Зона будущего / Полицейская хватка / Future Zone (Дэвид А. Прайор / David A. Prior) [1990, США, фантастика, боевик, криминал, DVDRip] АО (Ю.Живов), АО (П.Прямостанов), СТ ()

Reply to topic
 
Author Message

Guest

Gender: Unknown

Longevity: 50 years

Post 20-Nov-2018 20:31

[Quote]

Зона будущего / Полицейская хватка / Future Zone
Страна: США, Winters Hollywood Entertainment Holdings Corporation
Жанр: фантастика, боевик, криминал
Год выпуска: 1990
Продолжительность: 01:19:28
Перевод 1: Авторский (одноголосый) Ю.Живов
Перевод 2: Авторский (одноголосый) П.Прямостанов
Перевод 3: Субтитры русские ()
Режиссер: Дэвид А. Прайор / David A. Prior
В ролях:
David Carradine ... John Tucker
Ted Prior ... Billy Tucker
Patrick Culliton ... Hoffman
Gail Jensen ... Marion Tucker
Charles Napier ... Mickland
Renée Cline ... Cindi
Ronald Taft ... Dugan (as Ron Taft)
Jackson Bostwick ... Tony Ginetti
Dave Scott ... Monroe
Rose Stabler ... Laura Kincade
Don Stewart ... Richards
Danielle Lamprakes ... Barbi
Townsend Ellis ... Williams
Blake Savelle ... Man #1
Mike Rathle ... Man #2
Описание: #1 Джон Такер был самым крутым полицейским своего времени, пока не погиб в кровавом столкновении. Тридцать лет спустя его сын Билли пытается предотвратить смерть отца.
Проникнув сквозь «Зону будущего», Билли попадает в Лос-Анджелес за шесть часов до смерти отца…
#2 Джон Такер - офицер спецподразделения полиции. Он отстреливает бандитов десятками, а сам остается невредимым.
Но в этот день удача отвернется от него и Джон Такер погибнет от пули гангстера. Чтобы предотвратить его смерть, из будущего на выручку приходит другой полицейский...
#3 Продолжение приключений Такера направляет нас в прошлое. Мы оказываемся в обычных 90-х, когда путешествия во времени еще не изобретены. Обычный коп с твердым самодостаточным характером борется с очередными криминальными интригами. Множество хитросплетений приводит нас к знакомству с улыбчивым и доброжелательным парнем, который будет неотступно сопровождать Такера. Неспроста ведь у обоих схожий характер. И сюжетная закрутка вполне оказывается в духе Терминатора — сын прибыл в прошлое спасти отца и мать.

Качество видео: DVDRip
Формат: MKV
Видео: x264, 2048 кбит/с, 720x528, 25 к/с, crf=17.15
Аудио 1: Русский АО (Живов )(AC3, 2 ch, 192 Кбит/с)
Аудио 2: Русский АО (Прямостанов) (AC3, 2 ch, 192 Кбит/с)
Аудио 3: Английский (AC3, 2 ch, 192 Кбит/с)
Субтитры : Русские ()
Работа над релизом:
Рип с кривого NTSC DVD5 - kosmoaelita
Возвращены первоначальные 25 к/с
Синхронизация русских дорожек - kosmoaelita



Пример русского перевода от Ю.Живова

Дополнительно

Also Known As (AKA)
(original title) Future Zone
Spain (alternative title) C.O.P.S. - Fuerza futura 2
Spain Fuerza futura 2
Future Force 2
France Future Zone
Canada (French title) Police spéciale 2
Brazil Polícia do Futuro 2
Brazil (alternative title) Polícia do Futuro 2
слоган «He Survived the Past...But Nothing Could Prepare Him for the Future»
Формат изображения: 1.37 : 1
Камера: Arriflex Cameras and Lenses
Формат копии: 35 mm
Формат съёмок: 35 mm
Изображение: цветное
Язык: английский

Знаете ли вы, что...

Данный фильм - продолжение фильма Полиция будущего / Future Force / 1989г

Отзывы

А этот фильм - продолжение "Полиция будущего",
--------------------------
Полдень. XX век. Видеосалон в глубинке "развитого до неузнаваемости социализма"... Фильм наивен на сегодняшний день, но тем не менее без «соплей» и практически не сильно пропитан современной толерантной голивудской мишурой. David Carradine (08.12.1936) блестяще сыграл грубого, решительного, «настоящего американского ковбоя», не способного на компромиссы. Фильм в хорошем смысле слова делает всего лишь одна сцена: David Carradine собираются убивать. Пистолет направлен на него и мотивация понятна. Не моргнув глазом герой говорит библейскую истину: «Из праха мы пришли, в прах и обратимся», тем самым показывая, что все решает сила духа и принципиальность, а вовсе не объем мускулов. Неспроста ведь его герой достаточно часто демонстрирует вполне жилистые, но никак не перекачанные бицепсы. Вероятно это осмысленный ход режиссёра (?!). Уверена, что таким способом David Carradine создавал поляризацию с кассовыми лидерами тех лет — Арни и Слаем, каждое появление которых на экране было пронизано неимоверным пафосом и подозрениями (частично подтвердившимися) в приеме стероидов... Такое вот кино, господа!
-------------------------------------
Фильм показывали в советских кинотеатрах с одноголосым закадровым переводом в исполнении самого Артема Карапетяна, которому Вартан Дохалов даже в подметки не годится.
----------------------------
чушь... фантастики тут совсем мало, зато от дешевого боевика очень много: сюжет ниже плинтуса, стреляют вот друг в друга через край, короче, до середины еле дотянул а потом просто отрывками уже смотрел.
натянутые сцены

Рецензия

Дэвид Кэрредин — Крутой Такер, временной патруль
Продолжение приключений Такера направляет нас в прошлое. Мы оказываемся в обычных 90-х, когда путешествия во времени еще не изобретены. Обычный коп с твердым самодостаточным характером борется с очередными криминальными интригами. Множество хитросплетений приводит нас к знакомству с улыбчивым и доброжелательным парнем, который будет неотступно сопровождать Такера. Неспроста ведь у обоих схожий характер. И сюжетная закрутка вполне оказывается в духе Терминатора — сын прибыл в прошлое спасти отца и мать.
Получается все вполне незатейливо, но со вкусом. Черные очки для перемещения во времени здорово предвосхитят «Людей в черном-3», а дуэт Кэрредина и Теда Прайора окажется вполне реалистичным. Будь у фильма чуть получше операторская работа и монтаж, его вполне можно было бы считать заслуживающим внимания. Впрочем, мне он показался забавным и совсем лишенным искусственного пафоса, который в те годы так культивировался.
6 из 10

Лог кодирования

PLATFORM
------------------------------
OS Code: Microsoft Windows NT 5.1.2600 Service Pack 4
OS Name: Microsoft Windows XP Service Pack 4 (x32)
Framework: 2.0.50727.3082 (v4.0)
AviSynth: AviSynth 2.60, build:Sep 28 2013 [15:09:12]
CPU Info: AMD Phenom(tm) II X4 945 Processor (~3149), 4 core(s)
RAM Total: 3325Mb
Language: RUS (1251, ",")
SystemDrive: C:
XviD4PSP
------------------------------
Version: 5.10.331.0
Created: 05.10.2014 11:44:56
AppPath: C:\Program Files\XviD4PSP 5
TempPath: H:\TEMP
FILES
------------------------------
VTS_01_1_001.VOB >
VTS_fffffffff01_1_001.mkv
TASK
------------------------------
Format: MKV
Duration: 01:35:15:760 (142894)
VideoDecoder: MPEG2Source
Resolution: 720x480 > 704x528
Aspect: 1.3166 > 1.3333
VCodecPreset: Custom
VEncodingMode: TwoPass
VideoCodec: MPEG2 > x264
VideoBitrate: 6001 > 2048
Quality: 0.579 > 0.220
Framerate: 29.970 > 25.000
FramerateModifier: AssumeFPS
SourceType: PROGRESSIVE
FieldOrder: TFF
AEncodingPreset: Copy
AudioCodec: AC3
AudioBitrate: 192
Samplerate: 48000
Channels: 2
SCRIPT
------------------------------
Import("C:\Program Files\XviD4PSP 5\dlls\AviSynth\functions\AudioFunctions.avs")
Import("C:\Program Files\XviD4PSP 5\dlls\AviSynth\functions\VideoFunctions.avs")
LoadPlugin("C:\Program Files\XviD4PSP 5\apps\DGMPGDec\DGDecode.dll")
LoadPlugin("C:\Program Files\XviD4PSP 5\dlls\AviSynth\plugins\NicAudio.dll")
video = MPEG2Source("H:\TEMP\VTS_01_1_001.index\VTS_01_1_001.d2v", cpu=0, info=3)
audio = NicAC3Source("H:\TEMP\VTS_01_1_001.index\VTS_01_1_001 T80 2_0ch 192Kbps DELAY 0ms.ac3")
AudioDub(video, audio)
ConvertToYV12()
###[FILTERING]###
XviD4PSPPluginsPath = "C:\Program Files\XviD4PSP 5\dlls\AviSynth\plugins\"
LoadPlugin(XviD4PSPPluginsPath + "RGTools.dll")
LoadPlugin(XviD4PSPPluginsPath + "TDeInt.dll")
LoadPlugin(XviD4PSPPluginsPath + "mvtools2.dll")
LoadPlugin(XviD4PSPPluginsPath + "dfttest.dll")
LoadPlugin(XviD4PSPPluginsPath + "TIVTC.dll")
LoadPlugin(XviD4PSPPluginsPath + "fft3dfilter.dll")
LoadPlugin(XviD4PSPPluginsPath + "nnedi3.dll")
LoadPlugin(XviD4PSPPluginsPath + "AutoAdjust.dll")
LoadPlugin(XviD4PSPPluginsPath + "GRunT.dll")
LoadPlugin(XviD4PSPPluginsPath + "fturn-26.dll")
LoadPlugin(XviD4PSPPluginsPath + "deen_1.0.dll")
LoadPlugin(XviD4PSPPluginsPath + "AddGrainC.dll")
LoadPlugin(XviD4PSPPluginsPath + "average2.dll")
LoadPlugin(XviD4PSPPluginsPath + "flash3kyuu_deband.dll")
LoadPlugin(XviD4PSPPluginsPath + "masktools2.dll")
LoadPlugin(XviD4PSPPluginsPath + "dctfilter.dll")
LoadPlugin(XviD4PSPPluginsPath + "deblock.dll")
LoadPlugin(XviD4PSPPluginsPath + "cnr2.dll")
LoadPlugin(XviD4PSPPluginsPath + "bifrost.dll")
LoadPlugin(XviD4PSPPluginsPath + "Fluxsmooth.dll")
LoadPlugin(XviD4PSPPluginsPath + "MSharpen.dll")
LoadPlugin(XviD4PSPPluginsPath + "deen.dll")
Import(XviD4PSPPluginsPath + "DFMDeRainbow.avs")
Import(XviD4PSPPluginsPath + "Deblock_QED_MT2.avs")
Import(XviD4PSPPluginsPath + "ChubbyRain2.avs")
Import(XviD4PSPPluginsPath + "ab16.avs")
Import(XviD4PSPPluginsPath + "srestore_27h.avs")
Import(XviD4PSPPluginsPath + "QTGMC.avs")
# setmemorymax(768)
ChangeFPS(last,last,true) # initiate a small forward buffer
/*
# i = last.separatefields().ChubbyRain2()
i = last.separatefields().DFMDeRainbow(maskthresh=5,mask=false, interlaced=false)
# calculate the appropriate borders so its width and height are mod 16, these will be removed later
x_temp = ab16(i.width)
x1 = round(x_temp / 2.0)
x0 = int(x_temp - x1)
y_temp = ab16(i.height)
y1 = round(y_temp / 2.0)
y0 = int(y_temp - y1)
clp = i.pointresize( i.width()+x_temp, i.height()+y_temp, -x0, -y0, i.width()+x_temp+.001, i.height()+y_temp+.001 )
# clp.deblock(30).crop(x0,y0,-x1,-y1).weave()
clp.Deblock_QED(uv=3).crop(x0,y0,-x1,-y1).weave()
*/
o = last
y = o.tdeint(mode=1,order=1) # order=0 if BBF
qtgmc = o.QTGMC(Preset="Fast",SLmode=1,SLrad=1)
# qtgmc.Srestore(frate=23.976,dclip=y)
# qtgmc.Srestore(frate=29.97,dclip=y)
# qtgmc.Srestore(frate=24.975,dclip=y)
# qtgmc.Srestore(frate=25.00,dclip=y)
qtgmc.Srestore(mode=4,dclip=y)
TemporalSoften(3, 3, 3, 10, 2)
# ColorMatrix(mode="Rec.709->Rec.601",threads=1) # при кодировании XviD
# AutoAdjust(input_tv=true,output_tv=true,auto_gain=true, auto_balance=true,high_quality=true)
f3kdb(16, 52, 36, 36, 20, 0, dynamic_grain=true, input_mode=0, output_mode=0)
# для обратного трансфера NTSC в PAL
###[FILTERING]###
Crop(6, 0, -6, -2)
Spline64Resize(704, 528)
AssumeFPS(25.000, true)
ResampleAudio(48000)
Используем готовый файл: H:\TEMP\VTS_01_1_001.index\VTS_01_1_001 T80 2_0ch 192Kbps DELAY 0ms.ac3
VIDEO ENCODING
------------------------------
Encoding video to: H:\TEMP\4962.264
x264 2048kbps 704x528 25.000fps (142894 frames)
...first pass...
x264.exe: --pass 1 --bitrate 2048 --preset veryslow --tune film --level 4.1 --ref 8 --aq-strength 0.9 --psy-rd 0.99:0.14 --qcomp 0.65 --subme 11 --rc-lookahead 80 --keyint 210 --ipratio 1.25 --pbratio 1.17 --colorprim bt470bg --transfer bt470bg --colormatrix bt470bg --sar 1:1 --stats "H:\TEMP\4962.log" --output NUL "H:\TEMP\4962.avs"
avs [info]: 704x528p 1:1 @ 25/1 fps (cfr)
x264 [info]: using SAR=1/1
x264 [info]: using cpu capabilities: MMX2 SSE2Fast SSEMisalign LZCNT
x264 [info]: profile Main, level 4.1
x264 [info]: frame I:1135 Avg QP:15.70 size: 57778
x264 [info]: frame P:26003 Avg QP:17.46 size: 22813
x264 [info]: frame B:92059 Avg QP:20.35 size: 6068
x264 [info]: consecutive B-frames: 2.0% 1.7% 6.2% 22.5% 36.0% 24.9% 4.0% 1.8% 0.9%
x264 [info]: mb I I16..4: 23.6% 0.0% 76.4%
x264 [info]: mb P I16..4: 28.4% 0.0% 0.0% P16..4: 66.9% 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% skip: 4.7%
x264 [info]: mb B I16..4: 3.0% 0.0% 0.0% B16..8: 30.8% 0.0% 0.0% direct:23.6% skip:42.6% L0:26.3% L1:39.3% BI:34.4%
x264 [info]: final ratefactor: 17.15
x264 [info]: direct mvs spatial:99.8% temporal:0.2%
x264 [info]: coded y,uvDC,uvAC intra: 60.0% 76.5% 50.1% inter: 29.7% 30.3% 5.4%
x264 [info]: i16 v,h,dc,p: 43% 26% 20% 11%
x264 [info]: i4 v,h,dc,ddl,ddr,vr,hd,vl,hu: 23% 19% 15% 4% 10% 7% 7% 7% 9%
x264 [info]: i8c dc,h,v,p: 49% 23% 21% 7%
x264 [info]: Weighted P-Frames: Y:6.2% UV:3.0%
x264 [info]: kb/s:2042.66
x264 [total]: encoded 119197 frames, 6.26 fps, 2042.66 kb/s
...last pass...
x264.exe: --pass 2 --bitrate 2048 --preset veryslow --tune film --level 4.1 --ref 8 --aq-strength 0.9 --psy-rd 0.99:0.14 --qcomp 0.65 --subme 11 --rc-lookahead 80 --keyint 210 --ipratio 1.25 --pbratio 1.17 --colorprim bt470bg --transfer bt470bg --colormatrix bt470bg --sar 1:1 --stats "H:\TEMP\4962.log" --output "H:\TEMP\4962.264" "H:\TEMP\4962.avs"
avs [info]: 704x528p 1:1 @ 25/1 fps (cfr)
x264 [info]: using SAR=1/1
x264 [info]: using cpu capabilities: MMX2 SSE2Fast SSEMisalign LZCNT
x264 [info]: profile High, level 4.1
x264 [info]: frame I:1135 Avg QP:17.27 size: 55516
x264 [info]: frame P:26003 Avg QP:18.84 size: 22736
x264 [info]: frame B:92059 Avg QP:23.24 size: 6153
x264 [info]: consecutive B-frames: 2.0% 1.7% 6.2% 22.5% 36.0% 24.9% 4.0% 1.8% 0.9%
x264 [info]: mb I I16..4: 6.0% 80.2% 13.8%
x264 [info]: mb P I16..4: 0.7% 12.1% 1.2% P16..4: 30.0% 36.6% 13.7% 2.1% 0.3% skip: 3.2%
x264 [info]: mb B I16..4: 0.0% 1.3% 0.1% B16..8: 30.9% 17.1% 2.6% direct: 7.9% skip:40.1% L0:35.7% L1:44.5% BI:19.8%
x264 [info]: 8x8 transform intra:86.5% inter:62.6%
x264 [info]: direct mvs spatial:97.3% temporal:2.7%
x264 [info]: coded y,uvDC,uvAC intra: 94.8% 94.2% 77.1% inter: 26.3% 29.9% 10.0%
x264 [info]: i16 v,h,dc,p: 24% 25% 8% 43%
x264 [info]: i8 v,h,dc,ddl,ddr,vr,hd,vl,hu: 12% 11% 4% 9% 13% 13% 12% 13% 13%
x264 [info]: i4 v,h,dc,ddl,ddr,vr,hd,vl,hu: 15% 11% 3% 9% 13% 14% 12% 11% 12%
x264 [info]: i8c dc,h,v,p: 41% 22% 19% 18%
x264 [info]: Weighted P-Frames: Y:6.2% UV:3.0%
x264 [info]: ref P L0: 42.9% 10.5% 22.8% 6.0% 6.4% 3.9% 4.6% 2.5% 0.4% 0.0%
x264 [info]: ref B L0: 82.1% 10.9% 2.9% 1.8% 1.1% 0.8% 0.4%
x264 [info]: ref B L1: 95.8% 4.2%
x264 [info]: kb/s:2048.14
x264 [total]: encoded 119197 frames, 5.76 fps, 2048.14 kb/s
MUXING
------------------------------
Video file: H:\TEMP\4962.264
Audio file: H:\TEMP\VTS_01_1_001.index\VTS_01_1_001 T80 2_0ch 192Kbps DELAY 0ms.ac3
Muxing to: N:\BD-DISC\Future Zone\VTS_fffffffff01_1_001.mkv
mkvmerge.exe: -o "N:\BD-DISC\Future Zone\VTS_fffffffff01_1_001.mkv" --engage no_cue_duration --engage no_cue_relative_position --default-duration 0:25.000fps -d 0 -A -S "H:\TEMP\4962.264" -a 0 --sync 0:0 -D -S --no-chapters "H:\TEMP\VTS_01_1_001.index\VTS_01_1_001 T80 2_0ch 192Kbps DELAY 0ms.ac3" --output-charset UTF-8
TIME
------------------------------
Общее время кодирования: 11 hour 3 min 3 sec
Файл получился на: 1274.25 mb

MediaInfo

Общее
Уникальный идентификатор : 193317554923761908998223634556729968645 (0x916F9B55F4D2F277AF7029FE89BC4805)
Полное имя : N:\BD-DISC\Future Zone\Future Zone 1990.x264.2xRus.kosmoaelita.mkv
Формат : Matroska
Версия формата : Version 4 / Version 2
Размер файла : 1,46 Гбайт
Продолжительность : 1 ч. 19 м.
Общий поток : 2627 Кбит/сек
Название фильма : Future Zone / 1990 / rip from NTSC -> PAL DVD5 by kosmoaelita (2018-11-19), crf=17.15
Дата кодирования : UTC 2018-11-20 17:36:01
Программа кодирования : mkvmerge v6.6.0 ('The Edge Of The In Between') built on Dec 1 2013 17:55:00
Библиотека кодирования : libebml v1.3.0 + libmatroska v1.4.1
Attachments : POSTER.jpg / VTS 001.mkv.encoding.log
Видео
Идентификатор : 1
Формат : AVC
Формат/Информация : Advanced Video Codec
Профиль формата : High@L4.1
Параметр CABAC формата : Да
Параметр ReFrames формата : 8 кадров
Идентификатор кодека : V_MPEG4/ISO/AVC
Продолжительность : 1 ч. 19 м.
Битрейт : 2048 Кбит/сек
Ширина : 704 пикселя
Высота : 528 пикселей
Соотношение сторон : 4:3
Режим частоты кадров : Постоянный
Частота кадров : 25,000 кадров/сек
Цветовое пространство : YUV
Субдискретизация насыщенности : 4:2:0
Битовая глубина : 8 бит
Тип развёртки : Прогрессивная
Бит/(Пиксели*Кадры) : 0.220
Размер потока : 1,11 Гбайт (76%)
Заголовок : http://test.kosmoaelita.com/viewtopic.php?t=2606
Библиотека кодирования : x264 core 130 r2273 b3065e6
Настройки программы : cabac=1 / ref=8 / deblock=1:-1:-1 / analyse=0x3:0x133 / me=umh / subme=11 / psy=1 / psy_rd=0.99:0.14 / mixed_ref=1 / me_range=24 / chroma_me=1 / trellis=2 / 8x8dct=1 / cqm=0 / deadzone=21,11 / fast_pskip=1 / chroma_qp_offset=-3 / threads=6 / lookahead_threads=1 / sliced_threads=0 / nr=0 / decimate=1 / interlaced=0 / bluray_compat=0 / constrained_intra=0 / bframes=8 / b_pyramid=2 / b_adapt=2 / b_bias=0 / direct=3 / weightb=1 / open_gop=0 / weightp=2 / keyint=210 / keyint_min=21 / scenecut=40 / intra_refresh=0 / rc_lookahead=80 / rc=2pass / mbtree=1 / bitrate=2048 / ratetol=1.0 / qcomp=0.65 / qpmin=0 / qpmax=69 / qpstep=4 / cplxblur=20.0 / qblur=0.5 / ip_ratio=1.25 / aq=1:0.90
Default : Да
Forced : Нет
Цветовой диапазон : Limited
Основные цвета : BT.601 PAL
Характеристики трансфера : BT.470 System B, BT.470 System G
Коэффициенты матрицы : BT.601
Statistics Tags Issue : mkvmerge v7.8.0 ('River Man') 32bit built on Mar 27 2015 16:18:02 2018-11-19 05:11:22 / mkvmerge v6.6.0 ('The Edge Of The In Between') built on Dec 1 2013 17:55:00 2018-11-20 17:36:01
FromStats_BitRate : 2048145
FromStats_Duration : 01:19:27.880000000
FromStats_FrameCount : 119197
FromStats_StreamSize : 1220663722
Аудио #1
Идентификатор : 2
Формат : AC-3
Формат/Информация : Audio Coding 3
Расширение режима : CM (complete main)
Параметр Endianness формата : Big
Идентификатор кодека : A_AC3
Продолжительность : 1 ч. 19 м.
Вид битрейта : Постоянный
Битрейт : 192 Кбит/сек
Каналы : 2 канала
Расположение каналов : Front: L R
Частота : 48,0 КГц
Частота кадров : 31,250 кадров/сек (1536 spf)
Метод сжатия : С потерями
Размер потока : 109 Мбайт (7%)
Заголовок : Русский АО (Ю.Живов)
Язык : Russian
Default : Да
Forced : Нет
Аудио #2
Идентификатор : 3
Формат : AC-3
Формат/Информация : Audio Coding 3
Расширение режима : CM (complete main)
Параметр Endianness формата : Big
Идентификатор кодека : A_AC3
Продолжительность : 1 ч. 19 м.
Вид битрейта : Постоянный
Битрейт : 192 Кбит/сек
Каналы : 2 канала
Расположение каналов : Front: L R
Частота : 48,0 КГц
Частота кадров : 31,250 кадров/сек (1536 spf)
Метод сжатия : С потерями
Размер потока : 109 Мбайт (7%)
Заголовок : Русский АО (П.Прямостанов)
Язык : Russian
Default : Нет
Forced : Нет
Аудио #3
Идентификатор : 4
Формат : AC-3
Формат/Информация : Audio Coding 3
Расширение режима : CM (complete main)
Параметр Endianness формата : Big
Идентификатор кодека : A_AC3
Продолжительность : 1 ч. 19 м.
Вид битрейта : Постоянный
Битрейт : 192 Кбит/сек
Каналы : 2 канала
Расположение каналов : Front: L R
Частота : 48,0 КГц
Частота кадров : 31,250 кадров/сек (1536 spf)
Метод сжатия : С потерями
Размер потока : 109 Мбайт (7%)
Язык : English
Default : Нет
Forced : Нет
Текст
Идентификатор : 5
Формат : UTF-8
Идентификатор кодека : S_TEXT/UTF8
Идентификатор кодека/Информация : UTF-8 Plain Text
Язык : Russian
Default : Да
Forced : Нет
Меню
00:05:03.870 : en:00:05:03.870
00:11:02.462 : en:00:11:02.462
00:14:23.930 : en:00:14:23.930
00:20:03.569 : en:00:20:03.569
00:26:05.030 : en:00:26:05.030
00:29:06.812 : en:00:29:06.812
00:35:02.501 : en:00:35:02.501
00:40:09.307 : en:00:40:09.307
00:45:33.631 : en:00:45:33.631
00:54:15.919 : en:00:54:15.919
01:00:03.133 : en:01:00:03.133
01:05:02.799 : en:01:05:02.799
01:09:55.391 : en:01:09:55.391
01:13:45.888 : en:01:13:45.888
01:19:27.897 : en:01:19:27.897

Пример субтитров

2
00:00:25,022 --> 00:00:28,014
"ЗОНА БУДУЩЕГО"
(Future Zone, 1990г)
3
00:01:36,026 --> 00:01:39,018
Пошли, пошли, скорее!
4
00:01:43,967 --> 00:01:46,959
Залезайте в машину.
5
00:02:01,051 --> 00:02:04,043
Я сказал, Хоффман, 200 фунтов.
6
00:02:04,054 --> 00:02:07,046
Самый чистый товар, как и обещал.
-------------------------
615
01:15:13,039 --> 01:15:16,031
Мэрион, ты мне просто не поверишь.
616
01:15:16,042 --> 01:15:19,034
Никогда не поверишь.
617
01:15:19,045 --> 01:15:22,037
Дорогой, поехали домой.
618
01:15:24,550 --> 01:15:27,542
Да, конечно. Поехали домой.
619
01:15:31,057 --> 01:15:35,016
Да, кстати, дорогая...
По поводу дома...

Скриншоты














Скринлист

Файл дополнительно залит на ОБЛАКО
[Profile] [PM]
Display posts:    
Reply to topic

Current time is: 30-Nov 02:17

All times are UTC + 3



You cannot post new topics in this forum
You cannot reply to topics in this forum
You cannot edit your posts in this forum
You cannot delete your posts in this forum
You cannot vote in polls in this forum
You cannot attach files in this forum
You cannot download files in this forum