Аутон / Auton (Николас Бриггс / Nicholas Briggs) [1997, Великобритания, фантастика, триллер, DVDRip] ЛО (den904), СТ (kosmoaelita-karlivanovich)

Reply to topic
 
Author Message

kosmoaelita ®

Gender: Male

Longevity: 8 years 8 months

Posts: 1729

Post 31-Mar-2019 10:12

[Quote]

Аутон / Auton
Страна: Великобритания, Bill & Ben Video (BBV)
Жанр: фантастика, триллер
Год выпуска: 1997
Продолжительность: 00:55:38
Перевод: ЛО den904 по субтитрам от (kosmoaelita-karlivanovich)
Режиссер: Николас Бриггс / Nicholas Briggs
В ролях:
Michael Wade ... Lockwood
Bryonie Pritchard ... Dr Sally Arnold
George Telfer ... Winslet
Reece Shearsmith ... Dr Daniel Matthews
Verona Chard ... Janice
Andrew Fettes ... Sergeant Ramsay
Roy Hughes ... Soldier
Gabriel Mykaj ... Soldier
Mike Parry ... Soldier
David Ringwood ... Auton
Richard Smith ... Soldier
John Ainsworth ... Auton
Gareth Baggs ... Auton
Blaine Coughlan ... Auton
Описание: На сверхсекретном объекте ЮНИТ д-р Салли Арнолд изучает инопланетный артефакт, блок нестиновой энергии. Он не даёт никакой реакции, пока в качестве последней попытки она не подключает его к спутнику, сканирующему глубокий космос. Следует мощный выброс энергии, и в результате гибнет её ассистентка Дженис. Энергетический блок исчезает из виду, но никуда не девается. Он изготавливает копию старшего архивариуса Грэма Уинслета. Ограничительная команда ЮНИТа под руководством таинственного Локвуда прибывает на место, но объект быстро превращается в поле боя с внезапно активировавшимися аутонами. Сможет ли ЮНИТ их остановить? Удастся ли найти на складе что-нибудь полезное?
Релиз

Качество видео: DVDRip
Формат: MKV
Видео: x264, 2272 кбит/с, 704x528, 25 к/с, crf=18
Аудио 1: Русский ЛО (den904) (AC3, 2 ch, 256 Кбит/с)
Аудио 2: Английский (AC3, 2 ch, 256 Кбит/с)
Субтитры : Русские (), английские
Работа над релизом:
Релиз kosmoaelita.
Рип с PAL ДВД5 с синемагеддона - kosmoaelita
Перевод с англ. субтитров по заказу kosmoaelita - karlivanovich
Русская озвучка по заказу kosmoaelita - den904
Спонсоры русской озвучки - Starlay, 4st, pompilius, PonchoUsatiy, Darth_47, Faer, Ввикторрр, pavlin-mavlin.



Пример русского субтитрового перевода

Дополнительно

слоган «In deep space, history is waiting to return...»

Знаете ли вы, что...

Actor Nicholas Courtney was originally cast in the lead, to reprise his old Доктор Кто (1963) role as Brigadier Lethbridge-Stewart, but he fell ill prior to filming, forcing writer Nicholas Briggs to rewrite the part for a new character, Lockwood.
1 of 1 found this interesting | Share this
Based upon characters created for the TV series Доктор Кто (1963). The Autons first appeared in the 1970 episode "Spearhead from Space" written by Robert Holmes.
Reece Shearsmith would eventually appear in the new Доктор Кто (2005) series, in the episode Доктор Кто: Sleep No More (2015).
One of the many unofficial spin off movies from the BBC TV show "Doctor who", created using a contract loophole which allowed production companies to license characters directly from their creators.
The Autons later returned in Doctor Who (2005), but only made 2 appearances in the revived series: Doctor Who: Rose (2005) and Doctor Who: The Pandorica Opens (2010).

Отзывы

It may not be the most original story in the world, this is essentially Alien in a warehouse, but Auton represents the next development for low budget Doctor Who spin offs.
The first in a trilogy, Nick Briggs and BBV have put together a quality cast and an intriguing story which goes beyond fan fiction and becomes a real independent film.
I urge all sci-fi fans in general to seek out this movie, then see the very impressive sequel.

Лог кодирования

PLATFORM
------------------------------
OS Code: Microsoft Windows NT 5.1.2600 Service Pack 4
OS Name: Microsoft Windows XP Service Pack 4 (x32)
Framework: 2.0.50727.3082 (v4.0)
AviSynth: AviSynth 2.60, build:Sep 28 2013 [15:09:12]
CPU Info: AMD Phenom(tm) II X4 945 Processor (~3149), 4 core(s)
RAM Total: 3325Mb
Language: RUS (1251, ",")
SystemDrive: C:
XviD4PSP
------------------------------
Version: 5.10.331.0
Created: 05.10.2014 11:44:56
AppPath: C:\Program Files\XviD4PSP 5
TempPath: H:\TEMP
FILES
------------------------------
VTS_01_1_006.VOB >
VTS_01_1_006.mkv
TASK
------------------------------
Format: MKV
Duration: 00:55:38:360 (83459)
VideoDecoder: MPEG2Source
Resolution: 720x576 > 704x528
Aspect: 1.2979 > 1.3333
VCodecPreset: Custom
VEncodingMode: TwoPass
VideoCodec: MPEG2 > x264
VideoBitrate: 5991 > 2272
Quality: 0.578 > 0.244
Framerate: 25.000
SourceType: PROGRESSIVE
FieldOrder: UNKNOWN
AEncodingPreset: Copy
AudioCodec: AC3
AudioBitrate: 256
Samplerate: 48000
Channels: 2
SCRIPT
------------------------------
Import("C:\Program Files\XviD4PSP 5\dlls\AviSynth\functions\AudioFunctions.avs")
Import("C:\Program Files\XviD4PSP 5\dlls\AviSynth\functions\VideoFunctions.avs")
LoadPlugin("C:\Program Files\XviD4PSP 5\apps\DGMPGDec\DGDecode.dll")
LoadPlugin("C:\Program Files\XviD4PSP 5\dlls\AviSynth\plugins\NicAudio.dll")
video = MPEG2Source("H:\TEMP\VTS_01_1_006.index\VTS_01_1_006.d2v", cpu=0, info=3)
audio = NicAC3Source("H:\TEMP\VTS_01_1_006.index\VTS_01_1_006 T80 2_0ch 256Kbps DELAY 0ms.ac3")
AudioDub(video, audio)
ConvertToYV12()
###[FILTERING]###
###[FILTERING]###
Crop(12, 2, -12, -2)
Spline64Resize(704, 528)
Используем готовый файл: H:\TEMP\VTS_01_1_006.index\VTS_01_1_006 T80 2_0ch 256Kbps DELAY 0ms.ac3
VIDEO ENCODING
------------------------------
Encoding video to: H:\TEMP\5138.264
x264 2272kbps 704x528 25.000fps (83459 frames)
...first pass...
x264.exe: --pass 1 --bitrate 2272 --preset veryslow --tune film --level 4.1 --ref 8 --aq-strength 0.9 --deblock -3:-3 --psy-rd 0.99:0.14 --qcomp 0.65 --partitions p8x8,b8x8,i4x4,p4x4 --subme 11 --rc-lookahead 80 --keyint 210 --ipratio 1.25 --pbratio 1.17 --colorprim bt470bg --transfer bt470bg --colormatrix bt470bg --sar 1:1 --stats "H:\TEMP\5138.log" --output NUL "H:\TEMP\5138.avs"
avs [info]: 704x528p 1:1 @ 25/1 fps (cfr)
x264 [info]: using SAR=1/1
x264 [info]: using cpu capabilities: MMX2 SSE2Fast SSEMisalign LZCNT
x264 [info]: profile Main, level 4.1
x264 [info]: frame I:643 Avg QP:16.14 size: 47424
x264 [info]: frame P:15426 Avg QP:18.22 size: 23821
x264 [info]: frame B:67390 Avg QP:19.78 size: 8006
x264 [info]: consecutive B-frames: 1.2% 1.0% 3.2% 7.8% 14.6% 58.7% 9.4% 2.9% 1.2%
x264 [info]: mb I I16..4: 34.8% 0.0% 65.2%
x264 [info]: mb P I16..4: 43.0% 0.0% 0.0% P16..4: 55.2% 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% skip: 1.8%
x264 [info]: mb B I16..4: 11.8% 0.0% 0.0% B16..8: 26.8% 0.0% 0.0% direct:38.5% skip:22.9% L0:28.5% L1:33.8% BI:37.7%
x264 [info]: final ratefactor: 17.90
x264 [info]: direct mvs spatial:99.9% temporal:0.1%
x264 [info]: coded y,uvDC,uvAC intra: 82.0% 59.2% 17.8% inter: 39.4% 28.3% 1.0%
x264 [info]: i16 v,h,dc,p: 24% 15% 51% 11%
x264 [info]: i4 v,h,dc,ddl,ddr,vr,hd,vl,hu: 21% 19% 19% 4% 10% 6% 6% 6% 8%
x264 [info]: i8c dc,h,v,p: 56% 21% 20% 3%
x264 [info]: Weighted P-Frames: Y:6.1% UV:3.4%
x264 [info]: kb/s:2246.62
x264 [total]: encoded 83459 frames, 65.87 fps, 2246.62 kb/s
...last pass...
x264.exe: --pass 2 --bitrate 2272 --preset veryslow --tune film --level 4.1 --ref 8 --aq-strength 0.9 --deblock -3:-3 --psy-rd 0.99:0.14 --qcomp 0.65 --partitions p8x8,b8x8,i4x4,p4x4 --subme 11 --rc-lookahead 80 --keyint 210 --ipratio 1.25 --pbratio 1.17 --colorprim bt470bg --transfer bt470bg --colormatrix bt470bg --sar 1:1 --stats "H:\TEMP\5138.log" --output "H:\TEMP\5138.264" "H:\TEMP\5138.avs"
avs [info]: 704x528p 1:1 @ 25/1 fps (cfr)
x264 [info]: using SAR=1/1
x264 [info]: using cpu capabilities: MMX2 SSE2Fast SSEMisalign LZCNT
x264 [info]: profile High, level 4.1
x264 [info]: frame I:643 Avg QP:17.59 size: 46994
x264 [info]: frame P:15426 Avg QP:19.26 size: 23454
x264 [info]: frame B:67390 Avg QP:21.19 size: 8248
x264 [info]: consecutive B-frames: 1.2% 1.0% 3.2% 7.8% 14.6% 58.7% 9.4% 2.9% 1.2%
x264 [info]: mb I I16..4: 3.1% 86.2% 10.7%
x264 [info]: mb P I16..4: 1.3% 0.0% 3.9% P16..4: 32.6% 43.0% 15.5% 2.0% 0.2% skip: 1.7%
x264 [info]: mb B I16..4: 0.0% 0.0% 0.1% B16..8: 32.8% 18.4% 3.0% direct:14.7% skip:30.9% L0:41.7% L1:38.5% BI:19.8%
x264 [info]: 8x8 transform intra:35.6% inter:61.0%
x264 [info]: direct mvs spatial:97.0% temporal:3.0%
x264 [info]: coded y,uvDC,uvAC intra: 93.8% 83.8% 55.5% inter: 43.1% 31.2% 1.9%
x264 [info]: i16 v,h,dc,p: 16% 22% 5% 58%
x264 [info]: i8 v,h,dc,ddl,ddr,vr,hd,vl,hu: 13% 9% 9% 9% 11% 11% 11% 12% 15%
x264 [info]: i4 v,h,dc,ddl,ddr,vr,hd,vl,hu: 8% 14% 3% 9% 13% 13% 13% 12% 15%
x264 [info]: i8c dc,h,v,p: 32% 32% 20% 17%
x264 [info]: Weighted P-Frames: Y:6.1% UV:3.4%
x264 [info]: ref P L0: 33.6% 9.0% 22.0% 8.6% 9.4% 6.1% 7.0% 3.8% 0.3% 0.0%
x264 [info]: ref B L0: 71.3% 14.4% 5.9% 3.5% 2.6% 1.6% 0.7%
x264 [info]: ref B L1: 93.7% 6.3%
x264 [info]: kb/s:2271.38
x264 [total]: encoded 83459 frames, 9.30 fps, 2271.38 kb/s
MUXING
------------------------------
Video file: H:\TEMP\5138.264
Audio file: H:\TEMP\VTS_01_1_006.index\VTS_01_1_006 T80 2_0ch 256Kbps DELAY 0ms.ac3
Muxing to: N:\BD-DISC\Auton\VTS_01_1_006.mkv
mkvmerge.exe: -o "N:\BD-DISC\Auton\VTS_01_1_006.mkv" --engage no_cue_duration --engage no_cue_relative_position --default-duration 0:25.000fps -d 0 -A -S "H:\TEMP\5138.264" -a 0 --sync 0:0 -D -S --no-chapters "H:\TEMP\VTS_01_1_006.index\VTS_01_1_006 T80 2_0ch 256Kbps DELAY 0ms.ac3" --output-charset UTF-8
TIME
------------------------------
Общее время кодирования: 2 hour 51 min 39 sec
Файл получился на: 1006.51 mb

MediaInfo

Общее
Уникальный идентификатор : 245068252272319130271532398289793557450 (0xB85E6DB5416CDAC582BE5476DD47A3CA)
Полное имя : F:\Auton 1997.x264.DVDRip.Rus.kosmoaelita.mkv
Формат : Matroska
Версия формата : Version 4
Размер файла : 1,08 Гбайт
Продолжительность : 55 м. 38 с.
Общий поток : 2789 Кбит/сек
Название фильма : Auton / 1997 / rip from PAL DVD5 by kosmoaelita (2019-03-23), crf=17.90
Дата кодирования : UTC 2020-04-24 21:34:38
Программа кодирования : mkvmerge v7.8.0 ('River Man') 32bit built on Mar 27 2015 16:18:02
Библиотека кодирования : libebml v1.3.1 + libmatroska v1.4.2
Attachments : poster.jpg / VTS_01_1_006.mkv.encoding.log
Видео
Идентификатор : 1
Формат : AVC
Формат/Информация : Advanced Video Codec
Профиль формата : High@L4.1
Настройки формата : CABAC / 8 Ref Frames
Параметр CABAC формата : Да
Параметр RefFrames формата : 8 кадров
Идентификатор кодека : V_MPEG4/ISO/AVC
Продолжительность : 55 м. 38 с.
Битрейт : 2272 Кбит/сек
Ширина : 704 пикселя
Высота : 528 пикселей
Соотношение сторон : 4:3
Режим частоты кадров : Постоянный
Частота кадров : 25,000 кадров/сек
Цветовое пространство : YUV
Субдискретизация насыщенности : 4:2:0
Битовая глубина : 8 бит
Тип развёртки : Прогрессивная
Бит/(Пиксели*Кадры) : 0.244
Размер потока : 884 Мбайт (80%)
Заголовок : http://kosmoaelita.com/viewtopic.php?t=2691
Библиотека кодирования : x264 core 130 r2273 b3065e6
Настройки программы : cabac=1 / ref=8 / deblock=1:-3:-3 / analyse=0x3:0x131 / me=umh / subme=11 / psy=1 / psy_rd=0.99:0.14 / mixed_ref=1 / me_range=24 / chroma_me=1 / trellis=2 / 8x8dct=1 / cqm=0 / deadzone=21,11 / fast_pskip=1 / chroma_qp_offset=-3 / threads=6 / lookahead_threads=1 / sliced_threads=0 / nr=0 / decimate=1 / interlaced=0 / bluray_compat=0 / constrained_intra=0 / bframes=8 / b_pyramid=2 / b_adapt=2 / b_bias=0 / direct=3 / weightb=1 / open_gop=0 / weightp=2 / keyint=210 / keyint_min=21 / scenecut=40 / intra_refresh=0 / rc_lookahead=80 / rc=2pass / mbtree=1 / bitrate=2272 / ratetol=1.0 / qcomp=0.65 / qpmin=0 / qpmax=69 / qpstep=4 / cplxblur=20.0 / qblur=0.5 / ip_ratio=1.25 / aq=1:0.90
Default : Да
Forced : Нет
Цветовой диапазон : Limited
Основные цвета : BT.601 PAL
Характеристики трансфера : BT.470 System B/G
Коэффициенты матрицы : BT.470 System B/G
Аудио #1
Идентификатор : 2
Формат : AC-3
Формат/Информация : Audio Coding 3
Коммерческое название : Dolby Digital
Идентификатор кодека : A_AC3
Продолжительность : 55 м. 38 с.
Вид битрейта : Постоянный
Битрейт : 256 Кбит/сек
Каналы : 2 канала
ChannelLayout : L R
Частота : 48,0 КГц
Частота кадров : 31,250 кадров/сек (1536 SPF)
Метод сжатия : С потерями
Размер потока : 102 Мбайт (9%)
Заголовок : Русский ЛО (den904) - для сайта kosmoaelita.com
Язык : Russian
ServiceKind/String : Complete Main
Default : Да
Forced : Нет
Аудио #2
Идентификатор : 3
Формат : AC-3
Формат/Информация : Audio Coding 3
Коммерческое название : Dolby Digital
Идентификатор кодека : A_AC3
Продолжительность : 55 м. 38 с.
Вид битрейта : Постоянный
Битрейт : 256 Кбит/сек
Каналы : 2 канала
ChannelLayout : L R
Частота : 48,0 КГц
Частота кадров : 31,250 кадров/сек (1536 SPF)
Метод сжатия : С потерями
Размер потока : 102 Мбайт (9%)
Язык : English
ServiceKind/String : Complete Main
Default : Нет
Forced : Нет
Текст #1
Идентификатор : 4
Формат : UTF-8
Идентификатор кодека : S_TEXT/UTF8
Идентификатор кодека/Информация : UTF-8 Plain Text
Заголовок : Русский (kosmoaelita-karlivanovich) .srt - перевод с англ. субт.
Язык : Russian
Default : Да
Forced : Нет
Текст #2
Идентификатор : 5
Формат : VobSub
Режим смешивания : zlib
Идентификатор кодека : S_VOBSUB
Идентификатор кодека/Информация : Picture based subtitle format used on DVDs
Заголовок : Русский (kosmoaelita-karlivanovich) .VobSub - перевод с англ. субт.
Язык : Russian
Default : Нет
Forced : Нет
Текст #3
Идентификатор : 6
Формат : UTF-8
Идентификатор кодека : S_TEXT/UTF8
Идентификатор кодека/Информация : UTF-8 Plain Text
Язык : English
Default : Нет
Forced : Нет
Текст #4
Идентификатор : 7
Формат : VobSub
Режим смешивания : zlib
Идентификатор кодека : S_VOBSUB
Идентификатор кодека/Информация : Picture based subtitle format used on DVDs
Язык : English
Default : Нет
Forced : Нет
Меню
00:06:03.440 : en:00:06:03.440
00:08:06.680 : en:00:08:06.680
00:13:07.400 : en:00:13:07.400
00:21:43.240 : en:00:21:43.240
00:24:30.840 : en:00:24:30.840
00:28:24.240 : en:00:28:24.240
00:34:05.000 : en:00:34:05.000
00:38:14.800 : en:00:38:14.800
00:42:44.520 : en:00:42:44.520
00:45:43.080 : en:00:45:43.080
00:48:34.960 : en:00:48:34.960
00:50:45.720 : en:00:50:45.720
00:52:02.400 : en:00:52:02.400
00:54:06.160 : en:00:54:06.160
00:55:38.360 : en:00:55:38.360

Пример субтитров

2
00:00:54,179 --> 00:00:57,026
Дженис, дай отвёртку.
3
00:01:37,394 --> 00:01:38,947
Алло, д-р Арнолд?
4
00:01:38,972 --> 00:01:43,833
Нет, Уинслет, это Дженис.
Д-р Сал сейчас занята.
5
00:01:43,858 --> 00:01:46,500
Скажи ему, не сейчас, Уинслет.
-----------------
481
00:53:18,532 --> 00:53:23,536
Вы совершили ошибку.
Мы все совершаем ошибки.
482
00:53:23,561 --> 00:53:25,561
Ошибку?
483
00:53:26,670 --> 00:53:29,122
Нам не дано знать будущее.
484
00:53:29,168 --> 00:53:33,183
Но мы не должны позволить
прошлому тяготеть над нами.

Скриншоты








Скринлист



Last edited by kosmoaelita on 2020-04-25 00:39; edited 4 times in total
[Profile] [PM]

kosmoaelita ®

Gender: Male

Longevity: 8 years 8 months

Posts: 1729

Post 25-Apr-2020 00:21 (after 1 year)

[Quote]

Добавлена русская озвучка от den904
Спасибо всем участникам проекта!
[Profile] [PM]
Display posts:    
Reply to topic

Current time is: 17-May 16:45

All times are UTC + 3



You cannot post new topics in this forum
You cannot reply to topics in this forum
You cannot edit your posts in this forum
You cannot delete your posts in this forum
You cannot vote in polls in this forum
You cannot attach files in this forum
You cannot download files in this forum