Переводы и озвучки на март-апрель 2015 года Субтитры на слух: Severnyj: 1 Masters of Venus 1-8 1962 - ОПЛ 2 The Phantom Empire.1988 - ОПЛ 3 Perfect Woman 1949 - ОПЛ 4 Nightfal 1988 -ОПЛ ===================================== Субтитры на слух с немецкого: Lisa Kreis: 1-3 UNTERWEGS_NACH_ATLANTIS 1-3x13 1982 ===================================== Субтитры на слух: koto2008: 1-8 The Starlost 9-12x16 (ОПЛ) 9 Fratello dello spazio / The Brother from Space / 1988 - ОПЛ 10 Atlantis Down 2011 11 The Starlost 13-16x16 (ОПЛ)
============================================ Перевод с исп. субтитров VampirO: 1. Los platillos voladores 1956
2. Los Astronautas 1964 ============================================ Озвучка от den904: 1. Шумиха на Луне / Новый Синяя Борода / Boom in the Moon / El moderno Barba Azul
(Здесь нужно озвучить полную Испанскую версию) 2. Леди и монстр / The Lady and the Monster 3. Три Балбеса на орбите / The Three Stooges in Orbit 4. Плато потерянных женщин / Mesa of Lost Women 5. Планета орхидей / Az orchideak bolygoja / Az orchideak bolygoja 6. Z – значит Захария / Z for Zachariah 7. Внутренняя сила / The Power within / Power Man 8. Два затерянных мира / Two Lost Worlds 9. Чудо-женщина (ТВ) / Wonder Woman 10. Ужасный солнечный монстр / The Hideous Sun Demon / The Sun Demon 11. Побег с ускорением / Escape Velocity 12. Роботы / Robots 13. Противный мальчишка / The Ugly Little Boy 14. Учитель номер 109 / Учитель номер 109 / Teach 109 15. Пражский студент / Der Student von Prag 1913 16. Пражский студент / Der Student von Prag 1926 17. Триумф пана Кляксы / Tryumf pana Kleksa 18. Человек на шесть миллионов долларов / The Six Million Dollar Man 19 Вино, женщины и война / Wine, Women and War 20 Похищение золота / Solid gold kidnapping 21 2019 After the Fall of New York - ОПЛ
========================================= Вячеслав Котов Космические неприятности / Cosmic Slop (1994) - (ОПЛ)
Last edited by admin on 2015-05-11 23:25; edited 39 times in total
admin,
Вот этот надо озвучить: Andrzej Wajda - Przekladaniec [1968]
На тему "Голова профессора Доуэля", комедия. По Станиславу Лему: Рассказ "Бутерброд" и сценарий "Существуете ли вы, мистер Джонс?".
Я DVD скачал и DVDrip скроил, чтобы субтитры подогнать. DVD сделан из TV-записи.
Субтитры я исправлю.
Есть советский фильм по этой книге: Бутерброд (Петр Штейн) [1989]
Atlantis Down / 2011 - ПЕРЕВЕДЕНО http://www.imdb.com/title/tt1578259 2025 - The Shuttle Program has been privatized and the shuttle Atlantis relegated to glorified taxi between space stations. Its crew is on a routine mission, conducting experiments - little do they know - they are the experiment.
Last edited by admin on 2015-03-24 23:53; edited 1 time in total
DEICIDE,
Я не про Вас конкретно пишу. Просто часто в темах вижу дают ссылки на фильм в лучшем качестве. Потом голову ломает admin как её оттуда дёрнуть. Сами не удосужаться хотя бы попробовать скачать оттуда.
На рутрекере есть форма заявки:
Форма подачи заявки:
1. Английское или оригинальное название фильма (год выпуска, страна, жанр).
2. Ссылка на описание фильма в базе IMDB.
3. Ссылка на субтитры и язык субтитров.
4. Где найти фильм. Он должен быть доступен для скачивания с открытых иностранных трекеров или быть у вас в наличии.
5. Чем именно привлёк вас этот фильм и почему заслуживает перевода.
Я так думаю правильно у них.
А иначе получается: "И рыбку съесть и на болт присесть".
Faer,
Ну и хорошо.
Будет он здесь переводится или нет. Это как бог пошлёт. Главное, что файлы есть. Кто-нибудь здесь скачает, в другом месте переведёт.
У меня ADSL. Я в основном все свои видеорелизы сделал с помощью admin-a. Он где-нибудь скачает и зальёт. Или гигабайтов подкинет на рейтинговых трекерах. Holmes и e-ball несколько раз помогали.
9661да просто админ дал ссылку на сей фильм на ютуб, я просто указал кому интересно где с ФО сожно скачать (там двд либо рип). никаких предложениях о переводе даже не предлагал. кому интересно и так будет достаточно ссылки на ютуб. просто была предложена информация. и всего лишь.
Я уже стянул диск с юзенета.
Там англ. (АС3 2.0) и франц.(АС3 5.1). Сабы только французские.
Качество хорошее. Даже рип сделал.
Добыл оригинал русской звуковой дорожки "Остров людей-рыб" во флаке. Вот в этой раздаче (http://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=4699214) она с большим количеством импульсных помех, очень напрягает (хотя само качество, для оцифровки с ВХС - весьма приличное). Буду чистить понемногу, потом можно будет сделать у нас раздачу.
den904, Scintilla (2014)
По пейзажу. Дело где-то на Кавказе (вероятнее) происходит или на Западной Украине. Деревья и горы. Скорее всего Кавказ. Хотя может по сценарию Сибирь.
Aéroport: Charter 2020
Аэропорт: Чартер 2020 (Франция, 1980) http://www.imdb.com/title/tt0477262/ http://cinemageddon.net/details.php?id=175414 -язык французский 2020: a Concorde is flying over France. On board, just a few passengers coming back from an island in the Atlantic Ocean on which they landed when the war began 40 years before. They're going to discover that society has significantly changed since they left. Ночью 2020 года старенький "Конкорд" возвращается во Францию. За штурвалом слепой капитан со своим сыном, а на борту десяток пассажиров и домашних животных, спасшихся от глобальной войны (?) 1980 года на одном из островов в Атлантике. На земле их встречают, с виду дружелюбные, представители некоего тоталитарного общества, носящие "маски омоложения".
Общее
Полное имя : F:\Downloads\0 НА ПЕРЕВОД\Robot Revolution.2015.WEBRip.RR.avi
Формат : AVI
Формат/Информация : Audio Video Interleave
Размер файла : 782 Мбайт
Продолжительность : 1 ч. 21 м.
Общий поток : 1335 Кбит/сек
Библиотека кодирования : VirtualDub build 35491/release Видео
Идентификатор : 0
Формат : MPEG-4 Visual
Профиль формата : Advanced Simple@L5
Параметр BVOP формата : 2
Параметр QPel формата : Нет
Параметр GMC формата : Без точки перехода
Параметр матрицы формата : Default (H.263)
Режим смешивания : Сжатый битовый поток
Идентификатор кодека : XVID
Идентификатор кодека/Подсказка : XviD
Продолжительность : 1 ч. 21 м.
Битрейт : 1198 Кбит/сек
Ширина : 704 пикселя
Высота : 396 пикселей
Соотношение сторон : 16:9
Частота кадров : 23,976 кадра/сек
Цветовое пространство : YUV
Субдискретизация насыщенности : 4:2:0
Битовая глубина : 8 бит
Тип развёртки : Прогрессивная
Метод сжатия : С потерями
Бит/(Пиксели*Кадры) : 0.179
Размер потока : 702 Мбайт (90%)
Библиотека кодирования : XviD 64 Аудио
Идентификатор : 1
Формат : MPEG Audio
Версия формата : Version 1
Профиль формата : Layer 3
Режим : Joint stereo
Идентификатор кодека : 55
Идентификатор кодека/Подсказка : MP3
Продолжительность : 1 ч. 21 м.
Вид битрейта : Постоянный
Битрейт : 128 Кбит/сек
Каналы : 2 канала
Частота : 44,1 КГц
Метод сжатия : С потерями
Размер потока : 74,8 Мбайт (10%)
Выравнивание : Разделение по промежуткам
Продолжительность промежутка : 42 мс. (1,00 видеокадр)
Время предзагрузки промежутка : 501 мс.
Adios, Querida Luna / Goodbye Dear Moon / 2004 - ПЕРЕВЕДЕНО http://www.imdb.com/title/tt0307922/ http://www.kinopoisk.ru/film/85114/ http://cinemageddon.net/details.php?id=94995 "In the year 2068 the Earth is plagued by typhoons, tsunamis, droughts, and floods. Against this apocalyptic background an Argentine scientist outlines a theory: knowing that the axis of rotation of our planet is inclined due to the gravitational force exerted by the Moon, if men were able to destroy it, the Earth would be straightened and then climate would become stabilized." Язык, кажись, испанский или же с каким-то аргентинским акцентом?
romeos, будем надеяться. с исп. сабами поможет
Last edited by admin on 2015-05-28 00:09; edited 1 time in total
Из интересного переведённого, но в плохом качестве - "Brain Dead" 1990, отличная фантасмагорическая фантастика ( спродюссированная Julie Corman, женой Роджера Кормана). Мне кажется, на СГ у ДВД качество лучше, чем у рипа на Рутрекере. Его бы и переозвучить по-хорошему надо, русская дорожка так мощно почищена от шумов, что хочется плакать.
Вот кстати в очередной раз заметил, на примере "Brain Dead" - люди что-то там говорят, а переводчик молчит. Потом просыпается и как ни в чём не бывало переводит. Нафиг нужны такие "авторские" переводы?
You cannot post new topics in this forum You cannot reply to topics in this forum You cannot edit your posts in this forum You cannot delete your posts in this forum You cannot vote in polls in this forum You cannot attach files in this forum You cannot download files in this forum
!ATTENTION!
The site does not give electronic versions of products, and is engaged only in a collecting and cataloguing of the references sent and published at a forum by our readers. If you are the legal owner of any submitted material and do not wish that the reference to it was in our catalogue, contact us and we shall immediately remove her. Files for an exchange on tracker are given by users of a site, and the administration does not bear the responsibility for their maintenance. The request to not fill in the files protected by copyrights, and also files of the illegal maintenance!