Путешествие к центру времени / Journey to the Center of Time (Дэвид Л. Хьюит / David L. Hewitt) [1967 г., фантастика, DVDRip] 2xЛО (kosmoaelita-RollingHead, А.Лагута), СТ (vxga)

Reply to topic
 
Author Message

admin ®

Gender: Male

Longevity: 7 years 2 months

Posts: 4721

Post 05-Dec-2012 19:22

[Quote]

Путешествие к центру времени / Journey to the Center of Time
Релиз - kosmoaelita. com
Год выпуска: 1967
Страна: США, Borealis Enterprises, Dorad Corporation
Жанр: фантастика,
Продолжительность: 01:18:52
Перевод 1: Субтитры kosmoaelita-vxga
Перевод 2: ЛО kosmoaelita-RollingHead по субтитрам vxga
Перевод 3: ЛО Андрей Лагута по субтитрам vxga
Режиссер: Дэвид Л. Хьюит / David L. Hewitt
В ролях: Скотт Брейди, Энтони Айли, Жижи Перро, Абрахам Соуфер, Остин Грин, Poupée Gamin, Трэйси Олсен, Энди Дэвис, Лайл Ваггонер, Ларри Эванс
Описание: Резкий, упрямый новый начальник Стэнтон принимает руководство исследовательской компанией после смерти своего доброжелательного отца. Ученые Мэннинг, Гордон и Уайт, которые близки к прорыву в путешествиях во времени, предупреждены Стэнтоном что должны предьявить результаты в 24 часа или им обрежут финансирование. Попытавшись выжать из своего оборудовния больше, чем позволялал безопасность, они отправляются в путешествие в далекое будущее и давнее прошлое, со Стэнтоном в качестве случайного попутчика, не зная, какая неожиданность их ждет по возвращении в наше время.
Качество: DVDRip
Формат: MKV
Видео: x264, 2061 кбит/с, 720x540, 25 к/с, 2 pass
Аудио 1: Русский (kosmoaelita-RollingHead)(AC3, 2 ch, 192 Кбит/с)
Аудио 2: Русский (А.Лагута)(AC3, 2 ch, 192 Кбит/с)
Аудио 3: Английский (AC3, 2 ch, 192 Кбит/с)
Аудио 4: Итальянский (AC3, 2 ch, 192 Кбит/с)
Субтитры : Русские vxga (Василий Рузаков)
Работа над релизом:
Релиз kosmoaelita.com
Рип с итальянского ДВД9 - sasha20072007
Перевод на слух с английского по заказу kosmoaelita.com - vxga (Василий Рузаков)
Озвучка по заказу kosmoaelita.com - RollingHead
Сведение и синхрон русского голоса А.Лагуты - kosmoaelita



Сэмпл

Пример озвучки А.Лагута

Пример озвучки RollingHead (А.Синица)

Релиз

Для Украины: рип и оригинальный ДВД дополнительно залиты в файлохранилище
Для удаления и добавления дорожек в mkv используйте бесплатную mkvmerge GUI 5.80

Дополнительно

Also Known As (AKA)
Matka ajan keskipisteeseen Finland
Reise ins Zentrum der Zeit West Germany
Time Warp (undefined)

Рецензия

vxga(автор перевода)
Довольно забавный фильм, который, впрочем, рискует показаться скучным человеку, не привычному к кинофантастике тех лет.
Примерно треть фильма - этакий "производственный роман", живописующий попытки вернуть лабораторию с учеными обратно, в их настоящее. В этой части фильма люди, одетые в самые обычные костюмы, напряженно ведут диалоги в духе старой-доброй "техноболтовни": вроде бы сыплют научными терминами, но это просто имитация, не несущая особого смысла. Кстати, литераторы той эпохи подобного себе уже не позволяли: тогда в моде были "заклепочники" - если уж возьмутся описывать устройство звездолета, то досконально и с привлечением последних научных данных. Зато "новейшее оборудование", показанное на экране, воспринимается ныне как этакое умилительное ретро, по старомодному элегантное.
Впрочем, не "техноболтовней" единой... Будут в фильме и "спецэффекты": особенно запоминается луч супероружия, которым убивают инопланетянку. Такое впечатление, что он нарисован прямо на пленке - да и внешне здорово напоминает конус света от фонарика, но никак не сконцентрированный боевой луч.
Фильм несомненно обладает обаянием типа "так плохо, что становится хорошо" и способен добавить немало веселых минут. К слову: обратите внимание на "бегство по доисторическому лесу". Умилительная ящерица, которая якобы преследует героиню, явно вмонтирована из другого фильма, скорее всего, документального: освещение заметно отличается. Этим же приемом часто пользовались мэтры итальянского трэша, если помните.
Впрочем, с точки зрения любителей фантастики "Путешествие в центр времени" любопытно еще и как "сводный каталог" мотивов: затронуты практически все сюжетные ходы, свойственные для жанра. Путешествие во времени как подвид антиутопии - в будущем ученые становятся свидетелями разрушительной войны. Темпоральные парадоксы - тоже в наличии, пусть и не раскрыты в полной мере.
В плане актерской игры никто, пожалуй, не вызывает особых претензий - основные персонажи сработаны по шаблонным лекалам: "молодой, героический ученый", "начальник, ничего непонимающий и только портящий" и т.д. С другой стороны, выйти за пределы этих шаблонов и хоть немного запомниться зрителю - никому из актеров, на мой взгляд, не удалось.
Любителям жанра - можно рекомендовать как своеобразную диковинку, в своем роде довольно интересную. Ценителям современного кино беспокоиться, пожалуй, не стоит.
http://bloodsexcult.org/page/puteshestvie-k-centru-vremeni

MediaInfo

Общее
Уникальный идентификатор : 198108334434651906499220891145487553531 (0x950A47008B0B6DF99CD03F89F9FC93FB)
Полное имя : F:\Journey to the Center of Time.1967.x264.DVDRip.2xRus.kosmoaelita.mkv
Формат : Matroska
Версия формата : Version 4 / Version 2
Размер файла : 1,58 Гбайт
Продолжительность : 1 ч. 18 м.
Общий поток : 2870 Кбит/сек
Название фильма : Путешествие к центру времени / Journey to the Center of Time / 1967 / rip by sasha20072007 (2012-08-17)
Дата кодирования : UTC 2014-08-15 18:06:20
Программа кодирования : mkvmerge v6.6.0 ('The Edge Of The In Between') built on Dec 1 2013 17:55:00
Библиотека кодирования : libebml v1.3.0 + libmatroska v1.4.1
Attachment : Yes / Yes / Yes
Видео
Идентификатор : 1
Формат : AVC
Формат/Информация : Advanced Video Codec
Профиль формата : High@L4.1
Параметр CABAC формата : Да
Параметр ReFrames формата : 8 кадров
Идентификатор кодека : V_MPEG4/ISO/AVC
Продолжительность : 1 ч. 18 м.
Битрейт : 2061 Кбит/сек
Ширина : 720 пикселей
Высота : 540 пикселей
Соотношение сторон : 4:3
Режим частоты кадров : Постоянный
Частота кадров : 25,000 кадров/сек
Цветовое пространство : YUV
Субдискретизация насыщенности : 4:2:0
Битовая глубина : 8 бит
Тип развёртки : Прогрессивная
Бит/(Пиксели*Кадры) : 0.212
Размер потока : 1,11 Гбайт (70%)
Библиотека кодирования : x264 core 125 r2200 999b753
Настройки программы : cabac=1 / ref=8 / deblock=1:-1:-1 / analyse=0x3:0x133 / me=umh / subme=11 / psy=1 / psy_rd=1.00:0.18 / mixed_ref=1 / me_range=24 / chroma_me=1 / trellis=2 / 8x8dct=1 / cqm=0 / deadzone=21,11 / fast_pskip=1 / chroma_qp_offset=-3 / threads=6 / lookahead_threads=1 / sliced_threads=0 / nr=0 / decimate=1 / interlaced=0 / bluray_compat=0 / constrained_intra=0 / bframes=10 / b_pyramid=2 / b_adapt=2 / b_bias=0 / direct=3 / weightb=1 / open_gop=0 / weightp=2 / keyint=220 / keyint_min=22 / scenecut=40 / intra_refresh=0 / rc_lookahead=60 / rc=2pass / mbtree=1 / bitrate=2061 / ratetol=1.0 / qcomp=0.60 / qpmin=0 / qpmax=69 / qpstep=4 / cplxblur=20.0 / qblur=0.5 / vbv_maxrate=17500 / vbv_bufsize=14000 / nal_hrd=none / ip_ratio=1.30 / aq=1:0.80
Default : Да
Forced : Нет
Основные цвета : BT.601 PAL
Характеристики трансфера : BT.470 System B, BT.470 System G
Коэффициенты матрицы : BT.601
Аудио #1
Идентификатор : 2
Формат : AC-3
Формат/Информация : Audio Coding 3
Расширение режима : CM (complete main)
Параметр Endianness формата : Big
Идентификатор кодека : A_AC3
Продолжительность : 1 ч. 18 м.
Вид битрейта : Постоянный
Битрейт : 192 Кбит/сек
Каналы : 2 канала
Расположение каналов : Front: L R
Частота : 48,0 КГц
Битовая глубина : 16 бит
Метод сжатия : С потерями
Размер потока : 108 Мбайт (7%)
Заголовок : Русский ЛО (kosmoaelita-RollingHead)
Язык : Russian
Default : Да
Forced : Нет
Аудио #2
Идентификатор : 3
Формат : AC-3
Формат/Информация : Audio Coding 3
Расширение режима : CM (complete main)
Параметр Endianness формата : Big
Идентификатор кодека : A_AC3
Продолжительность : 1 ч. 18 м.
Вид битрейта : Постоянный
Битрейт : 192 Кбит/сек
Каналы : 2 канала
Расположение каналов : Front: L R
Частота : 48,0 КГц
Битовая глубина : 16 бит
Метод сжатия : С потерями
Размер потока : 108 Мбайт (7%)
Заголовок : Русский ЛО (А.Лагута)
Язык : Russian
Default : Нет
Forced : Нет
Аудио #3
Идентификатор : 4
Формат : AC-3
Формат/Информация : Audio Coding 3
Расширение режима : CM (complete main)
Параметр Endianness формата : Big
Идентификатор кодека : A_AC3
Продолжительность : 1 ч. 18 м.
Вид битрейта : Постоянный
Битрейт : 224 Кбит/сек
Каналы : 2 канала
Расположение каналов : Front: L R
Частота : 48,0 КГц
Битовая глубина : 16 бит
Метод сжатия : С потерями
Размер потока : 126 Мбайт (8%)
Язык : English
Default : Нет
Forced : Нет
Аудио #4
Идентификатор : 5
Формат : AC-3
Формат/Информация : Audio Coding 3
Расширение режима : CM (complete main)
Параметр Endianness формата : Big
Идентификатор кодека : A_AC3
Продолжительность : 1 ч. 18 м.
Вид битрейта : Постоянный
Битрейт : 192 Кбит/сек
Каналы : 2 канала
Расположение каналов : Front: L R
Частота : 48,0 КГц
Битовая глубина : 16 бит
Метод сжатия : С потерями
Размер потока : 108 Мбайт (7%)
Язык : Italian
Default : Нет
Forced : Нет
Текст #1
Идентификатор : 6
Формат : VobSub
Режим смешивания : zlib
Идентификатор кодека : S_VOBSUB
Идентификатор кодека/Информация : The same subtitle format used on DVDs
Заголовок : Русский (kosmoaelita, vxga (Василий Рузаков) VobSub
Язык : Russian
Default : Да
Forced : Да
Текст #2
Идентификатор : 7
Формат : UTF-8
Идентификатор кодека : S_TEXT/UTF8
Идентификатор кодека/Информация : UTF-8 Plain Text
Заголовок : Русский (kosmoaelita, vxga (Василий Рузаков) srt
Язык : Russian
Default : Нет
Forced : Нет
Меню
00:00:00.000 : :Chapter 01
00:09:00.160 : :Chapter 02
00:20:18.040 : :Chapter 03
00:28:22.960 : :Chapter 04
00:36:48.040 : :Chapter 05
00:45:43.280 : :Chapter 06
00:54:56.360 : :Chapter 07
01:02:36.560 : :Chapter 08
01:18:51.880 : :Chapter 09

Пример субтитров

1
00:00:00,308 --> 00:00:03,610
Релиз
www. kosmoaelita. com
2
00:00:03,698 --> 00:00:06,610
С самого начала развития человечества
3
00:00:06,620 --> 00:00:09,209
время управляло путешествием нашей
планеты сквозь тьму космоса.
4
00:00:09,341 --> 00:00:11,878
Ученые использовали нашу Солнечную систему
5
00:00:12,287 --> 00:00:17,013
и назвали весь этот большой район Вселенной
гигантским хранилищем времени.
6
00:00:17,039 --> 00:00:21,512
Время по своим качествам
также туманно и далеко от нас,
7
00:00:21,725 --> 00:00:24,090
как границы нашей собственной галактики.
8
00:00:24,206 --> 00:00:28,427
Эта дымка иногда проясняется для тех умов,
которые ищут тайны
9
00:00:28,444 --> 00:00:31,703
самой природы фабрики времени,
как таковой.
10
00:00:31,866 --> 00:00:35,873
И обнаруживается проблеск
истинного значения времени.
11
00:00:36,782 --> 00:00:40,104
Время - с мига создания до нынешнего -
12
00:00:40,219 --> 00:00:45,869
время хранит все вчера, почти так же крепко,
как все нерожденные завтра,
13
00:00:46,020 --> 00:00:48,394
растянутые по всей вечности.
14
00:00:49,003 --> 00:00:54,344
Однажды человек нарушит равновесие
между этими двумя вселенскими силами -
15
00:00:54,379 --> 00:01:01,198
прошлым и будущим. И затем человек
совершит фантастическое...
16
00:01:01,299 --> 00:01:03,399
Путешествие в центр Времени.
17
00:01:16,299 --> 00:01:22,000
"Путешествие в центр Времени"
(Journey to the Center of Time, 1967г)
18
00:05:45,336 --> 00:05:47,550
Мистер Стэнтон-младший
и мистер Дэннинг здесь
19
00:05:47,585 --> 00:05:49,027
для первоочередных переговоров.
20
00:05:49,062 --> 00:05:52,286
Да, сэр. Вам прямиком в фонд Времени.
21
00:05:56,134 --> 00:06:00,306
Дэннинг, как долго мой отец должен быть мертв,
прежде чем ты его похоронишь?
22
00:06:00,352 --> 00:06:01,080
Я не понимаю.
23
00:06:01,115 --> 00:06:04,452
Разве не я полностью контролирую
Стэнтон Индастриз?
24
00:06:04,643 --> 00:06:07,708
- Ну конечно.
- Тогда мы отбросим "младший".
25
00:06:07,883 --> 00:06:10,107
Я теперь единственный Стэнтон
в "Стэнтон индастриз".
26
00:06:54,340 --> 00:06:59,259
Питание подключено. Компьютер.
Запись пошла.
27
00:07:00,071 --> 00:07:01,289
Лазерная система готова.
28
00:07:01,790 --> 00:07:03,465
Фотосенсоры готовы.

Скринлист

Скриншоты




cd Рип дополнительно залит на mail.ru cd2


Last edited by admin on 2016-01-18 11:07; edited 10 times in total
[Profile] [PM]

admin ®

Gender: Male

Longevity: 7 years 2 months

Posts: 4721

Post 18-Dec-2012 23:33 (after 13 days)

[Quote]

Добавлена русская озвучка
[Profile] [PM]

Guest

Gender: Unknown

Post 19-Dec-2012 12:07 (after 12 hours)

[Quote]

Перевод наложен с опережением оригинальной речи на секунду-две. смайлик+ Порой несколько странновато выглядит.
 

admin ®

Gender: Male

Longevity: 7 years 2 months

Posts: 4721

Post 19-Dec-2012 12:47 (after 39 minutes)

[Quote]

Нет, нормально все.С опережением только там , где много текста...В контейнере есть чистый звук flac - если есть охота - можете поиграться с наложением.
[Profile] [PM]

Guest

Gender: Unknown

Post 19-Dec-2012 12:52 (after 5 minutes)

[Quote]

О, я чистый голос не заметил, спасибо большое!
 

admin ®

Gender: Male

Longevity: 7 years 2 months

Posts: 4721

Post 19-Dec-2012 12:59 (after 6 minutes)

[Quote]

Накладывалось в аудиосити с проседанием оригинала под фразами озвучки на 7 дб и восстановлением потом 0.9 сек
[Profile] [PM]

Susanin

Gender: Male

Longevity: 5 years 7 months

Posts: 825

Post 14-Apr-2014 19:22 (after 1 year 3 months)

[Quote]

Простите, а этот торрент рабочий? не могу скачать.
[Profile] [PM]

Susanin

Gender: Male

Longevity: 5 years 7 months

Posts: 825

Post 19-Apr-2014 23:06 (after 5 days)

[Quote]

Как оживить раздачу?
[Profile] [PM]

$Shorox

Gender: Male

Longevity: 6 years 11 months

Posts: 1888

Post 19-Apr-2014 23:16 (after 9 minutes)

[Quote]

Susanin,
Для вновь зарегистрированных !!!
[Profile] [PM]

admin ®

Gender: Male

Longevity: 7 years 2 months

Posts: 4721

Post 15-Aug-2014 21:28 (after 3 months 25 days)

[Quote]

Добавлена озвучка от А.Лагута
[Profile] [PM]

bot

Post 15-Aug-2014 21:28 (after 19 seconds)

Топик был перенесен из форума Новые релизы kosmoaelita.com в форум 1960-1969 г. Расцвет научной кинофантастики
admin
 

Guest

Gender: Unknown

Post 18-Aug-2014 13:05 (after 2 days 15 hours)

[Quote]

Спасибо!
 

Susanin

Gender: Male

Longevity: 5 years 7 months

Posts: 825

Post 06-Nov-2014 10:51 (after 2 months 18 days)

[Quote]

Что-то уж как-то совсем малобюджетно снято... :s22:
[Profile] [PM]

Susanin

Gender: Male

Longevity: 5 years 7 months

Posts: 825

Post 19-Jan-2016 14:17 (after 1 year 2 months)

[Quote]

Пересмотрел. Скучное, неинтересное кино. И дело не в ультрабюджетности и даже не в многочисленных вставках из других фильмов, а в огромном количестве болтовни. Большую часть времени ничего не происходит.
[Profile] [PM]
Quick Reply

Name:

            
Heads necessary to send messages to enable JavaScript
Display posts:    
Reply to topic

Current time is: 22-Nov 10:21

All times are UTC + 3



You cannot post new topics in this forum
You can reply to topics in this forum
You cannot edit your posts in this forum
You cannot delete your posts in this forum
You cannot vote in polls in this forum
You cannot attach files in this forum
You cannot download files in this forum