Кракатит / Krakatit (Отакар Вавра / Otakar Vávra) [1948 г., фантастика, антиутопия, триллер, драма, DVDRip] ЛО (den904), СТ ()

Reply to topic
 
Author Message

admin ®

Gender: Male

Longevity: 7 years 1 month

Posts: 4725

Location: Україна

Post 21-Jan-2014 17:20

[Quote]

Кракатит / Krakatit
Год выпуска: 1948
Страна: Чехословакия, Ceskoslovenská Filmová Spolecnost
Жанр: фантастика, антиутопия, триллер, драма
Продолжительность: 01:36:32
Перевод 1: ЛО (den904)
Перевод 2: Субтитры
Режиссер: Отакар Вавра / Otakar Vávra
В ролях: Karel Höger ... Prokop
Florence Marly ... Princess Wilhelmina Hagen
Eduard Linkers ... Carson
Jirí Plachý ... D'Hemon (Daimon)
Natasa Tanská ... Anci Tomes
Frantisek Smolík ... Dr. Tomes
Miroslav Homola ... Jiri Tomes
Vlasta Fabiánová ... The Veiled Woman / The Revolutionist Woman
Jaroslav Prucha ... Old Mail Carrier
Jirina Petrovická ... The Nurse (framing sequences)
Jaroslav Zrotal ... The Doctor (framing sequences)
Bedrich Vrbský ... Baron Rohn
Bohus Hradil ... Holz (as B. Hradil)
Frantisek Vnoucek ... Agitational Orator [Script Name: Rosse]
Karel Dostal ... Professor in Dream
Описание: Более ранняя экранизация одноимённого романа Карела Чапека.Выход из галлюцинации вызванного болезнью инженера, изобретателя сверхопасного взрывчатого вещества "Кракатит". Режиссёр искусно переедает сюрреалистическую атмосферу бреда, в котором переплетается реальность и вымысел.Вопросы о мировом господстве, аллюзии с атомной бомбой, экзистенциальные переживания ученного. cd Читать книгу К.Чапек "Кракатит" cd2 cd Скачать книгу К.Чапек "Кракатит" cd2 Качество: DVDRip
Формат: MKV
Видео: x264, 1959 кбит/с, 720x540, 25 к/с, crf=18
Аудио 1: Русский ЛО (den904) ) (AC3, 2 ch, 192 Кбит/с)
Аудио 2: Чешский (AC3, 2 ch, 192 Кбит/с)
Субтитры : Русские (), английские, чещские
Работа над релизом:
Рип с чешского ДВД5 - sasha20072007 (kosmoaelita)
Распознавание субтитров с хардсаба и их редакция - sasha20072007
Русская озвучка по заказу kosmoaelita.com - Den904



Пример русской озвучки

Дополнительно

http://us.imdb.com/title/tt0039539/
http://dvdfreak.bloudil.cz/freak.php?p=krakatit&dz=1312#40
Also Known As (AKA) (original title) Krakatit
Denmark Krakatit - Ingen vil dø
Sweden När dimmorna viker
================================================
Для Украины: рип и оригинальный ДВД дополнительно залиты в файлохранилище
Рип дополнительно залит на mail.ru
Для удаления,добавления и извлечения дорожек в mkv используйте бесплатную портативную mkvmerge GUI 6.6.0
Для присоединения потом дорожек к avi воспользуйтесь VirtualDubMod

Рецензия

«Кракатит» снят по одноимённому роману Карла Чапка, который в Чехии имел большой успех. Книгу, к сожалению, я не читал, но несмотря на это, попробую описать свои мысли:
Фильм повествует о учёном по имени Прокоп, который изобретает взрывчатое вещество небывалой силы — Кракатит. После несчастного случая в его лаборатории, происходит взрыв, который ранит руку учёного и приводит его в беспамятство. Потом режиссёр переносит нас на разные места действия, где каждый раз протагонист пытается выведать у нашего героя секретную формулу в своих грязных целях. Учёный всякий раз противится этому, но по непонятной причине всё же следует за злодеями. В фильме есть две любовные линии, первая из них прерывается прямо в начале, а вторая заканчивается сюрным кадром размытия лица героини. Вообще-то говоря, весь фильм происходит как бы в помутнённой памяти героя, что даёт режиссёру право на такие выходки, которые, по сути, являются сценарными дырами. В этом фильме очень заметно влияние Альфреда Хичкока. Начиная от стиля съёмки, постановки света, и заканчивая сюжетом. Два года ранее Хичкок снял фильм «Дурная слава», где поддтекст был примерно тем же самым — это плохо, когда сильное оружие попадает в руки плохим людям. Только идеи маловато, чтобы получился хороший фильм.
Единственное, что мне бы хотелось отметить, как за положительную черту фильма — это талантливая и добротная операторская работа и масштабные декорации. Видно, что фильму старались предать нужную атмосферу — стилизованную под фильм-нуар, что вышло довольно неплохо.

Лог кодирования

PLATFORM
------------------------------
OS Code: Microsoft Windows NT 5.1.2600 Service Pack 4
OS Name: Microsoft Windows XP Service Pack 4 (x32)
Framework: 2.0.50727.3082 (v4.0)
AviSynth: AviSynth 2.60, build:Mar 9 2013 [13:28:27]
CPU Info: AMD Phenom(tm) II X4 945 Processor (~3149), 4 core(s)
RAM Total: 3325Mb
Language: RUS (1251, ",")
SystemDrive: C:
XviD4PSP
------------------------------
Version: 5.10.330.0
Created: 19.03.2013 07:34:12
AppPath: C:\Program Files\XviD4PSP 5
TempPath: H:\TEMP
FILES
------------------------------
VTS_01_1_001.VOB >
VTS_01_1_001.mkv
TASK
------------------------------
Format: MKV
Duration: 01:36:32:320 (144808)
VideoDecoder: MPEG2Source
Resolution: 720x576 > 720x540
Aspect: 1.3305 > 1.3333
VCodecPreset: Custom
VEncodingMode: TwoPassSize
VideoCodec: MPEG2 > x264
Size: 3117.3 mb > 1352.0 mb
Quality: 0.409 > 0.181
Framerate: 25.000
SourceType: PROGRESSIVE
FieldOrder: UNKNOWN
AEncodingPreset: Copy
AudioCodec: AC3
AudioBitrate: 192
Samplerate: 48000
Channels: 2
SCRIPT
------------------------------
Import("C:\Program Files\XviD4PSP 5\dlls\AviSynth\functions\AudioFunctions.avs")
Import("C:\Program Files\XviD4PSP 5\dlls\AviSynth\functions\VideoFunctions.avs")
LoadPlugin("C:\Program Files\XviD4PSP 5\apps\DGMPGDec\DGDecode.dll")
LoadPlugin("C:\Program Files\XviD4PSP 5\dlls\AviSynth\plugins\NicAudio.dll")
video = MPEG2Source("H:\TEMP\VTS_01_1_001.index\VTS_01_1_001.d2v", cpu=0, info=3)
audio = NicAC3Source("H:\TEMP\VTS_01_1_001.index\VTS_01_1_001 T80 2_0ch 192Kbps DELAY 0ms.ac3")
AudioDub(video, audio)
greyscale()
###[FILTERING]###
XviD4PSPPluginsPath = "C:\Program Files\XviD4PSP 5\dlls\AviSynth\plugins\"
LoadVirtualDubPlugin(XviD4PSPPluginsPath + "DeFlick.vdf", "DeFlick", 0)
LoadPlugin(XviD4PSPPluginsPath + "DeScratch.dll")
LoadPlugin(XviD4PSPPluginsPath + "DeFlicker.dll")
LoadPlugin(XviD4PSPPluginsPath + "RemoveGrainSSE2.dll")
LoadPlugin(XviD4PSPPluginsPath + "mvtools2.dll")
LoadPlugin(XviD4PSPPluginsPath + "HQDn3D.dll")
LoadPlugin(XviD4PSPPluginsPath + "RepairSSE2.dll")
LoadPlugin(XviD4PSPPluginsPath + "fft3dfilter.dll")
LoadPlugin(XviD4PSPPluginsPath + "fft3dgpu.dll")
LoadPlugin(XviD4PSPPluginsPath + "FluxSmooth.dll")
LoadPlugin(XviD4PSPPluginsPath + "WarpSharp.dll")
LoadPlugin(XviD4PSPPluginsPath + "mt_masktools-26.dll")
LoadPlugin(XviD4PSPPluginsPath + "AddGrainC.dll")
LoadPlugin(XviD4PSPPluginsPath + "Gradfun2db.dll")
Import(XviD4PSPPluginsPath + "minblur.avs")
Import(XviD4PSPPluginsPath + "GradFun2DBmod 1.5.avsi")
Import(XviD4PSPPluginsPath + "TemporalDegrain_ChromaMod V1.0.avs")
Import(XviD4PSPPluginsPath + "LimitedSharpenFaster mod.avs")
setmtmode(2)
# setmemorymax(768)
DeScratch(mindif=4, maxgap=20, minlen=300, blurlen=50, keep=100, border=0, maxangle=0) # удаление царапин и полос старых киноплёнок
dct = 5 # dct = 1
LSFmod(defaults="slow", strength=75)
GradFun2DBmod(thr=1.6,thrC=1.01,str=1.0,strC=0.0,temp=50,adapt=64)
levels(20,1.0,225,0,235) # подстроить только уровни под свой исходник
# Назначение: Для очень качественной обработки черно-белого кино DVD
# Тип предварительного шумоподавителя: fft3dfilter или fft3dgpu
# Тип основного шумоподавителя: на основе векторного анализа оценки на шумоподавителе MDegrain3
# Тип шарпера: LimitedSharpenFaster
# Наличие фильтра DeBaning по умолчанию: отсутствует
# Скорость обработки: медленный
###[FILTERING]###
Crop(2, 0, -2, -2)
Spline64Resize(720, 540)
Используем готовый файл: H:\TEMP\VTS_01_1_001.index\VTS_01_1_001 T80 2_0ch 192Kbps DELAY 0ms.ac3
VIDEO ENCODING
------------------------------
Encoding video to: H:\TEMP\0342.264
x264 1758kbps 720x540 25.000fps (144808 frames)
...first pass...
x264.exe: --pass 1 --bitrate 1758 --preset veryslow --tune film --level 4.1 --ref 10 --aq-strength 0.9 --deblock -1:-2 --bframes 10 --psy-rd 0.98:0.14 --qcomp 0.63 --subme 11 --keyint 220 --ipratio 1.25 --pbratio 1.17 --colorprim bt470bg --transfer bt470bg --colormatrix bt470bg --sar 1:1 --stats "H:\TEMP\0342.log" --output NUL "H:\TEMP\0342.avs"
avs [info]: 720x540p 1:1 @ 25/1 fps (cfr)
x264 [info]: using SAR=1/1
x264 [info]: using cpu capabilities: MMX2 SSE2Fast SSEMisalign LZCNT
x264 [info]: profile Main, level 4.1
x264 [info]: frame I:924 Avg QP:15.56 size: 39717
x264 [info]: frame P:30457 Avg QP:17.81 size: 19543
x264 [info]: frame B:113427 Avg QP:21.02 size: 5607

x264 [info]: consecutive B-frames: 1.4% 1.9% 5.7% 24.8% 18.2% 37.1% 6.6% 2.3% 0.9% 0.5% 0.7%
x264 [info]: mb I I16..4: 37.8% 0.0% 62.2%
x264 [info]: mb P I16..4: 21.4% 0.0% 0.0% P16..4: 55.7% 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% skip:22.9%
x264 [info]: mb B I16..4: 3.3% 0.0% 0.0% B16..8: 28.5% 0.0% 0.0% direct:17.7% skip:50.5% L0:25.4% L1:34.4% BI:40.2%
x264 [info]: final ratefactor: 17.39
x264 [info]: direct mvs spatial:100.0% temporal:0.0%
x264 [info]: coded y,uvDC,uvAC intra: 67.5% 0.0% 0.0% inter: 27.6% 0.0% 0.0%
x264 [info]: i16 v,h,dc,p: 44% 17% 23% 16%
x264 [info]: i4 v,h,dc,ddl,ddr,vr,hd,vl,hu: 21% 18% 16% 4% 10% 7% 7% 7% 9%
x264 [info]: i8c dc,h,v,p: 100% 0% 0% 0%
x264 [info]: Weighted P-Frames: Y:33.8% UV:0.0%
x264 [info]: kb/s:1751.21
x264 [total]: encoded 144808 frames, 6.08 fps, 1751.21 kb/s
...last pass...
x264.exe: --pass 2 --bitrate 1758 --preset veryslow --tune film --level 4.1 --ref 10 --aq-strength 0.9 --deblock -1:-2 --bframes 10 --psy-rd 0.98:0.14 --qcomp 0.63 --subme 11 --keyint 220 --ipratio 1.25 --pbratio 1.17 --colorprim bt470bg --transfer bt470bg --colormatrix bt470bg --sar 1:1 --stats "H:\TEMP\0342.log" --output "H:\TEMP\0342.264" "H:\TEMP\0342.avs"
avs [info]: 720x540p 1:1 @ 25/1 fps (cfr)
x264 [info]: using SAR=1/1
x264 [info]: using cpu capabilities: MMX2 SSE2Fast SSEMisalign LZCNT
x264 [info]: profile High, level 4.1
x264 [info]: frame I:924 Avg QP:16.99 size: 38023
x264 [info]: frame P:30457 Avg QP:19.17 size: 18895
x264 [info]: frame B:113427 Avg QP:22.33 size: 5837
x264 [info]: consecutive B-frames: 1.4% 1.9% 5.7% 24.8% 18.2% 37.1% 6.6% 2.3% 0.9% 0.5% 0.7%
x264 [info]: mb I I16..4: 25.3% 56.1% 18.6%
x264 [info]: mb P I16..4: 0.6% 10.3% 1.7% P16..4: 24.2% 24.3% 10.9% 1.9% 0.2% skip:25.8%
x264 [info]: mb B I16..4: 0.1% 1.6% 0.2% B16..8: 29.5% 15.4% 2.2% direct: 6.5% skip:44.6% L0:40.7% L1:39.5% BI:19.8%
x264 [info]: 8x8 transform intra:80.0% inter:60.1%
x264 [info]: direct mvs spatial:97.8% temporal:2.2%
x264 [info]: coded y,uvDC,uvAC intra: 84.0% 0.0% 0.0% inter: 27.0% 0.0% 0.0%
x264 [info]: i16 v,h,dc,p: 78% 9% 10% 4%
x264 [info]: i8 v,h,dc,ddl,ddr,vr,hd,vl,hu: 11% 9% 9% 9% 13% 12% 13% 11% 13%
x264 [info]: i4 v,h,dc,ddl,ddr,vr,hd,vl,hu: 15% 9% 19% 6% 11% 10% 10% 9% 11%
x264 [info]: i8c dc,h,v,p: 47% 52% 0% 1%
x264 [info]: Weighted P-Frames: Y:33.8% UV:0.0%
x264 [info]: ref P L0: 36.7% 12.0% 17.4% 8.8% 6.4% 5.3% 4.4% 2.9% 2.6% 2.6% 1.0% 0.1%
x264 [info]: ref B L0: 74.5% 12.3% 4.5% 2.7% 1.9% 1.7% 1.3% 0.7% 0.3%
x264 [info]: ref B L1: 94.6% 5.4%
x264 [info]: kb/s:1757.70
x264 [total]: encoded 144808 frames, 6.07 fps, 1757.70 kb/s
MUXING
------------------------------
Video file: H:\TEMP\0342.264
Audio file: H:\TEMP\VTS_01_1_001.index\VTS_01_1_001 T80 2_0ch 192Kbps DELAY 0ms.ac3
Muxing to: E:\0000\000 DEMUX\Новая папка (26)\VTS_01_1_001.mkv
mkvmerge.exe: -o "E:\0000\000 DEMUX\Новая папка (26)\VTS_01_1_001.mkv" --engage no_cue_duration --engage no_cue_relative_position --default-duration 0:25.000fps -d 0 -A -S "H:\TEMP\0342.264" -a 0 --sync 0:0 -D -S --no-chapters "H:\TEMP\VTS_01_1_001.index\VTS_01_1_001 T80 2_0ch 192Kbps DELAY 0ms.ac3" --output-charset UTF-8
TIME
------------------------------
Общее время кодирования: 13 hour 15 min 47 sec
Файл получился на: 1347.47 mb

MediaInfo

Общее
Уникальный идентификатор : 208176030673070683618176739192041594537 (0x9C9D3EC008807C77B5C0726251CF5EA9)
Полное имя : N:\Krakatit 1948.x264.DVDRip.kosmoaelita.mkv
Формат : Matroska
Версия формата : Version 4 / Version 2
Размер файла : 1,32 Гбайт
Продолжительность : 1 ч. 36 м.
Общий поток : 1959 Кбит/сек
Название фильма : Кракатит / Krakatit / 1948 / rip from DVD5 by sasha20072007 (kosmoaelita) (2014-01-21)
Дата кодирования : UTC 2014-01-21 15:54:18
Программа кодирования : mkvmerge v6.6.0 ('The Edge Of The In Between') built on Dec 7 2013 13:21:48
Библиотека кодирования : libebml v1.3.0 + libmatroska v1.4.1
Видео
Идентификатор : 1
Формат : AVC
Формат/Информация : Advanced Video Codec
Профиль формата : High@L4.1
Параметр CABAC формата : Да
Параметр ReFrames формата : 10 кадров
Идентификатор кодека : V_MPEG4/ISO/AVC
Продолжительность : 1 ч. 36 м.
Битрейт : 1758 Кбит/сек
Ширина : 720 пикселей
Высота : 540 пикселей
Соотношение сторон : 4:3
Режим частоты кадров : Постоянный
Частота кадров : 25,000 кадров/сек
Цветовое пространство : YUV
Субдискретизация насыщенности : 4:2:0
Битовая глубина : 8 бит
Тип развёртки : Прогрессивная
Бит/(Пиксели*Кадры) : 0.181
Размер потока : 1,17 Гбайт (88%)
Библиотека кодирования : x264 core 130 r2273 b3065e6
Настройки программы : cabac=1 / ref=10 / deblock=1:-1:-2 / analyse=0x3:0x133 / me=umh / subme=11 / psy=1 / psy_rd=0.98:0.14 / mixed_ref=1 / me_range=24 / chroma_me=1 / trellis=2 / 8x8dct=1 / cqm=0 / deadzone=21,11 / fast_pskip=1 / chroma_qp_offset=-3 / threads=6 / lookahead_threads=1 / sliced_threads=0 / nr=0 / decimate=1 / interlaced=0 / bluray_compat=0 / constrained_intra=0 / bframes=10 / b_pyramid=2 / b_adapt=2 / b_bias=0 / direct=3 / weightb=1 / open_gop=0 / weightp=2 / keyint=220 / keyint_min=22 / scenecut=40 / intra_refresh=0 / rc_lookahead=60 / rc=2pass / mbtree=1 / bitrate=1758 / ratetol=1.0 / qcomp=0.63 / qpmin=0 / qpmax=69 / qpstep=4 / cplxblur=20.0 / qblur=0.5 / ip_ratio=1.25 / aq=1:0.90
Default : Да
Forced : Нет
Основные цвета : BT.601 PAL
Характеристики трансфера : BT.470 System B, BT.470 System G
Коэффициенты матрицы : BT.601
Аудио
Идентификатор : 2
Формат : AC-3
Формат/Информация : Audio Coding 3
Расширение режима : CM (complete main)
Параметр Endianness формата : Big
Идентификатор кодека : A_AC3
Продолжительность : 1 ч. 36 м.
Вид битрейта : Постоянный
Битрейт : 192 Кбит/сек
Каналы : 2 канала
Расположение каналов : Front: L R
Частота : 48,0 КГц
Битовая глубина : 16 бит
Метод сжатия : С потерями
Размер потока : 133 Мбайт (10%)
Язык : Czech
Default : Да
Forced : Нет
Текст #1
Идентификатор : 3
Формат : VobSub
Режим смешивания : zlib
Идентификатор кодека : S_VOBSUB
Идентификатор кодека/Информация : The same subtitle format used on DVDs
Язык : Russian
Default : Да
Forced : Нет
Текст #2
Идентификатор : 4
Формат : UTF-8
Идентификатор кодека : S_TEXT/UTF8
Идентификатор кодека/Информация : UTF-8 Plain Text
Язык : Russian
Default : Нет
Forced : Нет
Текст #3
Идентификатор : 5
Формат : VobSub
Режим смешивания : zlib
Идентификатор кодека : S_VOBSUB
Идентификатор кодека/Информация : The same subtitle format used on DVDs
Язык : Czech
Default : Нет
Forced : Нет
Текст #4
Идентификатор : 6
Формат : VobSub
Режим смешивания : zlib
Идентификатор кодека : S_VOBSUB
Идентификатор кодека/Информация : The same subtitle format used on DVDs
Язык : English
Default : Нет
Forced : Нет
Текст #5
Идентификатор : 7
Формат : UTF-8
Идентификатор кодека : S_TEXT/UTF8
Идентификатор кодека/Информация : UTF-8 Plain Text
Язык : English
Default : Нет
Forced : Нет
Меню
00:07:08.880 : en:00:07:08.880
00:15:58.120 : en:00:15:58.120
00:21:37.120 : en:00:21:37.120
00:27:38.120 : en:00:27:38.120
00:34:02.560 : en:00:34:02.560
00:39:16.560 : en:00:39:16.560
00:46:12.600 : en:00:46:12.600
00:53:01.240 : en:00:53:01.240
00:56:20.720 : en:00:56:20.720
01:01:27.960 : en:01:01:27.960
01:06:07.560 : en:01:06:07.560
01:13:24.120 : en:01:13:24.120
01:20:18.240 : en:01:20:18.240
01:26:29.120 : en:01:26:29.120
01:31:51.680 : en:01:31:51.680
01:36:31.320 : en:01:36:31.320
01:36:32.320 : en:01:36:32.320

Пример субтитров

1
00:00:01,740 --> 00:00:05,690
Ceskoslovenska Filmova Spolecnost
представляет
2
00:00:05,980 --> 00:00:08,690
Фильм Отакара Вавра
3
00:00:09,000 --> 00:00:12,690
КРАКАТИТ
(Krakatit, 1948г)
4
00:00:12,980 --> 00:00:16,090
по роману Карела Чапека
5
00:00:16,900 --> 00:00:20,970
сценарии Ярослава Вавра
и Отакара Вавра
6
00:00:21,860 --> 00:00:24,890
композитор
Иржи Срнка
7
00:00:25,020 --> 00:00:27,610
режиссер симфонического оркестра
Отакар Парик
8
00:00:28,660 --> 00:00:31,010
режиссер-постановщик
Вацлав Хануш
9
00:00:33,460 --> 00:00:37,130
художник-постановщик
Ян Зазворка
10
00:00:44,940 --> 00:00:49,410
художник по костюмам
Marie Bartonkova
11
00:00:50,260 --> 00:00:51,930
монтаж
Антонин Зеленка
12
00:00:55,100 --> 00:00:59,810
исполнительный продюсер
Богомил Шмида
13
00:01:05,300 --> 00:01:09,650
в главных ролях: Карел Хёгер
Флоренс Марли, Франтишек Смолик и др.
14
00:01:35,980 --> 00:01:38,650
Режиссер
Отакар Вавра
15
00:01:39,540 --> 00:01:44,650
Действие происходит в воображении,
охваченного горячечным бредом.
16
00:01:56,820 --> 00:01:59,170
Можете зайти, доктор.
----------------------------
963
01:35:10,330 --> 01:35:15,050
Нечто, что даст свет и тепло.
964
01:35:29,620 --> 01:35:32,610
Ему не нужен кислород.
Он уже дышит сам.
965
01:35:32,780 --> 01:35:34,690
Успокоился.
966
01:35:34,820 --> 01:35:37,570
Бедняга, досталось ему.
967
01:36:01,780 --> 01:36:06,370
Конец.

Скриншоты















cd Рип дополнительно залит на mail.ru cd2 cd Оригин. чешский ДВД5 дополнительно залит на mail.ru cd2 cd Более поздняя экранизация "Темное солнце / Temné slunce / Temne slunce / 1981г cd2


Last edited by admin on 2014-02-04 18:43; edited 6 times in total
[Profile] [PM]

Guest

Gender: Unknown

Post 21-Jan-2014 23:20 (after 5 hours)

[Quote]

Будет озвучка у дена904
 

Guest

Gender: Unknown

Post 23-Jan-2014 20:22 (after 1 day 21 hour)

[Quote]

Вау, спасибо.
И тем паче огромное спасибо за намечающую озвучку.
 

Guest

Gender: Unknown

Post 24-Jan-2014 09:18 (after 12 hours)

[Quote]

Более поздняя экранизация "Темное солнце / Temné slunce / Temne slunce / 1981г
ссылка на
http://kosmoaelita.com/viewtopic.php?t=1056
 

$Shorox

Gender: Male

Longevity: 6 years 10 months

Posts: 1888

Post 26-Jan-2014 02:00 (after 1 day 16 hours)

[Quote]

admin,
Отправил на Яндекс.Деньги 200 рублей на озвучку.
[Profile] [PM]

admin ®

Gender: Male

Longevity: 7 years 1 month

Posts: 4725

Location: Україна

Post 26-Jan-2014 13:54 (after 11 hours)

[Quote]

Спасибо!
[Profile] [PM]

admin ®

Gender: Male

Longevity: 7 years 1 month

Posts: 4725

Location: Україна

Post 31-Jan-2014 14:21 (after 5 days)

[Quote]

Добавлена русская озвучка от Den904
[Profile] [PM]
Quick Reply

Name:

            
Heads necessary to send messages to enable JavaScript
Display posts:    
Reply to topic

Current time is: 21-Oct 05:20

All times are UTC + 3



You cannot post new topics in this forum
You can reply to topics in this forum
You cannot edit your posts in this forum
You cannot delete your posts in this forum
You cannot vote in polls in this forum
You cannot attach files in this forum
You cannot download files in this forum