Разлом земной коры / Трещина в мире / Трещина на планете / Crack in the World (Эндрю Мортон / Andrew Marton) [1965 г., фантастика, BDRip-1080p] ПД (Paramount channel), ЛО (den904), СТ (=VampirO=)

Reply to topic
 
Author Message

admin ®

Gender: Male

Longevity: 7 years 9 months

Posts: 4799

Post 29-Dec-2013 20:09

[Quote]

Разлом земной коры / Трещина в мире / Трещина на планете / Crack in the World
Год выпуска: 1965
Страна: США, Security Pictures Inc.
Жанр: фантастика
Продолжительность: 01:35:49
Перевод 1: ЛО den904 по субтитрам от =VampirO=
Перевод 2: ПД с канала Paramount channel
Режиссер: Эндрю Мортон / Andrew Marton
В ролях:
Dana Andrews ... Dr. Stephen Sorenson
Janette Scott ... Dr. Maggie Sorenson
Kieron Moore ... Dr. Ted Rampion
Alexander Knox ... Sir Charles Eggerston
Peter Damon ... John Masefield
Jim Gillen ... Rand
Gary Lasdun ... Markov
Alfred Brown ... Dr. Bill Evans
Mike Steen ... Steele
Emilio Carrere
Sydna Scott ... Angela
John Karlsen ... Dr. Reynolds
Todd Martin ... Simpson
Ben Tatar ... Indian Ambassador
Описание: В поисках нового источника энергии ученые решают пробурить земную кору и присосаться к планетарной магме. На последнем этапе работы они внезапно понимают, что эта материя слишком прочна и разрушению никак не подлежит. После продолжительных обсуждений ученые решают спустить в скважину ядерную боеголовку, чтобы пробить последние километры и выпустить магму наружу, что приводит к неожиданным последствиям
Качество: BDRip-1080p
Формат: MKV
Видео: x264, 9155 кбит/с, 1920x1080, 23.976 к/с
Аудио 1: Русский ЛО (den904) (AC3, 1 ch, 224 Кбит/с)
Аудио 2: Русский ПД (Paramount channel), (AC3,2 ch, 224 Кбит/с)
Аудио 3: Английский (AC3, 1 ch, 640 Кбит/с)
Субтитры : Русские (=VampirO=), испанские
Работа над релизом:
Рип найден в юзенете.
Перевод с испанского - VampirO
Редакция - sasha20072007 (kosmoaelita)
Русская озвучка по заказу kosmoaelita - den904
ПД звук записан с т/к Paramount channel



Пример русских субтитров

Дополнительно

слоган «Thank God it's Only a Motion Picture!»
бюджет $873 000
Also Known As (AKA)
(original title) Crack in the World
Austria Ein Riß in der Welt
Belgium (French title) (dubbed version) ...Et la terre éclata...
Belgium (Flemish title) Een barst in de wereld
Brazil Uma Fenda no Mundo
Denmark Jorden revner
Spain (TV title) Una grieta en el mundo
Spain ¿Hacia el fin del mundo?
Finland Operaatio Maansisus
France (poster title) Quand la terre s'entr'ouvrira
France Quand la terre s'entrouvrira
Greece (transliterated ISO-LATIN-1 title) Epiheirisis Mavri Kolasis
Italy Esperimento IS: il mondo si frantuma
Portugal Uma Brecha no Mundo
Sweden Panik!
Turkey (TV title) (Turkish title) Dünyadaki Çatlak
West Germany Ein Riß in der Welt
================================================
Для Украины: рип дополнительно залит в файлохранилище
Для удаления,добавления и извлечения дорожек в mkv используйте бесплатную портативную mkvmerge GUI 6.6.0
Для присоединения потом дорожек к avi воспользуйтесь VirtualDubMod

Рецензия

Epicness on screen — disaster movie of 60`s
Жанр «фильм-катастрофа» стар как само кино. По-крайней мере первые миниатюрные катастрофы начали появляться в начале XX века. К началу XXI века жанр значительно разросся, фильмов про то или иное бедствие стало немеренное количество, где уже проверенные сюжеты подавались с звёздным актёрским составом и многомиллионным бюджетом в кармане. Лично мне это напомнило ситуацию в 70-ые годы — прямо точь-в-точь тоже самое. И вот я задался вопросом — а что же было посередине, до массовой эксплуатации?
Этот фильм — «Crack in the World» — стал одним из ключём к ответу. 60-ые вообще были «весёлым» временем — идея вроде как была, а провернуть её особой возможности и не было, или попросту не хватало средств и нервов. Я рад, что этот фильм дошёл до современных времён, пусть и преданный анафеме на многие десятилетия.
Неудивительно, что этот фильм стоял у одного из истоков массовой популяризации жанра в 70-ые годы — он опередил своё время! Меня он заитриговал с первых минут просмотра. На фоне своих похожих коллег из 90-ых, таких как «Вулкан» или «Пик Данте», он смотрится на удивление свежо, несмотря на свой преклонный возраст. Конечно, если вас не смущает, причёски, оборудование, да и картинка в целом, но я не стараюсь делать на этом акцент…
И ведь зря — картинка у фильма сделана мастерски! Чудеса спец. эффектов заставили меня поверить в происходящее — тут есть и масштабные взрывы, и отлично сделанные макеты и модели, шикарно смотрящиеся на фоне панорамных кадров. Конечно, всё можно свалить на возраст фильма, что других средств тогда и не было. Но разве можно сравнивать уровень сегодняшний и уровень тех лет? Тогда это было сродни искусству, а сейчас…, имхо, во имя моды.
Но картинка картинкой. Это просто обёртка от конфетки. Самая лакомка — внутри.
Человек всегда противился природе. И тут он допротивился ещё раз, выступив в роли разрушителя, который захотел получить доступ к энергии недр Земли. И посмотрев на то, что за глупость он совершил, он превращается в отчаянного и неловкого созидателя, всеми силами старающегося зашпатлевать то, что он наделал. Однако шпатлёвка — это только шпатлёвка — некая косметика для растрескавшейся стены, и ничего больше. В конце концов действия человека приводят к неожиданному для фильм-катастроф финалу — финалу, от которого я потом долго удивлялся и долго твердил себе: «И какой же ценой они это остановили этот разлом! Ведь ничего этого могло и не быть.». К сожалению, подобная человеческая жадность, рвение к славе и неуважение к тому шарику, на котором мы живём, встречается до сих пор.
У меня не поворачивается назвать этот фильм «Би-муви» — так актёры там просто не играют. Ибо здесь каждый актёр — на каждом месте. Хочется признаться, актёры были мне не известны (в большинстве своём), но их участие не испортило моё впечатление о фильме. Даже наоборот — улучшило. Это было очень приятно видеть, как люди старались отыграть свою роль от и до. Воистину, пусть это 60-ые, пусть порой там явно переигрывали, но всё же живые лица. Чего редко сегодня увидишь. Да и тогда тоже.
Конечно, не всё так хорошо. На мой взгляд, главная проблема фильма заключается не в том, что он излишне фантастичен (хотя это не так принципиально), и что были некоторые грубые просчёты, а в этой вот любовной линии, которую прикрутили к сюжету. Да, я понимаю, любовь вездесуща, что большинству это нравится, но именно эта линия, именно в этом фильме, меня смутила. Современной молодёжи эту любовь не понять, как например мне, поэтому это сказалось на общем впечатлении от фильма. Но я не буду говорить за всех: многим она всё же может понравиться и вписаться в общую картину.
Как бы то ни было, кино оказалось для меня настоящим подарком. Не ожидал. Честно, не ожидал.
Изначально моя оценка была ему 8 баллов из 10, но за возраст фильма, ровно как и за постановку, я решил вручить ему:
9 из 10

MediaInfo

Общее
Уникальный идентификатор : 241265798534592726740760117133636571330 (0xB5821A43B1A3C749880A692470E890C2)
Полное имя : N:\Crack in the world 1965.x264.BDRip.1080p.2xRus.kosmoaelita.mkv
Формат : Matroska
Версия формата : Version 4 / Version 2
Размер файла : 6,86 Гбайт
Продолжительность : 1 ч. 35 м.
Общий поток : 10,2 Мбит/сек
Название фильма : Разлом земной коры / Трещина в мире / Crack in the world, 1965г / kosmoaelita
Дата кодирования : UTC 2014-08-17 17:13:28
Программа кодирования : mkvmerge v6.6.0 ('The Edge Of The In Between') built on Dec 1 2013 17:55:00
Библиотека кодирования : libebml v1.3.0 + libmatroska v1.4.1
Видео
Идентификатор : 1
Формат : AVC
Формат/Информация : Advanced Video Codec
Профиль формата : High@L4.1
Параметр CABAC формата : Да
Параметр ReFrames формата : 4 кадра
Идентификатор кодека : V_MPEG4/ISO/AVC
Продолжительность : 1 ч. 35 м.
Битрейт : 9155 Кбит/сек
Ширина : 1920 пикселей
Высота : 1080 пикселей
Соотношение сторон : 16:9
Режим частоты кадров : Постоянный
Частота кадров : 23,976 кадра/сек
Цветовое пространство : YUV
Субдискретизация насыщенности : 4:2:0
Битовая глубина : 8 бит
Тип развёртки : Прогрессивная
Бит/(Пиксели*Кадры) : 0.184
Размер потока : 6,00 Гбайт (87%)
Библиотека кодирования : x264 core 116 r2019 9cc407d
Настройки программы : cabac=1 / ref=4 / deblock=1:0:0 / analyse=0x3:0x133 / me=umh / subme=8 / psy=1 / psy_rd=1.00:0.00 / mixed_ref=1 / me_range=16 / chroma_me=1 / trellis=1 / 8x8dct=1 / cqm=0 / deadzone=21,11 / fast_pskip=0 / chroma_qp_offset=-2 / threads=12 / sliced_threads=0 / nr=0 / decimate=1 / interlaced=0 / bluray_compat=0 / constrained_intra=0 / bframes=3 / b_pyramid=2 / b_adapt=1 / b_bias=0 / direct=1 / weightb=1 / open_gop=0 / weightp=2 / keyint=240 / keyint_min=24 / scenecut=40 / intra_refresh=0 / rc_lookahead=40 / rc=2pass / mbtree=1 / bitrate=9155 / ratetol=1.0 / qcomp=0.60 / qpmin=0 / qpmax=69 / qpstep=4 / cplxblur=20.0 / qblur=0.5 / ip_ratio=1.40 / aq=1:1.00
Язык : English
Default : Да
Forced : Нет
Аудио #1
Идентификатор : 2
Формат : AC-3
Формат/Информация : Audio Coding 3
Расширение режима : CM (complete main)
Параметр Endianness формата : Big
Идентификатор кодека : A_AC3
Продолжительность : 1 ч. 35 м.
Вид битрейта : Постоянный
Битрейт : 224 Кбит/сек
Каналы : 2 канала
Расположение каналов : Front: L R
Частота : 48,0 КГц
Битовая глубина : 16 бит
Метод сжатия : С потерями
Размер потока : 154 Мбайт (2%)
Заголовок : Русский ПД (Paramount channel)
Язык : Russian
Default : Да
Forced : Нет
Аудио #2
Идентификатор : 3
Формат : AC-3
Формат/Информация : Audio Coding 3
Расширение режима : CM (complete main)
Параметр Endianness формата : Big
Идентификатор кодека : A_AC3
Продолжительность : 1 ч. 35 м.
Вид битрейта : Постоянный
Битрейт : 224 Кбит/сек
Каналы : 1 канал
Расположение каналов : Front: C
Частота : 48,0 КГц
Битовая глубина : 16 бит
Метод сжатия : С потерями
Размер потока : 154 Мбайт (2%)
Заголовок : Русский ЛО (den904 для kosmoaelita.com)
Язык : Russian
Default : Нет
Forced : Да
Аудио #3
Идентификатор : 4
Формат : AC-3
Формат/Информация : Audio Coding 3
Расширение режима : CM (complete main)
Параметр Endianness формата : Big
Идентификатор кодека : A_AC3
Продолжительность : 1 ч. 35 м.
Вид битрейта : Постоянный
Битрейт : 640 Кбит/сек
Каналы : 1 канал
Расположение каналов : Front: C
Частота : 48,0 КГц
Битовая глубина : 16 бит
Метод сжатия : С потерями
Размер потока : 439 Мбайт (6%)
Заголовок : Eng AC3 1.0 640
Язык : English
Default : Нет
Forced : Нет
Текст #1
Идентификатор : 5
Формат : VobSub
Режим смешивания : zlib
Идентификатор кодека : S_VOBSUB
Идентификатор кодека/Информация : The same subtitle format used on DVDs
Заголовок : Русский (VampirO (c) VobSub
Язык : Russian
Default : Да
Forced : Нет
Текст #2
Идентификатор : 6
Формат : UTF-8
Идентификатор кодека : S_TEXT/UTF8
Идентификатор кодека/Информация : UTF-8 Plain Text
Заголовок : Русский (VampirO (c) srt
Язык : Russian
Default : Нет
Forced : Нет
Текст #3
Идентификатор : 7
Формат : UTF-8
Идентификатор кодека : S_TEXT/UTF8
Идентификатор кодека/Информация : UTF-8 Plain Text
Язык : Spanish
Default : Нет
Forced : Нет

Пример субтитров

1
00:00:02,735 --> 00:00:07,200
Парамаунт представляет
2
00:00:15,453 --> 00:00:21,706
" Разлом земной коры "
или "Трещина в мире "
(Crack in the world, 1965г)
3
00:02:29,600 --> 00:02:33,705
Сэр Чарльз, въезд на территорию проекта
находится дальше, в полумиле отсюда.
4
00:02:33,740 --> 00:02:38,026
Я знаю, миссис Соренсон.
Но мне захотелось
получше разглядеть его масштабы.
5
00:02:38,660 --> 00:02:42,706
- Это там находится скважина?
- Да, верно.
6
00:02:42,786 --> 00:02:44,406
А что там делает ракета?
7
00:02:44,431 --> 00:02:46,543
Мне казалось, мы прибыли сюда,
чтобы обсудить с вашим мужем...
8
00:02:46,568 --> 00:02:49,069
...вопрос об её запуске,
но без ядерной боеголовки.
9
00:02:49,570 --> 00:02:51,049
Это "безобидная" ракета,
сэр Чарльз.
10
00:02:51,280 --> 00:02:54,066
Как видите, боеголовки сейчас на ней нет.
11
00:02:58,053 --> 00:03:01,490
Я уверена, что доктор Соренсон
сможет вам всё подробно объяснить.
12
00:03:01,733 --> 00:03:03,906
Надеюсь на это.
13
00:03:45,706 --> 00:03:47,453
Прошу за мной.
14
00:04:10,733 --> 00:04:13,760
На этом лифте мы сможем быстрее
спуститься в Центр исследований.
15
00:04:16,316 --> 00:04:18,345
Доктор Соренсон уже там.
16
00:04:23,840 --> 00:04:27,786
Мы уже готовы провести демонстрацию
и подготовили все отчеты о ходе работ.
17
00:04:27,960 --> 00:04:29,707
Скажите, мисс Соренсон,..
18
00:04:29,732 --> 00:04:30,960
...ваш муж предполагает,
что этот проект...
-----------------------
1032
01:30:51,481 --> 01:30:52,981
Держись!
1033
01:30:53,163 --> 01:30:54,663
Пожалуйста, помоги мне!
1034
01:30:55,564 --> 01:30:56,378
Пожалуйста, помоги!
1035
01:31:21,185 --> 01:31:24,478
перевод VampirO (c)
октябрь 2011

Скринлист

cd Рип дополнительно залит на mail.ru cd2


Last edited by admin on 2014-08-19 09:41; edited 13 times in total
[Profile] [PM]

admin ®

Gender: Male

Longevity: 7 years 9 months

Posts: 4799

Post 31-Dec-2013 16:07 (after 1 day 19 hours)

[Quote]

Подправлен перевод и исправлены длинные фразы. в процессе чтения затрудняющие смысловое понимание происходящего
[Profile] [PM]

$Shorox

Gender: Male

Longevity: 7 years 5 months

Posts: 1887

Post 11-Mar-2014 18:52 (after 2 months 11 days)

[Quote]

admin,
Перевёл для озвучки 200 рублей.
[Profile] [PM]

Guest

Gender: Unknown

Post 17-Jun-2014 22:33 (after 3 months 6 days)

[Quote]

Добавлена русская озвучка от den904
 

admin ®

Gender: Male

Longevity: 7 years 9 months

Posts: 4799

Post 17-Aug-2014 20:30 (after 1 month 29 days)

[Quote]

Добавлена ПД озвучка от канала Paramount channel,
Лишний раз убеждаюсь, какую же отсебятину несут в профипереводах


Last edited by admin on 2014-08-17 20:50; edited 1 time in total
[Profile] [PM]

Guest

Gender: Unknown

Post 17-Aug-2014 20:46 (after 15 minutes)

[Quote]

Paramount channel не знал о таком
 

Guest

Gender: Unknown

Post 19-Aug-2014 03:34 (after 1 day 6 hours)

[Quote]

При таких размерах рипа у меня притормаживает видео.
Нужно сразу делать рип и на 1.5-2 гигабайта, это так и не смог посмотреть, видимо оперативки не хватает.
 

admin ®

Gender: Male

Longevity: 7 years 9 months

Posts: 4799

Post 19-Aug-2014 09:40 (after 6 hours)

[Quote]

Проверял на телевизоре с юсб - все прекрасно воспроизводится
[Profile] [PM]

Guest

Gender: Unknown

Post 19-Aug-2014 14:34 (after 4 hours)

[Quote]

так это на телевизоре, а я с компьютера смотрю.
 

Guest

Gender: Unknown

Post 19-Aug-2014 16:28 (after 1 hour 54 minutes)

[Quote]

саша думает все миллионеры и могут метровые телеки покупать
да дело не в этом. просто рипы должны быть на все случаи жизни.
 

admin ®

Gender: Male

Longevity: 7 years 9 months

Posts: 4799

Post 19-Aug-2014 19:39 (after 3 hours)

[Quote]

Я выкладываю то, что смотрю сам. После появления HD - смотреть мутные ави на большом экране я уже не могу
[Profile] [PM]

Guest

Gender: Unknown

Post 19-Aug-2014 19:51 (after 12 minutes)

[Quote]

кодек х264 позволяет делать рипы 1080 на 2 гига,у тебя там 50 ядерный комп
 

admin ®

Gender: Male

Longevity: 7 years 9 months

Posts: 4799

Post 19-Aug-2014 20:14 (after 22 minutes)

[Quote]

Они очень мутные получаются - разница видна даже на экране монитора (1920х1200)
[Profile] [PM]

Guest

Gender: Unknown

Post 19-Aug-2014 20:48 (after 34 minutes)

[Quote]

я смотрю просто фильмы на телеке метровом с расстояния 3 метра,у друга Самсунг нового поколения 100 герцовый с 3Д так там даже авишки лучше смотрятся, хотя и заметны кубики
 

Guest

Gender: Unknown

Post 19-Aug-2014 23:49 (after 3 hours)

[Quote]

Так пускай будут и "толстые" рипы для больших экранов и те что можно скачать для компьютера. Я уверен, что и "тонкий" рип скачают.
 
Display posts:    
Reply to topic

Current time is: 07-Jun 09:18

All times are UTC + 3



You cannot post new topics in this forum
You cannot reply to topics in this forum
You cannot edit your posts in this forum
You cannot delete your posts in this forum
You cannot vote in polls in this forum
You cannot attach files in this forum
You cannot download files in this forum