The Rift - русские субтитры+перевод = 1050 р.

Тема закрыта
 
Автор Сообщение

Susanin ®

Пол: Мужской

Стаж: 3 года 3 месяца

Сообщений: 656

Создавать темы 12-Янв-2015 09:04

[Цитировать]

Предлагаю заново озвучить этот интересный фильм http://kosmoaelita.com/viewtopic.php?t=1537
Перевод Дохалова - скажем честно - ужасен. Его местами не слышно и, ка это часто в синхронных переводах - уже другая сцена, а переводчик всё ещё что-то бормочет.
Субтитры - Кото-мото, голос - Дэн.
С меня 400 р.


Последний раз редактировалось: Susanin (2015-03-20 10:09), всего редактировалось 2 раз(а)
[Профиль] [ЛС]

Susanin ®

Пол: Мужской

Стаж: 3 года 3 месяца

Сообщений: 656

Создавать темы 15-Янв-2015 12:59 (спустя 3 дня)

[Цитировать]

Хорошо, ставки повышаются: с меня 400 р. ab
[Профиль] [ЛС]

Трамвай-фильм

Пол: Мужской

Стаж: 2 года 11 месяцев

Сообщений: 1101

Откуда: Россия

Создавать темы 15-Янв-2015 23:58 (спустя 10 часов)

[Цитировать]

The Rift - русские субтитры+перевод = 1050 р.
чем вад Дахалов не нарвится? Мэтр авторского перевода, как никак.
я бы вообще все "кассетные переводы" оставлял бы как есть.
[Профиль] [ЛС]

Susanin ®

Пол: Мужской

Стаж: 3 года 3 месяца

Сообщений: 656

Создавать темы 16-Янв-2015 08:22 (спустя 8 часов)

[Цитировать]

Потому что "Перевод Дохалова - скажем честно - ужасен. Его местами не слышно и, ка это часто в синхронных переводах - уже другая сцена, а переводчик всё ещё что-то бормочет." ab
[Профиль] [ЛС]

Трамвай-фильм

Пол: Мужской

Стаж: 2 года 11 месяцев

Сообщений: 1101

Откуда: Россия

Создавать темы 16-Янв-2015 18:05 (спустя 9 часов)

[Цитировать]

... это часто в синхронных переводах - уже другая сцена, а переводчик всё ещё что-то бормочет." ab
на это грех жаловаться.
[Профиль] [ЛС]

Susanin ®

Пол: Мужской

Стаж: 3 года 3 месяца

Сообщений: 656

Создавать темы 16-Янв-2015 21:44 (спустя 3 часа)

[Цитировать]

В любом случае, меня этот перевод категорически не устраивает. Если никто не пожелает скидываться, буду копить на субтитры хотя бы.
[Профиль] [ЛС]

Трамвай-фильм

Пол: Мужской

Стаж: 2 года 11 месяцев

Сообщений: 1101

Откуда: Россия

Создавать темы 16-Янв-2015 21:50 (спустя 5 минут)

[Цитировать]

я считаю нераицонально тратитсья на переозчку фильмов, тем более с авторскими переводами.
а там как хотите.
[Профиль] [ЛС]

Susanin ®

Пол: Мужской

Стаж: 3 года 3 месяца

Сообщений: 656

Создавать темы 17-Янв-2015 20:46 (спустя 22 часа)

[Цитировать]

Трамвай-фильм, у меня нет какого-то благоговения перед " авторскими переводами". Часто эти "мэтры" переводили с ошибками, или вообще пропускали, т.к. не успевали перевести.
[Профиль] [ЛС]

Трамвай-фильм

Пол: Мужской

Стаж: 2 года 11 месяцев

Сообщений: 1101

Откуда: Россия

Создавать темы 17-Янв-2015 23:19 (спустя 2 часа 33 минуты)

[Цитировать]

8839Трамвай-фильм, у меня нет какого-то благоговения перед " авторскими переводами". Часто эти "мэтры" переводили с ошибками, или вообще пропускали, т.к. не успевали перевести.
само собой. Может в этом и очрование этого перевода.
[Профиль] [ЛС]

Гость

Пол: Не указан

Создавать темы 31-Янв-2015 17:38 (спустя 13 дней)

[Цитировать]

+ 100.
Как раз хотел его пересмотреть как-нибудь. Сообщите потом, когда и кому закинуть деньги.
За "мэтрами авторского перевода" нужно почти всё заново переводить, если быть объективным.))
 

Susanin ®

Пол: Мужской

Стаж: 3 года 3 месяца

Сообщений: 656

Создавать темы 31-Янв-2015 22:38 (спустя 5 часов)

[Цитировать]

punk and destroy, отлично! Осталось 550 р.
[Профиль] [ЛС]

Susanin ®

Пол: Мужской

Стаж: 3 года 3 месяца

Сообщений: 656

Создавать темы 08-Апр-2015 16:12 (спустя 2 месяца 7 дней)

[Цитировать]

Поскольку никто, кроме меня и punk and destroy не откликнулся - будем вдвоём оплачивать. Надеюсь, это произойдёт в ближайшее время.
[Профиль] [ЛС]

$Shorox

Пол: Мужской

Стаж: 4 года 7 месяцев

Сообщений: 1897

Создавать темы 08-Апр-2015 19:57 (спустя 3 часа)

[Цитировать]

Susanin,
Вы бы попробовали ещё на videodemons.com.
[Профиль] [ЛС]

Susanin ®

Пол: Мужской

Стаж: 3 года 3 месяца

Сообщений: 656

Создавать темы 20-Апр-2015 15:11 (спустя 11 дней)

[Цитировать]

Получил от Кото субтитры. Как проверю - отдам админу.
[Профиль] [ЛС]

admin

Пол: Мужской

Стаж: 4 года 10 месяцев

Сообщений: 4750

Откуда: Україна

Создавать темы 20-Апр-2015 15:29 (спустя 17 минут)

[Цитировать]

Хорошо. Отдам потом дену
[Профиль] [ЛС]

Susanin ®

Пол: Мужской

Стаж: 3 года 3 месяца

Сообщений: 656

Создавать темы 20-Апр-2015 15:32 (спустя 2 минуты)

[Цитировать]

admin, я вам завтра постараюсь, после просмотра.
[Профиль] [ЛС]

admin

Пол: Мужской

Стаж: 4 года 10 месяцев

Сообщений: 4750

Откуда: Україна

Создавать темы 20-Апр-2015 15:34 (спустя 2 минуты)

[Цитировать]

Там по иправляйте немного.
У кото2008 много лишних "ты, вы, должно быть" и т.п.
При озвучке немного не литературно звучит и "реже"т иногда уши.
[Профиль] [ЛС]

Susanin ®

Пол: Мужской

Стаж: 3 года 3 месяца

Сообщений: 656

Создавать темы 23-Апр-2015 21:17 (спустя 3 дня)

[Цитировать]

Субтитры переданы админу ab Спасибо мне и punk and destroy az
[Профиль] [ЛС]

admin

Пол: Мужской

Стаж: 4 года 10 месяцев

Сообщений: 4750

Откуда: Україна

Создавать темы 07-Июн-2015 11:59 (спустя 1 месяц 13 дней)

[Цитировать]

http://kosmoaelita.com/viewtopic.php?t=1537
[Профиль] [ЛС]

bot

Создавать темы 07-Июн-2015 12:00 (спустя 20 секунд)

Топик был перенесен из форума Старые Sci-Fi фильмы. Предлагайте на перевод в форум Мусорка-Архив 2015
admin
 
Показать сообщения:    
Тема закрыта

Текущее время: 25-Июл 14:15

Часовой пояс: UTC + 3:30



Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете голосовать в опросах
Вы не можете прикреплять файлы к сообщениям
Вы не можете скачивать файлы