : Audio Coding 3
Расширение режима : CM (complete main)
Параметр Endianness формата : Big
Идентификатор кодека : A_AC3
Продолжительность : 1 ч. 42 м.
Вид битрейта : Постоянный
Битрейт : 192 Кбит/сек
Каналы : 2 канала
Расположение каналов : Front: L R
Частота : 48,0 КГц
Битовая глубина : 16 бит
Метод сжатия : С потерями
Размер потока : 140 Мбайт (5%)
Заголовок : Русский АО (Ю.Товбин)
Язык : Russian
Default : Нет
Forced : Нет
Аудио #4
Идентификатор : 5
Формат : AC-3
Формат/Информация : Audio Coding 3
Расширение режима : CM (complete main)
Параметр Endianness формата : Big
Идентификатор кодека : A_AC3
Продолжительность : 1 ч. 42 м.
Вид битрейта : Постоянный
Битрейт : 448 Кбит/сек
Каналы : 6 каналов
Расположение каналов : Front: L C R, Side: L R, LFE
Частота : 48,0 КГц
Битовая глубина : 16 бит
Метод сжатия : С потерями
Размер потока : 327 Мбайт (12%)
Язык : English
Default : Нет
Forced : Нет
Аудио #5
Идентификатор : 6
Формат : AC-3
Формат/Информация : Audio Coding 3
Профиль формата : Dolby Digital
Расширение режима : CM (complete main)
Параметр Endianness формата : Big
Идентификатор кодека : A_AC3
Продолжительность : 1 ч. 42 м.
Вид битрейта : Постоянный
Битрейт : 192 Кбит/сек
Каналы : 2 канала
Расположение каналов : Front: L R
Частота : 48,0 КГц
Битовая глубина : 16 бит
Метод сжатия : С потерями
Размер потока : 140 Мбайт (5%)
Язык : French
Default : Нет
Forced : Нет
Аудио #6
Идентификатор : 7
Формат : AC-3
Формат/Информация : Audio Coding 3
Профиль формата : Dolby Digital
Расширение режима : CM (complete main)
Параметр Endianness формата : Big
Идентификатор кодека : A_AC3
Продолжительность : 1 ч. 42 м.
Вид битрейта : Постоянный
Битрейт : 192 Кбит/сек
Каналы : 2 канала
Расположение каналов : Front: L R
Частота : 48,0 КГц
Битовая глубина : 16 бит
Метод сжатия : С потерями
Размер потока : 140 Мбайт (5%)
Язык : Spanish
Default : Нет
Forced : Нет
Аудио #7
Идентификатор : 8
Формат : AC-3
Формат/Информация : Audio Coding 3
Профиль формата : Dolby Digital
Расширение режима : CM (complete main)
Параметр Endianness формата : Big
Идентификатор кодека : A_AC3
Продолжительность : 1 ч. 42 м.
Вид битрейта : Постоянный
Битрейт : 192 Кбит/сек
Каналы : 2 канала
Расположение каналов : Front: L R
Частота : 48,0 КГц
Битовая глубина : 16 бит
Метод сжатия : С потерями
Размер потока : 140 Мбайт (5%)
Язык : German
Default : Нет
Forced : Нет
Текст #1
Идентификатор : 9
Формат : VobSub
Режим смешивания : zlib
Идентификатор кодека : S_VOBSUB
Идентификатор кодека/Информация : The same subtitle format used on DVDs
Заголовок : Русские (v_phi),
Язык : Russian
Default : Да
Forced : Нет
Текст #2
Идентификатор : 10
Формат : UTF-8
Идентификатор кодека : S_TEXT/UTF8
Идентификатор кодека/Информация : UTF-8 Plain Text
Заголовок : Русские (v_phi),
Язык : Russian
Default : Нет
Forced : Нет
Текст #3
Идентификатор : 11
Формат : VobSub
Режим смешивания : zlib
Идентификатор кодека : S_VOBSUB
Идентификатор кодека/Информация : The same subtitle format used on DVDs
Язык : English
Default : Нет
Forced : Нет
Текст #4
Идентификатор : 12
Формат : VobSub
Режим смешивания : zlib
Идентификатор кодека : S_VOBSUB
Идентификатор кодека/Информация : The same subtitle format used on DVDs
Язык : Polish
Default : Нет
Forced : Нет
Текст #5
Идентификатор : 13
Формат : VobSub
Режим смешивания : zlib
Идентификатор кодека : S_VOBSUB
Идентификатор кодека/Информация : The same subtitle format used on DVDs
Язык : Bulgarian
Default : Нет
Forced : Нет
Текст #6
Идентификатор : 14
Формат : VobSub
Режим смешивания : zlib
Идентификатор кодека : S_VOBSUB
Идентификатор кодека/Информация : The same subtitle format used on DVDs
Язык : Spanish
Default : Нет
Forced : Нет
Текст #7
Идентификатор : 15
Формат : VobSub
Режим смешивания : zlib
Идентификатор кодека : S_VOBSUB
Идентификатор кодека/Информация : The same subtitle format used on DVDs
Язык : French
Default : Нет
Forced : Нет
Текст #8
Идентификатор : 16
Формат : VobSub
Режим смешивания : zlib
Идентификатор кодека : S_VOBSUB
Идентификатор кодека/Информация : The same subtitle format used on DVDs
Язык : Portuguese
Default : Нет
Forced : Нет
Текст #9
Идентификатор : 17
Формат : VobSub
Режим смешивания : zlib
Идентификатор кодека : S_VOBSUB
Идентификатор кодека/Информация : The same subtitle format used on DVDs
Язык : German
Default : Нет
Forced : Нет
Текст #10
Идентификатор : 18
Формат : VobSub
Режим смешивания : zlib
Идентификатор кодека : S_VOBSUB
Идентификатор кодека/Информация : The same subtitle format used on DVDs
Язык : Greek
Default : Нет
Forced : Нет
Текст #11
Идентификатор : 19
Формат : VobSub
Режим смешивания : zlib
Идентификатор кодека : S_VOBSUB
Идентификатор кодека/Информация : The same subtitle format used on DVDs
Язык : Dutch
Default : Нет
Forced : Нет
Текст #12
Идентификатор : 20
Формат : VobSub
Режим смешивания : zlib
Идентификатор кодека : S_VOBSUB
Идентификатор кодека/Информация : The same subtitle format used on DVDs
Язык : Arabic
Default : Нет
Forced : Нет
Текст #13
Идентификатор : 21
Формат : VobSub
Режим смешивания : zlib
Идентификатор кодека : S_VOBSUB
Идентификатор кодека/Информация : The same subtitle format used on DVDs
Язык : Turkish
Default : Нет
Forced : Нет
Текст #14
Идентификатор : 22
Формат : VobSub
Режим смешивания : zlib
Идентификатор кодека : S_VOBSUB
Идентификатор кодека/Информация : The same subtitle format used on DVDs
Язык : Romanian
Default : Нет
Forced : Нет
Текст #15
Идентификатор : 23
Формат : VobSub
Режим смешивания : zlib
Идентификатор кодека : S_VOBSUB
Идентификатор кодека/Информация : The same subtitle format used on DVDs
Язык : Czech
Default : Нет
Forced : Нет
Текст #16
Идентификатор : 24
Формат : VobSub
Режим смешивания : zlib
Идентификатор кодека : S_VOBSUB
Идентификатор кодека/Информация : The same subtitle format used on DVDs
Язык : Italian
Default : Нет
Forced : Нет
Текст #17
Идентификатор : 25
Формат : VobSub
Режим смешивания : zlib
Идентификатор кодека : S_VOBSUB
Идентификатор кодека/Информация : The same subtitle format used on DVDs
Язык : Hungarian
Default : Нет
Forced : Нет
Текст #18
Идентификатор : 26
Формат : VobSub
Режим смешивания : zlib
Идентификатор кодека : S_VOBSUB
Идентификатор кодека/Информация : The same subtitle format used on DVDs
Язык : Slovenian
Default : Нет
Forced : Нет
Текст #19
Идентификатор : 27
Формат : VobSub
Режим смешивания : zlib
Идентификатор кодека : S_VOBSUB
Идентификатор кодека/Информация : The same subtitle format used on DVDs
Язык : Croatian
Default : Нет
Forced : Нет
Текст #20
Идентификатор : 28
Формат : VobSub
Режим смешивания : zlib
Идентификатор кодека : S_VOBSUB
Идентификатор кодека/Информация : The same subtitle format used on DVDs
Язык : Danish
Default : Нет
Forced : Нет
Текст #21
Идентификатор : 29
Формат : VobSub
Режим смешивания : zlib
Идентификатор кодека : S_VOBSUB
Идентификатор кодека/Информация : The same subtitle format used on DVDs
Язык : Norwegian
Default : Нет
Forced : Нет
Текст #22
Идентификатор : 30
Формат : VobSub
Режим смешивания : zlib
Идентификатор кодека : S_VOBSUB
Идентификатор кодека/Информация : The same subtitle format used on DVDs
Язык : Finnish
Default : Нет
Forced : Нет
Текст #23
Идентификатор : 31
Формат : VobSub
Режим смешивания : zlib
Идентификатор кодека : S_VOBSUB
Идентификатор кодека/Информация : The same subtitle format used on DVDs
Язык : Hebrew
Default : Нет
Forced : Нет
Текст #24
Идентификатор : 32
Формат : UTF-8
Идентификатор кодека : S_TEXT/UTF8
Идентификатор кодека/Информация : UTF-8 Plain Text
Язык : English
Default : Нет
Forced : Нет
Меню
00:05:01.440 : en:00:05:01.440
00:09:26.040 : en:00:09:26.040
00:15:34.480 : en:00:15:34.480
00:21:09.720 : en:00:21:09.720
00:29:30.760 : en:00:29:30.760
00:39:23.960 : en:00:39:23.960
00:48:57.160 : en:00:48:57.160
00:55:52.520 : en:00:55:52.520
01:02:58.160 : en:01:02:58.160
01:07:52.400 : en:01:07:52.400
01:11:26.080 : en:01:11:26.080
01:22:52.880 : en:01:22:52.880
01:31:47.200 : en:01:31:47.200
01:42:08.000 : en:01:42:08.000

Лог кодирования

PLATFORM
------------------------------
OS Code: Microsoft Windows NT 5.1.2600 Service Pack 4
OS Name: Microsoft Windows XP Service Pack 4 (x32)
Framework: 2.0.50727.3082 (v4.0)
AviSynth: AviSynth 2.60, build:Mar 9 2013 [13:28:27]
CPU Info: AMD Phenom(tm) II X4 945 Processor (~3149), 4 core(s)
RAM Total: 3325Mb
Language: RUS (1251, ",")
SystemDrive: C:
XviD4PSP
------------------------------
Version: 5.10.330.0
Created: 19.03.2013 07:34:12
AppPath: C:\Program Files\XviD4PSP 5
TempPath: H:\TEMP
FILES
------------------------------
VTS_01_1_001.VOB >
VTS_01_иииии1_001.mkv
TASK
------------------------------
Format: MKV
Duration: 01:42:08:000 (153200)
VideoDecoder: MPEG2Source
Resolution: 720x576
Aspect: 1.7778
VCodecPreset: Custom
VEncodingMode: Quality
VideoCodec: MPEG2 > x264
VideoBitrate: 7405 > Q20.0
Framerate: 25.000
SourceType: PROGRESSIVE
FieldOrder: UNKNOWN
AEncodingPreset: Copy
AudioCodec: AC3
AudioBitrate: 192
Samplerate: 48000
Channels: 2
SCRIPT
------------------------------
Import("C:\Program Files\XviD4PSP 5\dlls\AviSynth\functions\AudioFunctions.avs")
Import("C:\Program Files\XviD4PSP 5\dlls\AviSynth\functions\VideoFunctions.avs")
LoadPlugin("C:\Program Files\XviD4PSP 5\apps\DGMPGDec\DGDecode.dll")
LoadPlugin("C:\Program Files\XviD4PSP 5\dlls\AviSynth\plugins\NicAudio.dll")
LoadPlugin("C:\Program Files\XviD4PSP 5\dlls\AviSynth\plugins\SplineResize.dll")
video = MPEG2Source("H:\TEMP\VTS_01_1_001.index\VTS_01_1_001.d2v", cpu=0, info=3)
audio = NicAC3Source("H:\TEMP\VTS_01_1_001.index\VTS_01_1_001 T80 2_0ch 192Kbps DELAY 0ms.ac3")
AudioDub(video, audio)
ConvertToYV12()
###[FILTERING]###
###[FILTERING]###
Используем готовый файл: H:\TEMP\VTS_01_1_001.index\VTS_01_1_001 T80 2_0ch 192Kbps DELAY 0ms.ac3
VIDEO ENCODING
------------------------------
Encoding video to: H:\TEMP\0861.264
x264 Q20.0 720x576 25.000fps (153200 frames)
x264.exe: --crf 20.0 --preset veryslow --tune film --level 4.1 --ref 10 --aq-strength 0.9 --deblock -2:-2 --bframes 10 --direct spatial --psy-rd 0.99:0.14 --qcomp 0.63 --keyint 240 --ipratio 1.25 --pbratio 1.17 --colorprim bt470bg --transfer bt470bg --colormatrix bt470bg --sar 64:45 --output "H:\TEMP\0861.264" "H:\TEMP\0861.avs"
avs [info]: 720x576p 64:45 @ 25/1 fps (cfr)
x264 [info]: using SAR=64/45
x264 [info]: using cpu capabilities: MMX2 SSE2Fast SSEMisalign LZCNT
x264 [info]: profile High, level 4.1
x264 [info]: frame I:929 Avg QP:19.19 size: 46778
x264 [info]: frame P:29441 Avg QP:21.38 size: 20661
x264 [info]: frame B:122830 Avg QP:24.05 size: 6750
x264 [info]: consecutive B-frames: 1.3% 1.1% 8.1% 4.4% 5.1% 76.4% 2.1% 0.5% 0.5% 0.3% 0.3%
x264 [info]: mb I I16..4: 5.5% 85.0% 9.5%
x264 [info]: mb P I16..4: 1.4% 18.5% 1.4% P16..4: 42.9% 17.8% 13.5% 0.3% 0.1% skip: 4.0%
x264 [info]: mb B I16..4: 0.1% 2.1% 0.1% B16..8: 44.3% 9.6% 2.0% direct: 7.4% skip:34.3% L0:45.1% L1:38.4% BI:16.5%
x264 [info]: 8x8 transform intra:87.4% inter:77.9%
x264 [info]: coded y,uvDC,uvAC intra: 89.5% 91.2% 65.5% inter: 27.6% 34.7% 7.8%
x264 [info]: i16 v,h,dc,p: 31% 21% 7% 41%
x264 [info]: i8 v,h,dc,ddl,ddr,vr,hd,vl,hu: 15% 11% 11% 8% 10% 12% 9% 12% 12%
x264 [info]: i4 v,h,dc,ddl,ddr,vr,hd,vl,hu: 14% 11% 3% 9% 13% 16% 12% 12% 10%
x264 [info]: i8c dc,h,v,p: 41% 20% 20% 20%
x264 [info]: Weighted P-Frames: Y:8.6% UV:3.9%
x264 [info]: ref P L0: 38.3% 11.0% 21.0% 6.8% 6.9% 4.1% 4.5% 2.3% 2.6% 2.0% 0.4% 0.0%
x264 [info]: ref B L0: 72.8% 12.3% 5.4% 3.0% 2.2% 1.9% 1.5% 0.7% 0.3%
x264 [info]: ref B L1: 93.1% 6.9%
x264 [info]: kb/s:1933.26
x264 [total]: encoded 153200 frames, 8.40 fps, 1933.26 kb/s
MUXING
------------------------------
Video file: H:\TEMP\0861.264
Audio file: H:\TEMP\VTS_01_1_001.index\VTS_01_1_001 T80 2_0ch 192Kbps DELAY 0ms.ac3
Muxing to: E:\0000\000 DEMUX\Новая папка (30)\VTS_01_иииии1_001.mkv
mkvmerge.exe: -o "E:\0000\000 DEMUX\Новая папка (30)\VTS_01_иииии1_001.mkv" --engage no_cue_duration --engage no_cue_relative_position --default-duration 0:25.000fps -d 0 -A -S "H:\TEMP\0861.264" -a 0 --sync 0:0 -D -S --no-chapters "H:\TEMP\VTS_01_1_001.index\VTS_01_1_001 T80 2_0ch 192Kbps DELAY 0ms.ac3" --output-charset UTF-8
TIME
------------------------------
Общее время кодирования: 5 hour 5 min 21 sec
Файл получился на: 1553.81 mb

Скриншоты










Скринлист

cd Рип дополнительно залит на mail.ru cd2
Explorers 1985.x264.DVDRip.AVC.3xRus.kosmoaelita.mkv.torrent
 GOLD TORRENT! DOWNLOAD TRAFFIC DOES NOT CONSIDER! 
Torrent: Registered [ 2014-09-30 23:24 ]

Download .torrent

Download

52 KB

Status: checked
Completed: 0 times
Size: 2.56 GB
 
 

Guest ®

Gender: Unknown

Post 23-Apr-2014 01:27 (after 1 year 4 months)

[Quote]

Перезалито в лучшем качестве.
Добавлена проф ПД озвучка
 

admin

Gender: Male

Longevity: 7 years 2 months

Posts: 4721

Post 23-Apr-2014 01:41 (after 14 minutes)

[Quote]

ДВДшная версия на три минуты короче кассетной. Вырезаны две сцены в первой половине фильма.
На НТВ шла полная версия фильма
http://www.movie-censorship.com/report.php?ID=80025
[Profile] [PM]

Славянин ®

Gender: Unknown

Post 24-Apr-2014 13:28 (after 1 day 11 hours)

[Quote]

у меня двд 5 лет назад уже был,странно
 

admin

Gender: Male

Longevity: 7 years 2 months

Posts: 4721

Post 30-Sep-2014 23:26 (after 5 months 6 days)

[Quote]

Добавлена ПМ озвучка от Paramound Channel
[Profile] [PM]

admin

Gender: Male

Longevity: 7 years 2 months

Posts: 4721

Post 09-Jul-2015 03:59 (after 9 months 8 days)

[Quote]

Полная версия
http://kosmoaelita.com/viewtopic.php?t=1877
[Profile] [PM]
Display posts:    
Reply to topic

Current time is: 21-Nov 11:05

All times are UTC + 3



You cannot post new topics in this forum
You cannot reply to topics in this forum
You cannot edit your posts in this forum
You cannot delete your posts in this forum
You cannot vote in polls in this forum
You cannot attach files in this forum
You can download files in this forum