Третий дракон / Tretí šarkan / Treti sarkan (Петер Гледик) [1985 г., фантастика, семейный TVRip] ЛО (Ace34), СТ (kosmoaelita, dido123)

Ответить на тему
 
Автор Сообщение

admin ®

Пол: Мужской

Стаж: 5 лет 2 месяца

Сообщений: 4748

Откуда: Україна

Создавать темы 20-Май-2014 16:20

[Цитировать]

Третий дракон / Tretí šarkan / Treti sarkan
Релиз - kosmoaelita. com
Год выпуска: 1985
Страна: Чехословакия
Жанр: фантастика, семейный
Продолжительность: 01:12:35
Перевод: ЛО Ace34 (Никита Бакулин) по субтитрам от kosmoaelita, dido123
Режиссер: Петер Гледик
В ролях: Патрик Шима,Ян Крижик,Борис Трстян,Радован Лукавски,Мариан Словак,Франтишек Гусак,
Яромир Кучера,Мариан Сотник
Описание: Название «Третий дракон» относится к третьему космическому кораблю, посланному на Землю с умирающей планеты Лурида. Лурида умирает из-за того, что загрязнение воздуха, воды и почвы вышло из-под контроля. Спрятанный в шахте Драконьей горы космический корабль находят три мальчика, которые решили исследовать эту территорию.
Космический корабль был послан на Землю в Средние века для того, чтобы узнать, как земляне сдерживают процесс загрязнения, но так как он прибывает на Землю немного рано, он ждёт своего времени. Мальчики «засыпают» в корабле и в это время он их перемещает на Луриду, где они наблюдают ужасный эффект небрежного отношения к природе. Конечно же, они помогают спасти планету и возвращаются на Землю вовремя, чтобы предупредить взрослых об их будущем, если не защищать природу от загрязнения.

Релиз

Качество: TVRip
Формат: AVI
Видео: x264, 2475 кбит/с, 720x548, 25 к/с
Аудио 1: Русский ЛО (Ace34) 48 kHz, AC3 Dolby Digital, 2/0 (L,R) ch, ~192 kbps
Аудио 2: Словацкий 48 kHz, AC3 Dolby Digital, 2/0 (L,R) ch, ~192 kbps
Субтитры : Русские (kosmoaelita, dido123), чешские
Работа над релизом:
Релиз kosmoaelita
Рип с DVB - sasha20072007 (kosmoaelita)
Логотип канала замазан фильтром DeLogo
Перевод с чешских субтитров по заказу kosmoaelita.com - dido123
Русская ЛО озвучка по заказу kosmoaelita - Ace34 (Никита Бакулин)




Пример русских озвучки и субтитров

Релиз

Для Украины: рип и оригинальный ДВД дополнительно залиты в файлохранилище
Для удаления и добавления дорожек в mkv используйте бесплатную mkvmerge GUI 5.80

Дополнительно

Рецензия

MediaInfo

Общее
Уникальный идентификатор : 212195729474502262087382827175685442049 (0x9FA36933CBEF5497918ADF86F9D4CA01)
Полное имя : N:\Treti sarkan 1985.x264.TVRip.Rus.kosmoaelita.mkv
Формат : Matroska
Версия формата : Version 4 / Version 2
Размер файла : 1,45 Гбайт
Продолжительность : 1 ч. 12 м.
Общий поток : 2863 Кбит/сек
Название фильма : Tretí šarkan / 1985 / Релиз kosmoaelita
Дата кодирования : UTC 2014-07-10 06:21:08
Программа кодирования : mkvmerge v6.6.0 ('The Edge Of The In Between') built on Dec 7 2013 13:21:48
Библиотека кодирования : libebml v1.3.0 + libmatroska v1.4.1
Видео
Идентификатор : 1
Формат : AVC
Формат/Информация : Advanced Video Codec
Профиль формата : High@L4.1
Параметр CABAC формата : Да
Параметр ReFrames формата : 10 кадров
Идентификатор кодека : V_MPEG4/ISO/AVC
Продолжительность : 1 ч. 12 м.
Битрейт : 2475 Кбит/сек
Ширина : 720 пикселей
Высота : 548 пикселей
Соотношение сторон : 4:3
Режим частоты кадров : Постоянный
Частота кадров : 25,000 кадров/сек
Цветовое пространство : YUV
Субдискретизация насыщенности : 4:2:0
Битовая глубина : 8 бит
Тип развёртки : Прогрессивная
Бит/(Пиксели*Кадры) : 0.251
Размер потока : 1,23 Гбайт (85%)
Заголовок : Релиз www.kosmoaelita.com
Библиотека кодирования : x264 core 130 r2273 b3065e6
Настройки программы : cabac=1 / ref=10 / deblock=1:0:0 / analyse=0x3:0x133 / me=umh / subme=11 / psy=1 / psy_rd=0.99:0.14 / mixed_ref=1 / me_range=24 / chroma_me=1 / trellis=2 / 8x8dct=1 / cqm=0 / deadzone=21,11 / fast_pskip=1 / chroma_qp_offset=-3 / threads=6 / lookahead_threads=1 / sliced_threads=0 / nr=0 / decimate=1 / interlaced=0 / bluray_compat=0 / constrained_intra=0 / bframes=10 / b_pyramid=2 / b_adapt=2 / b_bias=0 / direct=3 / weightb=1 / open_gop=0 / weightp=2 / keyint=240 / keyint_min=24 / scenecut=40 / intra_refresh=0 / rc_lookahead=60 / rc=2pass / mbtree=1 / bitrate=2475 / ratetol=1.0 / qcomp=0.63 / qpmin=0 / qpmax=69 / qpstep=4 / cplxblur=20.0 / qblur=0.5 / ip_ratio=1.25 / aq=1:0.90
Default : Да
Forced : Нет
Аудио #1
Идентификатор : 2
Формат : AC-3
Формат/Информация : Audio Coding 3
Расширение режима : CM (complete main)
Параметр Endianness формата : Big
Идентификатор кодека : A_AC3
Продолжительность : 1 ч. 12 м.
Вид битрейта : Постоянный
Битрейт : 192 Кбит/сек
Каналы : 2 канала
Расположение каналов : Front: L R
Частота : 48,0 КГц
Битовая глубина : 16 бит
Метод сжатия : С потерями
Размер потока : 99,6 Мбайт (7%)
Заголовок : Русский ЛО (Ace34 для kosmoaelita) (Никита Бакулин)
Язык : Russian
Default : Да
Forced : Нет
Аудио #2
Идентификатор : 3
Формат : MPEG Audio
Версия формата : Version 1
Профиль формата : Layer 2
Идентификатор кодека : A_MPEG/L2
Идентификатор кодека/Подсказка : MP2
Продолжительность : 1 ч. 12 м.
Вид битрейта : Постоянный
Битрейт : 192 Кбит/сек
Каналы : 2 канала
Частота : 48,0 КГц
Метод сжатия : С потерями
Размер потока : 99,6 Мбайт (7%)
Язык : Slovak
Default : Нет
Forced : Нет
Текст #1
Идентификатор : 4
Формат : VobSub
Режим смешивания : zlib
Идентификатор кодека : S_VOBSUB
Идентификатор кодека/Информация : The same subtitle format used on DVDs
Заголовок : Русский (kosmoaelita, dido123) VobSub
Язык : Russian
Default : Да
Forced : Нет
Текст #2
Идентификатор : 5
Формат : UTF-8
Идентификатор кодека : S_TEXT/UTF8
Идентификатор кодека/Информация : UTF-8 Plain Text
Заголовок : Русский (kosmoaelita, dido123) srt
Язык : Russian
Default : Нет
Forced : Нет
Текст #3
Идентификатор : 6
Формат : UTF-8
Идентификатор кодека : S_TEXT/UTF8
Идентификатор кодека/Информация : UTF-8 Plain Text
Язык : Czech
Default : Нет
Forced : Нет

Пример субтитров

1
00:00:00,146 --> 00:00:03,590
Патё!
2
00:00:05,450 --> 00:00:07,850
Где ты?
3
00:00:10,470 --> 00:00:12,430
Яно, Борис!
4
00:00:12,530 --> 00:00:15,071
Патё, не трусь и иди!
5
00:00:15,090 --> 00:00:17,530
Чего боишься?
6
00:00:25,850 --> 00:00:27,270
Ребята!
7
00:01:08,680 --> 00:01:14,190
"TРЕТИЙ ДРАКОН"
(Tretí šarkan, 1985г)
8
00:01:28,680 --> 00:01:34,190
Релиз
www.kosmoaelita.com
9
00:02:01,070 --> 00:02:05,491
Да, мальчики в порядке.
Tолько что пришли, промокшие до нитки.
10
00:02:05,510 --> 00:02:09,340
Ну не знаю...
не говорят, где были.
11
00:02:12,530 --> 00:02:14,070
Да не бойся.
Ничего с ним не случилось.
12
00:02:14,870 --> 00:02:16,670
Ну, ужасная гроза.
-----------------------------
638
01:08:25,510 --> 01:08:27,371
Это не твоя забота.
Уходите.
639
01:08:27,390 --> 01:08:29,390
Ну идём, идём.
640
01:08:32,880 --> 01:08:34,250
Стоять!!!
641
01:08:34,870 --> 01:08:37,560
Как вас зовут?!
642
01:10:44,730 --> 01:10:47,170
Перевод с чешских субтитров:
dido123, май 2014г


Последний раз редактировалось: admin (2014-07-10 17:50), всего редактировалось 4 раз(а)
[Профиль] [ЛС]

Гость

Пол: Не указан

Создавать темы 30-Май-2014 13:31 (спустя 9 дней)

[Цитировать]

Скажите, пожалуйста, как же скачать? С тех пор как вышел фильм и посмотрел его в кинотеатре прошло много времени, очень хочу посмотреть еще раз! Зарегистрировался, но ссылки на торрент не видно.
Заранее спасибо!
 

Гость

Пол: Не указан

Создавать темы 30-Май-2014 15:56 (спустя 2 часа 24 минуты)

[Цитировать]

купить вход в платный раздел
http://kosmoaelita.com/viewtopic.php?t=386
 

Гость

Пол: Не указан

Создавать темы 30-Май-2014 23:14 (спустя 7 часов)

[Цитировать]

1000 рублей за фильм получается...
Понятно, спасибо.
 

Гость

Пол: Не указан

Создавать темы 31-Май-2014 08:45 (спустя 9 часов)

[Цитировать]

в этом разделе более 100 фильмов, по 10р за фильм, 1000 в наше не деньги
 

Гость

Пол: Не указан

Создавать темы 02-Июн-2014 11:02 (спустя 2 дня 2 часа)

[Цитировать]

Это, конечно, да. Но мне-то нужен лишь один фильм! =) А отдавать 1000 за один фильм, согласитесь, как-то немного чересчур.
 

Гость

Пол: Не указан

Создавать темы 02-Июн-2014 11:44 (спустя 41 минута)

[Цитировать]

А отдавать 1000 за один фильм, согласитесь, как-то немного чересчур.
В среднем, перевод фильма субтитрами с чешского столько и стоит. Так что на самом деле цена адекватная, особенно для тех, кто регулярно заказывает платные переводы фильмов. ab)
 

Гость

Пол: Не указан

Создавать темы 10-Июл-2014 10:50 (спустя 1 месяц 7 дней)

[Цитировать]

Добавлена русская озвучка от Ace34 (Никита Бакулин)
 

Гость

Пол: Не указан

Создавать темы 24-Сен-2014 18:06 (спустя 2 месяца 14 дней)

[Цитировать]

good film! thank you!
 

Гость

Пол: Не указан

Создавать темы 20-Сен-2015 19:20 (спустя 11 месяцев 26 дней)

[Цитировать]

А можно получить словацкий DVD? Перевод не нужен.
 

Женя

Пол: Не указан

Создавать темы 16-Янв-2016 23:05 (спустя 3 месяца 26 дней)

[Цитировать]

12056А можно получить словацкий DVD? Перевод не нужен.
 
Быстрый ответ

Имя:

            
Для отправки сообщений необходимо включить JavaScript
Показать сообщения:    
Ответить на тему

Текущее время: 22-Ноя 20:14

Часовой пояс: UTC + 3:30



Вы не можете начинать темы
Вы можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете голосовать в опросах
Вы не можете прикреплять файлы к сообщениям
Вы не можете скачивать файлы