Повелитель мира / Властелин Мира / Der Herr der Welt / Master Of the World (Harry Piel / Гарри Пиль) [1934 г., фантастика, TeleSynch] ЛО (den904), СТ (koto2008)

Ответить на тему
 
Автор Сообщение

admin ®

Пол: Мужской

Стаж: 5 лет 2 месяца

Сообщений: 4748

Откуда: Україна

Создавать темы 16-Авг-2014 05:21

[Цитировать]

Повелитель мира / Властелин Мира / Der Herr der Welt / Master Of the World
Год выпуска: 1934
Страна: Германия, Ariel-Film GmbH
Жанр: фантастика
Продолжительность: 01:29:51
Перевод: ЛО (den904) по cубтитрам от koto2008
Режиссер: Harry Piel / Гарри Пиль
В ролях:
Walter Janssen ... Dr. Heller
Sybille Schmitz ... Vilma, seine Frau
Walter Franck ... Prof. Wolf
Aribert Wäscher ... Geheimrat Ehrenberg
Siegfried Schürenberg ... Werner Baumann
Willi Schur ... Karl Schumacher, Steiger
Gustav Püttjer ... Becker, Bergmann
Klaus Pohl ... Stöppke, Bergmann
Oskar Höcker ... Luppe, Bergmann
Max Gülstorff ... Neumeier, Berginspektor
Otto Wernicke ... Wolter, Oberingenieur
Hans Hermann Schaufuß ... Fischer, Bürodirektor
Rest of cast listed alphabetically:
Erich Bartels ... Professor Scholz, Chefarzt
Ernst Behmer ... Jokusch, Metallarbeiter
Egon Brosig ... Baron Hogstraten
Описание: Немецкий ученый изобретает и строит машину,призванную заменить человека, выполняющего работу, связанную с опасностью для жизни. Но, как оказалось, машина может сама может нести опасность для людей, работающих с ней.
Релиз

Качество: TeleSynch
Формат: MKV
Видео: x264, 1798 кбит/с, 704x536, 25 к/с, crf=18.90
Аудио 1: Русский ЛО (den904) (AC3, 2 ch, 256 Кбит/с)
Аудио 2: Немецкий (AC3, 2 ch, 256 Кбит/с)
Субтитры : Русские (koto2008), английские
Работа над релизом:
Релиз kosmoaelita.com
Рип с немецкого ДВД5 с синемагеддона - sasha20072007 (kosmoaelita)
Перевод с англ. субтитров по заказу kosmoaelita - koto2008
Помощь в русской озвучке - Андрей Берг



Пример русских субтитров и озвучки

Дополнительно

Also Known As (AKA)
Austria Der Herr der Welt
Brazil Devastador do Mundo
Germany (working title) Der Herrscher der Welt
Denmark Verdens Herre
Greece (transliterated ISO-LATIN-1 title) O kyriarhos tis Gis
Portugal O Senhor do Mundo
USA (literal title) Master of the World
================================================
Для Украины: рип и оригинальный ДВД дополнительно залиты в файлохранилище
Для удаления,добавления и извлечения дорожек в mkv используйте бесплатную портативную mkvmerge GUI 6.6.0
Для присоединения потом дорожек к avi воспользуйтесь VirtualDubMod

Знаете ли вы, что...

Отзывы

Рецензия

Лог кодирования

PLATFORM
------------------------------
OS Code: Microsoft Windows NT 5.1.2600 Service Pack 4
OS Name: Microsoft Windows XP Service Pack 4 (x32)
Framework: 2.0.50727.3082 (v4.0)
AviSynth: AviSynth 2.60, build:Mar 9 2013 [13:28:27]
CPU Info: AMD Phenom(tm) II X4 945 Processor (~3149), 4 core(s)
RAM Total: 3325Mb
Language: RUS (1251, ",")
SystemDrive: C:
XviD4PSP
------------------------------
Version: 5.10.330.0
Created: 19.03.2013 07:34:12
AppPath: C:\Program Files\XviD4PSP 5
TempPath: H:\TEMP
FILES
------------------------------
VTS_01_1_001.d2v >
VTS_01_1_001.mkv
TASK
------------------------------
Format: MKV
Duration: 01:29:50:720 (134768)
VideoDecoder: MPEG2Source
Resolution: 704x576 > 704x532
Aspect: 1.3029 > 1.3233
VCodecPreset: Custom
VEncodingMode: TwoPassSize
VideoCodec: MPEG2 > x264
Size: 0.7 mb > 1325.0 mb
Quality: 0.000 > 0.192
Framerate: 25.000
SourceType: HYBRID_PROGRESSIVE_INTERLACED
FieldOrder: TFF
Deinterlacer: YadifModEDI
AudioDecoder: NicAC3Source
AEncodingPreset: AC3 256k
AudioCodec: AC3
AudioBitrate: 256
Samplerate: 48000
Channels: 2
SCRIPT
------------------------------
Import("C:\Program Files\XviD4PSP 5\dlls\AviSynth\functions\AudioFunctions.avs")
Import("C:\Program Files\XviD4PSP 5\dlls\AviSynth\functions\VideoFunctions.avs")
LoadPlugin("C:\Program Files\XviD4PSP 5\apps\DGMPGDec\DGDecode.dll")
LoadPlugin("C:\Program Files\XviD4PSP 5\dlls\AviSynth\plugins\NicAudio.dll")
LoadPlugin("C:\Program Files\XviD4PSP 5\dlls\AviSynth\plugins\TIVTC.dll")
LoadPlugin("C:\Program Files\XviD4PSP 5\dlls\AviSynth\plugins\yadifmod.dll")
LoadPlugin("C:\Program Files\XviD4PSP 5\dlls\AviSynth\plugins\nnedi3.dll")
video = MPEG2Source("E:\0000\000 DEMUX\Новая папка (30)\VTS_01_1_001.d2v", cpu=0, info=3)
audio = NicAC3Source("E:\0000\000 DEMUX\Новая папка (30)\VTS_01_1_001 T80 2_0ch 256Kbps DELAY 0ms.ac3")
AudioDub(video, audio)
ConvertToYV12(interlaced = true)
Tweak(hue=0, sat=0.0, bright=3, cont=1.00, coring=true, dither=false)
global deinterlaced_part = YadifMod(order=1, edeint=nnedi3(field=1))#.Subtitle("deinterlaced frame", align=5)
ScriptClip(last, "IsCombedTIVTC(last, cthresh=7, MI=40) ? deinterlaced_part : last")
###[FILTERING]###
XviD4PSPPluginsPath = "C:\Program Files\XviD4PSP 5\dlls\AviSynth\plugins\"
LoadPlugin(XviD4PSPPluginsPath + "RemoveGrainSSE2.dll")
LoadPlugin(XviD4PSPPluginsPath + "RepairSSE3.dll")
LoadPlugin(XviD4PSPPluginsPath + "mvtools2.dll")
LoadPlugin(XviD4PSPPluginsPath + "Warpsharp.dll")
LoadPlugin(XviD4PSPPluginsPath + "mt_masktools-26.dll")
LoadPlugin(XviD4PSPPluginsPath + "MSharpen.dll")
LoadPlugin(XviD4PSPPluginsPath + "AddGrainC.dll")
LoadPlugin(XviD4PSPPluginsPath + "GradFun2DB.dll")
LoadPlugin(XviD4PSPPluginsPath + "hqdn3d.dll")
LoadPlugin(XviD4PSPPluginsPath + "SangNom.dll")
Import(XviD4PSPPluginsPath + "Ylevels.avs")
Import(XviD4PSPPluginsPath + "maa.avs")
Import(XviD4PSPPluginsPath + "LEM.avs")
Import(XviD4PSPPluginsPath + "GradFun2DBmod.avs")
Import(XviD4PSPPluginsPath + "LimitedSharpenFaster Mod.avs")
# setmemorymax(600)
# ColorYUV(gain_y=0,cont_y=0,cont_u=0,cont_v=0,gain_v=0,gain_u=-0,off_u=-0,off_v=-0)
# maa()
LEM(ff="hqdn3d(2.0,1.5,3,2.25)",flem="LSFmod(strength=90,Smode=3,Smethod=3,ss_x=2.0,ss_y=2.0)",mode="LEM")
GradFun2DBmod(thr=1.2,thrC=1.6,str=0.3,strC=0.0,temp=50,adapt=64)
YlevelsS(0,1.0,255,0,255,false)
# LEM - Назначение: для качественной обработки DVD
# Тип основного шумоподавителя: hqdn3d
# Тип шарпера: LSFmod
# Наличие фильтра DeBanding по умолчанию: включен
# Скорость обработки: быстрая
###[FILTERING]###
Crop(24, 4, -4, -6)
Spline64Resize(704, 532)
Trim(147, 134914)
AUDIO ENCODING
------------------------------
Используем готовый файл: H:\TEMP\1447.ac3
VIDEO ENCODING
------------------------------
Encoding video to: H:\TEMP\1447.264
x264 1798kbps 704x532 25.000fps (134768 frames)
...first pass...
x264.exe: --pass 1 --bitrate 1798 --preset veryslow --tune film --level 4.1 --ref 10 --aq-strength 0.9 --bframes 10 --psy-rd 0.99:0.14 --qcomp 0.63 --keyint 210 --ipratio 1.25 --pbratio 1.17 --colorprim bt470bg --transfer bt470bg --colormatrix bt470bg --sar 1:1 --stats "H:\TEMP\1447.log" --output NUL "H:\TEMP\1447.avs"
avs [info]: 704x532p 1:1 @ 25/1 fps (cfr)
x264 [info]: using SAR=1/1
x264 [info]: using cpu capabilities: MMX2 SSE2Fast SSEMisalign LZCNT
x264 [info]: profile Main, level 4.1
x264 [info]: frame I:774 Avg QP:17.93 size: 28209
x264 [info]: frame P:25397 Avg QP:19.64 size: 16017
x264 [info]: frame B:108597 Avg QP:21.70 size: 7260
x264 [info]: consecutive B-frames: 1.0% 0.7% 3.2% 14.6% 14.7% 51.2% 8.0% 3.1% 1.8% 0.8% 0.9%
x264 [info]: mb I I16..4: 36.3% 0.0% 63.7%
x264 [info]: mb P I16..4: 39.3% 0.0% 0.0% P16..4: 54.3% 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% skip: 6.3%
x264 [info]: mb B I16..4: 7.3% 0.0% 0.0% B16..8: 37.5% 0.0% 0.0% direct:28.2% skip:27.0% L0:32.5% L1:38.0% BI:29.5%
x264 [info]: final ratefactor: 18.90
x264 [info]: direct mvs spatial:100.0% temporal:0.0%
x264 [info]: coded y,uvDC,uvAC intra: 56.3% 0.0% 0.0% inter: 36.7% 0.0% 0.0%
x264 [info]: i16 v,h,dc,p: 31% 28% 26% 14%
x264 [info]: i4 v,h,dc,ddl,ddr,vr,hd,vl,hu: 24% 21% 18% 3% 9% 7% 7% 6% 7%
x264 [info]: i8c dc,h,v,p: 100% 0% 0% 0%
x264 [info]: Weighted P-Frames: Y:30.5% UV:0.0%
x264 [info]: kb/s:1806.17
x264 [total]: encoded 134768 frames, 9.75 fps, 1806.17 kb/s
...last pass...
x264.exe: --pass 2 --bitrate 1798 --preset veryslow --tune film --level 4.1 --ref 10 --aq-strength 0.9 --bframes 10 --psy-rd 0.99:0.14 --qcomp 0.63 --keyint 210 --ipratio 1.25 --pbratio 1.17 --colorprim bt470bg --transfer bt470bg --colormatrix bt470bg --sar 1:1 --stats "H:\TEMP\1447.log" --output "H:\TEMP\1447.264" "H:\TEMP\1447.avs"
avs [info]: 704x532p 1:1 @ 25/1 fps (cfr)
x264 [info]: using SAR=1/1
x264 [info]: using cpu capabilities: MMX2 SSE2Fast SSEMisalign LZCNT
x264 [info]: profile High, level 4.1
x264 [info]: frame I:774 Avg QP:19.72 size: 25158
x264 [info]: frame P:25397 Avg QP:21.32 size: 14814
x264 [info]: frame B:108597 Avg QP:23.66 size: 7514
x264 [info]: consecutive B-frames: 1.0% 0.7% 3.2% 14.6% 14.7% 51.2% 8.0% 3.1% 1.8% 0.8% 0.9%
x264 [info]: mb I I16..4: 8.4% 80.9% 10.6%
x264 [info]: mb P I16..4: 0.7% 13.4% 1.6% P16..4: 48.3% 19.3% 11.8% 0.2% 0.0% skip: 4.6%
x264 [info]: mb B I16..4: 0.0% 1.6% 0.3% B16..8: 40.6% 13.4% 3.0% direct:16.5% skip:24.6% L0:47.7% L1:43.6% BI: 8.6%
x264 [info]: 8x8 transform intra:84.6% inter:70.5%
x264 [info]: direct mvs spatial:97.7% temporal:2.3%
x264 [info]: coded y,uvDC,uvAC intra: 88.9% 0.0% 0.0% inter: 38.8% 0.0% 0.0%
x264 [info]: i16 v,h,dc,p: 14% 21% 10% 56%
x264 [info]: i8 v,h,dc,ddl,ddr,vr,hd,vl,hu: 15% 9% 4% 8% 13% 13% 13% 11% 13%
x264 [info]: i4 v,h,dc,ddl,ddr,vr,hd,vl,hu: 25% 8% 3% 7% 12% 13% 13% 9% 11%
x264 [info]: i8c dc,h,v,p: 100% 0% 0% 0%
x264 [info]: Weighted P-Frames: Y:30.5% UV:0.0%
x264 [info]: ref P L0: 32.8% 7.5% 16.6% 10.3% 8.2% 6.9% 5.9% 3.8% 3.5% 3.4% 1.2% 0.0%
x264 [info]: ref B L0: 64.5% 14.1% 7.3% 4.3% 3.1% 2.8% 2.3% 1.1% 0.5%
x264 [info]: ref B L1: 91.5% 8.5%
x264 [info]: kb/s:1798.29
x264 [total]: encoded 134768 frames, 8.65 fps, 1798.29 kb/s
MUXING
------------------------------
Video file: H:\TEMP\1447.264
Audio file: H:\TEMP\1447.ac3
Muxing to: E:\0000\000 DEMUX\Новая папка (30)\VTS_01_1_001.mkv
mkvmerge.exe: -o "E:\0000\000 DEMUX\Новая папка (30)\VTS_01_1_001.mkv" --engage no_cue_duration --engage no_cue_relative_position --default-duration 0:25.000fps -d 0 -A -S "H:\TEMP\1447.264" -a 0 -D -S --no-chapters "H:\TEMP\1447.ac3" --output-charset UTF-8
TIME
------------------------------
Общее время кодирования: 8 hour 11 min 4 sec
Файл получился на: 1321.25 mb

MediaInfo

Общее
Уникальный идентификатор : 253792834302308399469545625195341967020 (0xBEEEB8D019E884149739C664F6706EAC)
Полное имя : H:\1111\Повелитель мира ас3 и вав\Der Herr der Welt 1934.x264.TeleSynch.Rus.kosmoaelita.mkv
Формат : Matroska
Версия формата : Version 4 / Version 2
Размер файла : 1,45 Гбайт
Продолжительность : 1 ч. 29 м.
Общий поток : 2315 Кбит/сек
Название фильма : Der Herr der Welt (1934) rip from PAL DVD5 25 by sasha20072007 (kosmoaelita) (2014-08-13), crf=18.90
Дата кодирования : UTC 2014-09-07 16:00:25
Программа кодирования : mkvmerge v6.6.0 ('The Edge Of The In Between') built on Dec 1 2013 17:55:00
Библиотека кодирования : libebml v1.3.0 + libmatroska v1.4.1
DURATION : 01:29:50.720000000
NUMBER_OF_FRAMES : 134768
NUMBER_OF_BYTES : 1211762351
_STATISTICS_WRITING_APP : mkvmerge v7.1.0 ('Good Love') 32bit built on Jul 27 2014 12:59:18
_STATISTICS_WRITING_DATE_UTC : 2014-08-13 02:39:39
_STATISTICS_TAGS : BPS DURATION NUMBER_OF_FRAMES NUMBER_OF_BYTES
Attachment : Yes
Видео
Идентификатор : 1
Формат : AVC
Формат/Информация : Advanced Video Codec
Профиль формата : High@L4.1
Параметр CABAC формата : Да
Параметр ReFrames формата : 10 кадров
Идентификатор кодека : V_MPEG4/ISO/AVC
Продолжительность : 1 ч. 29 м.
Битрейт : 1798 Кбит/сек
Ширина : 704 пикселя
Высота : 532 пикселя
Соотношение сторон : 4:3
Режим частоты кадров : Постоянный
Частота кадров : 25,000 кадров/сек
Цветовое пространство : YUV
Субдискретизация насыщенности : 4:2:0
Битовая глубина : 8 бит
Тип развёртки : Прогрессивная
Бит/(Пиксели*Кадры) : 0.192
Размер потока : 1,10 Гбайт (76%)
Библиотека кодирования : x264 core 130 r2273 b3065e6
Настройки программы : cabac=1 / ref=10 / deblock=1:-1:-1 / analyse=0x3:0x133 / me=umh / subme=10 / psy=1 / psy_rd=0.99:0.14 / mixed_ref=1 / me_range=24 / chroma_me=1 / trellis=2 / 8x8dct=1 / cqm=0 / deadzone=21,11 / fast_pskip=1 / chroma_qp_offset=-3 / threads=6 / lookahead_threads=1 / sliced_threads=0 / nr=0 / decimate=1 / interlaced=0 / bluray_compat=0 / constrained_intra=0 / bframes=10 / b_pyramid=2 / b_adapt=2 / b_bias=0 / direct=3 / weightb=1 / open_gop=0 / weightp=2 / keyint=210 / keyint_min=21 / scenecut=40 / intra_refresh=0 / rc_lookahead=60 / rc=2pass / mbtree=1 / bitrate=1798 / ratetol=1.0 / qcomp=0.63 / qpmin=0 / qpmax=69 / qpstep=4 / cplxblur=20.0 / qblur=0.5 / ip_ratio=1.25 / aq=1:0.90
Default : Да
Forced : Нет
Основные цвета : BT.601 PAL
Характеристики трансфера : BT.470 System B, BT.470 System G
Коэффициенты матрицы : BT.601
Аудио #1
Идентификатор : 2
Формат : AC-3
Формат/Информация : Audio Coding 3
Расширение режима : CM (complete main)
Параметр Endianness формата : Big
Идентификатор кодека : A_AC3
Продолжительность : 1 ч. 29 м.
Вид битрейта : Постоянный
Битрейт : 256 Кбит/сек
Каналы : 2 канала
Расположение каналов : Front: L R
Частота : 48,0 КГц
Битовая глубина : 16 бит
Метод сжатия : С потерями
Размер потока : 165 Мбайт (11%)
Заголовок : Русский ЛО (den904 для kosmoaelita.com) - спонсор озвучки А.Берг
Язык : Russian
Default : Да
Forced : Нет
Аудио #2
Идентификатор : 3
Формат : AC-3
Формат/Информация : Audio Coding 3
Расширение режима : CM (complete main)
Параметр Endianness формата : Big
Идентификатор кодека : A_AC3
Продолжительность : 1 ч. 29 м.
Вид битрейта : Постоянный
Битрейт : 256 Кбит/сек
Каналы : 2 канала
Расположение каналов : Front: L R
Частота : 48,0 КГц
Битовая глубина : 16 бит
Метод сжатия : С потерями
Размер потока : 165 Мбайт (11%)
Язык : German
Default : Нет
Forced : Нет
Текст #1
Идентификатор : 4
Формат : VobSub
Режим смешивания : zlib
Идентификатор кодека : S_VOBSUB
Идентификатор кодека/Информация : The same subtitle format used on DVDs
Заголовок : Русский (kosmoaelita,koto2008) VobSub
Язык : Russian
Default : Да
Forced : Нет
Текст #2
Идентификатор : 5
Формат : UTF-8
Идентификатор кодека : S_TEXT/UTF8
Идентификатор кодека/Информация : UTF-8 Plain Text
Заголовок : Русский (kosmoaelita,koto2008) srt
Язык : Russian
Default : Нет
Forced : Нет
Текст #3
Идентификатор : 6
Формат : VobSub
Режим смешивания : zlib
Идентификатор кодека : S_VOBSUB
Идентификатор кодека/Информация : The same subtitle format used on DVDs
Язык : English
Default : Нет
Forced : Нет
Текст #4
Идентификатор : 7
Формат : UTF-8
Идентификатор кодека : S_TEXT/UTF8
Идентификатор кодека/Информация : UTF-8 Plain Text
Язык : English
Default : Нет
Forced : Нет

Пример субтитров

1
00:00:03,586 --> 00:00:09,239
ARIEL FILM-VERLEIH
представляет фильм
2
00:00:14,186 --> 00:00:20,239
"Повелитель мира"
(Der Herr der Welt, 1934г)
3
00:00:34,186 --> 00:00:38,239
Релиз
www.kosmoaelita.com
4
00:01:48,905 --> 00:01:54,036
Внимание! Внимание!
Мы живем в эпоху Машин!
5
00:02:23,025 --> 00:02:26,700
Моторы, тракторы, компрессоры.
6
00:02:26,806 --> 00:02:31,141
Мир содрогается от
грохочущего дыхания технологий.
7
00:03:14,788 --> 00:03:19,214
На мой взгляд, технологический
прогресс нельзя остановить.
---------------------------
01:28:47,044 --> 01:28:49,615
Твоя пчелиная шахта великолепна!
646
01:28:50,510 --> 01:28:56,734
Еще бы. Но знаете, что
было бы еще лучше, Вернер?
647
01:28:56,895 --> 01:29:02,265
Если бы цыплята откладывали мед,
а пчелы - яйца.
648
01:29:03,748 --> 01:29:06,319
Было бы здорово, мой друг!
649
01:29:23,748 --> 01:29:26,319
Перевод с англ. субтитров: koto2008
август, 2014г

Скринлист

Скриншоты













Последний раз редактировалось: admin (2014-09-08 00:52), всего редактировалось 12 раз(а)
[Профиль] [ЛС]

admin ®

Пол: Мужской

Стаж: 5 лет 2 месяца

Сообщений: 4748

Откуда: Україна

Создавать темы 18-Авг-2014 10:05 (спустя 2 дня 4 часа)

[Цитировать]

Качество видео и особенно звука, оставляет желать лучшего
[Профиль] [ЛС]

k-center

Пол: Мужской

Стаж: 4 года 5 месяцев

Сообщений: 179

Откуда: Украина

Создавать темы 18-Авг-2014 11:18 (спустя 1 час 13 минут)

[Цитировать]

Предлагаю перевод аннотации:
Немецкий ученый изобретает и строит машину,призванную заменить человека, выполняющего работу, связанную с опасностью для жизни. Но, как оказалось, машина может сама может нести опасность для людей, работающих с ней.
[Профиль] [ЛС]

Djon88SS

Пол: Мужской

Стаж: 3 года 10 месяцев

Сообщений: 751

Создавать темы 18-Авг-2014 16:54 (спустя 5 часов)

[Цитировать]

А что удивляться, что он в плохом качестве. Фильмы Германии 1933-45 годов вообще до недавнего времени были недоступны, или же ужасающе были порезаны. Интересный момент, что тут снялась Сибилла Шмитц, одна из лучших актрис Германского кинематографа того времени. Фильм будет озвучен.
[Профиль] [ЛС]

admin ®

Пол: Мужской

Стаж: 5 лет 2 месяца

Сообщений: 4748

Откуда: Україна

Создавать темы 07-Сен-2014 13:27 (спустя 19 дней)

[Цитировать]

Добавлена озвучка от ден904
[Профиль] [ЛС]

Трамвай-фильм

Пол: Мужской

Стаж: 3 года 3 месяца

Сообщений: 1127

Откуда: Россия

Создавать темы 07-Сен-2014 14:43 (спустя 1 час 15 минут)

[Цитировать]

Елки! вот это раритетище!
[Профиль] [ЛС]

$Shorox

Пол: Мужской

Стаж: 4 года 11 месяцев

Сообщений: 1890

Создавать темы 07-Сен-2014 15:11 (спустя 28 минут)

[Цитировать]

Трамвай-фильм,
Самого торрента почему-то нет ещё.
[Профиль] [ЛС]

admin ®

Пол: Мужской

Стаж: 5 лет 2 месяца

Сообщений: 4748

Откуда: Україна

Создавать темы 07-Сен-2014 15:51 (спустя 39 минут)

[Цитировать]

Через час примерно
[Профиль] [ЛС]

Трамвай-фильм

Пол: Мужской

Стаж: 3 года 3 месяца

Сообщений: 1127

Откуда: Россия

Создавать темы 07-Сен-2014 17:00 (спустя 1 час 9 минут)

[Цитировать]

Я думаю этот фильм в ОД, его можно и а Ютуб залить.
[Профиль] [ЛС]

$Shorox

Пол: Мужской

Стаж: 4 года 11 месяцев

Сообщений: 1890

Создавать темы 07-Сен-2014 21:24 (спустя 4 часа)

[Цитировать]

Трамвай-фильм,
Он в разделе Новые релизы kosmoaelita.com. Их лучше никуда не заливать.
[Профиль] [ЛС]

Djon88SS

Пол: Мужской

Стаж: 3 года 10 месяцев

Сообщений: 751

Создавать темы 08-Сен-2014 00:12 (спустя 2 часа 48 минут)

[Цитировать]

Ну так я и оплачивал озвучку данного фильма. И вроде мне пока нет смысла его в широкий доступ сливать. Если очень охота то и с титрами можно посмотреть.
Эти фильмы отнюдь не так раритетны как кажется - из архивов их уже вытащили, нужно просто выкупить их у перекупщиков. Имеются в виду фильмы Германии до 1945 года.
Лучшие фильмы с Сибиллой Шмитц - "Вампир", "Паромщица Мария", "Титаник".
[Профиль] [ЛС]

Трамвай-фильм

Пол: Мужской

Стаж: 3 года 3 месяца

Сообщений: 1127

Откуда: Россия

Создавать темы 08-Сен-2014 17:44 (спустя 17 часов)

[Цитировать]

7098Трамвай-фильм,
Он в разделе Новые релизы kosmoaelita.com. Их лучше никуда не заливать.
Я вообще не заливаю чужие работы НИКУДА и НИКОГДА, только свои, или совместные. Я считаю, что автор сам в праве распоряжаться плодами своих трудов
Да, и на Ю-туб можно лить в закрытом режиме. Просто я предпочитаю просмотр фильма скачиванию
[Профиль] [ЛС]
Быстрый ответ

Имя:

            
Для отправки сообщений необходимо включить JavaScript
Показать сообщения:    
Ответить на тему

Текущее время: 22-Ноя 19:57

Часовой пояс: UTC + 3:30



Вы не можете начинать темы
Вы можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете голосовать в опросах
Вы не можете прикреплять файлы к сообщениям
Вы не можете скачивать файлы