С Земли на Луну / From the Earth to the Moon / Von der Erde zum Mond (Байрон Хэскин / Byron Haskin) [1958 г., фантастика, DVDRip] 2xАО (Трамвай-фильм), СТ (kosmoaelita,Severnyj)

Reply to topic
 
Author Message

admin ®

Gender: Male

Longevity: 7 years 3 months

Posts: 4813

Post 11-Nov-2012 05:23

[Quote]

С Земли на Луну / From the Earth to the Moon / Von der Erde zum Mond
Релиз - kosmoaelita. com
Год выпуска: 1958
Страна: США
Жанр: фантастика
Продолжительность: 01:35:30
Перевод 1: Перевод и озвучка Трамвай-фильм NEW
Перевод 2: Перевод и озвучка Трамвай-фильм OLD
Перевод 3: Перевод и субтитры Severnyj
Режиссер: Байрон Хэскин / Byron Haskin
В ролях:
Joseph Cotten ... Victor Barbicane
George Sanders ... Stuyvesant Nicholl
Debra Paget ... Virginia Nicholl
Don Dubbins ... Ben Sharpe
Patric Knowles ... Josef Cartier
Carl Esmond ... Jules Verne
Henry Daniell ... Morgana
Melville Cooper ... Bancroft
Ludwig Stössel ... Aldo Von Metz (as Ludwig Stossel) rest of cast listed alphabetically:
Morris Ankrum ... President Ulysses S. Grant (uncredited)
Robert Clarke ... Narrator (voice) (uncredited)
Les Tremayne ... Countdown Announcer (uncredited)
Описание: Вторая половина 1860-х годов. Оружейник Виктор Барбикен заявляет, что создал новую сверхмощную взрывчатку. В ответ ему металлург Стайвесант Николл объявляет, что изобрёл новую сверхпрочную сталь. После состоявшейся дуэли «взрывчатки против стали» Барбикена навещает Президент США, который просит промышленника свернуть производство нового взрывчатого вещества в связи с подозрением других стран, что США готовятся к войне. Однако Барбикен обнаруживает, что при взаимодействии своего изобретения с открытием Николла получается очень прочное и одновременно очень лёгкое вещество, и решает изготовить из него космический корабль для полёта на Луну.
Вскоре судно «Колумбия», использующее эти две передовые разработки, готово, и в полёт отправляются Николл, Барбикен и его помощник Бен, а также «зайцем» на него пробирается Вирджиния, дочь Стайвесанта, влюбившаяся в Бена. В процессе полёта выясняется, что набожный христианин Николл повредил корабль, так как решил, что они занимаются не богоугодным делом. Из-за неполадок корабля Бена с Вирджинией отправляют обратно на Землю в спасательном отсеке корабля, а Барбикен с Николлем совершают благополучную посадку на земной спутник.
---------------------------------------------------------------------------------------
События происходят сразу после гражданской войны в США то есть примерно в 1860 годах. После окончания войны в Балтиморе (США) организован Пушечный клуб. Его основатель Импи Барбикен загорелся идеей создать пушку, снаряд которой мог бы после выстрела достигнуть Луны. Предварительные расчеты показали, что технология того времени вполне позволяла построить такое орудие.
Барбикену удается привлечь внимание всего мира и собрать около 5,5 млн долларов на масштабный проект. Разработка исполинской пушки Колумбиады началась. Поскольку отлить такой ствол не представлялось возможным, в его качестве создатели решили использовать шахту в земле глубиной 900 футов (274 метра) с чугунными стенками диаметром 60 футов (18,3 метра), Вторую космическую скорость снаряду должен был придать заряд пироксилина общим весом 400 тысяч фунтов (180 тонн)
cd Читать книгу: Жюль Верн "С Земли на Луну прямым путем за 97 часов 20 минут" cd2Релиз

Качество: DVDRip
Формат: MKV
Видео: x264, 1401 кбит/с, 704х536, 25 к/с, crf=20
Аудио 1: Русский Трамвай-фильм NEW (AC3, 2 ch, 192 Кбит/с)
Аудио 2: Русский Трамвай-фильм OLD (AC3, 2 ch, 192 Кбит/с)
Аудио 3: Английский (AC3, 2 ch, 112 Кбит/с)
Аудио 4: Немецкий (AC3, 2 ch, 112 Кбит/с)
Субтитры : Русские (Severnyj)
Работа над релизом:
Релиз kosmoaelita.com
Рип с немецкого ДВД9 - kosmoaelita
Озвучка и перевод по просьбе kosmoaelita.com - Трамвай-фильм
Перевод на слух с англ. по заказу kosmoaelita.com - Severnyj
Лог кодирования, постеры, книга Жюль Верна и дорожка с чистым русским голосом - в контейнере



Сравнение авторского перевода и субтитров

Дополнительно

Факты
Производство ленты начала кинокомпания RKO Pictures, но к моменту окончания съёмок она уже обанкротилась, в связи с чем бюджет картины сильно сократился, не были отсняты прописанные в сценарии сцены на самой Луне, спецэффекты были заменены на более дешёвые
слоган «The Amazing Story of the Boldest Adventure Dared by Man!»
Also Known As (AKA)
A Földtől a Holdig Hungary
Apo tin gi stin selini Greece (transliterated ISO-LATIN-1 title)
Da Terra à Lua Portugal (imdb display title)
Dalla terra alla luna Italy
De la terre à la lune France
De la tierra a la luna Spain
Von der Erde zum Mond Germany (DVD title)
http://en.wikipedia.org/wiki/From_the_Earth_to_the_Moon_(film)

Рецензия

MediaInfo

Общее
Уникальный идентификатор : 187985430826071317255777342373724341278 (0x8D6CAD5213BA7BC586108BCB566EC41E)
Полное имя : N:\BD-DISC\From the Earth to the Moon 1958.x264.DVDRip.2XRus.kosmoaelita.mkv
Формат : Matroska
Версия формата : Version 4
Размер файла : 1,50 Гбайт
Продолжительность : 1 ч. 35 м.
Общий поток : 2243 Кбит/сек
Название фильма : С Земли на Луну / From the Earth to the Moon / Von der Erde zum Mond / 1958 / rip by sasha20072007
Дата кодирования : UTC 2019-05-03 17:19:51
Программа кодирования : mkvmerge v6.6.0 ('The Edge Of The In Between') built on Dec 1 2013 17:55:00
Библиотека кодирования : libebml v1.3.0 + libmatroska v1.4.1
Attachments : poster.jpg / Book.rar / VTS_01_1_001ггггг.mkv.encoding.log
Видео
Идентификатор : 1
Формат : AVC
Формат/Информация : Advanced Video Codec
Профиль формата : High@L4.1
Настройки формата : CABAC / 10 Ref Frames
Параметр CABAC формата : Да
Параметр RefFrames формата : 10 кадров
Идентификатор кодека : V_MPEG4/ISO/AVC
Продолжительность : 1 ч. 35 м.
Битрейт : 1399 Кбит/сек
Ширина : 704 пикселя
Высота : 536 пикселей
Соотношение сторон : 4:3
Режим частоты кадров : Постоянный
Частота кадров : 25,000 кадров/сек
Цветовое пространство : YUV
Субдискретизация насыщенности : 4:2:0
Битовая глубина : 8 бит
Тип развёртки : Прогрессивная
Бит/(Пиксели*Кадры) : 0.148
Размер потока : 955 Мбайт (62%)
Заголовок : http://kosmoaelita.com/viewtopic.php?t=351
Библиотека кодирования : x264 core 120 r2164 da19765
Настройки программы : cabac=1 / ref=10 / deblock=1:-2:-2 / analyse=0x3:0x133 / me=umh / subme=11 / psy=1 / psy_rd=1.00:0.18 / mixed_ref=1 / me_range=24 / chroma_me=1 / trellis=2 / 8x8dct=1 / cqm=0 / deadzone=21,11 / fast_pskip=1 / chroma_qp_offset=-3 / threads=12 / sliced_threads=0 / nr=0 / decimate=1 / interlaced=0 / bluray_compat=0 / constrained_intra=0 / bframes=10 / b_pyramid=2 / b_adapt=2 / b_bias=0 / direct=3 / weightb=1 / open_gop=0 / weightp=2 / keyint=220 / keyint_min=22 / scenecut=40 / intra_refresh=0 / rc_lookahead=60 / rc=crf / mbtree=1 / crf=20.0 / qcomp=0.60 / qpmin=0 / qpmax=69 / qpstep=4 / vbv_maxrate=17500 / vbv_bufsize=14000 / crf_max=0.0 / nal_hrd=none / ip_ratio=1.25 / aq=1:0.90
Default : Да
Forced : Нет
Аудио #1
Идентификатор : 2
Формат : AC-3
Формат/Информация : Audio Coding 3
Коммерческое название : Dolby Digital
Идентификатор кодека : A_AC3
Продолжительность : 1 ч. 35 м.
Вид битрейта : Постоянный
Битрейт : 192 Кбит/сек
Каналы : 2 канала
Channel layout : L R
Частота : 48,0 КГц
Частота кадров : 31,250 кадров/сек (1536 SPF)
Битовая глубина : 16 бит
Метод сжатия : С потерями
Размер потока : 131 Мбайт (9%)
Заголовок : Русский АО (Трамвай-фильм) NEW
Язык : Russian
ServiceKind/String : Complete Main
Default : Да
Forced : Нет
Аудио #2
Идентификатор : 3
Формат : AC-3
Формат/Информация : Audio Coding 3
Коммерческое название : Dolby Digital
Идентификатор кодека : A_AC3
Продолжительность : 1 ч. 35 м.
Вид битрейта : Постоянный
Битрейт : 192 Кбит/сек
Каналы : 2 канала
Channel layout : L R
Частота : 48,0 КГц
Частота кадров : 31,250 кадров/сек (1536 SPF)
Битовая глубина : 16 бит
Метод сжатия : С потерями
Размер потока : 131 Мбайт (9%)
Заголовок : Русский АО (Трамвай-фильм) OLD
Язык : Russian
ServiceKind/String : Complete Main
Default : Нет
Forced : Нет
Аудио #3
Идентификатор : 4
Формат : AC-3
Формат/Информация : Audio Coding 3
Коммерческое название : Dolby Digital
Идентификатор кодека : A_AC3
Продолжительность : 1 ч. 35 м.
Вид битрейта : Постоянный
Битрейт : 112 Кбит/сек
Каналы : 1 канал
Channel layout : C
Частота : 48,0 КГц
Частота кадров : 31,250 кадров/сек (1536 SPF)
Битовая глубина : 16 бит
Метод сжатия : С потерями
Размер потока : 76,5 Мбайт (5%)
Язык : English
ServiceKind/String : Complete Main
Default : Нет
Forced : Нет
Аудио #4
Идентификатор : 5
Формат : AC-3
Формат/Информация : Audio Coding 3
Коммерческое название : Dolby Digital
Идентификатор кодека : A_AC3
Продолжительность : 1 ч. 35 м.
Вид битрейта : Постоянный
Битрейт : 112 Кбит/сек
Каналы : 1 канал
Channel layout : C
Частота : 48,0 КГц
Частота кадров : 31,250 кадров/сек (1536 SPF)
Битовая глубина : 16 бит
Метод сжатия : С потерями
Размер потока : 76,5 Мбайт (5%)
Язык : German
ServiceKind/String : Complete Main
Default : Нет
Forced : Нет
Аудио #5
Идентификатор : 6
Формат : AC-3
Формат/Информация : Audio Coding 3
Коммерческое название : Dolby Digital
Идентификатор кодека : A_AC3
Продолжительность : 1 ч. 35 м.
Вид битрейта : Постоянный
Битрейт : 192 Кбит/сек
Каналы : 2 канала
Channel layout : L R
Частота : 48,0 КГц
Частота кадров : 31,250 кадров/сек (1536 SPF)
Битовая глубина : 16 бит
Метод сжатия : С потерями
Размер потока : 131 Мбайт (9%)
Заголовок : Deut (rest)
Язык : German
ServiceKind/String : Complete Main
Default : Нет
Forced : Нет
Текст #1
Идентификатор : 7
Формат : VobSub
Режим смешивания : zlib
Идентификатор кодека : S_VOBSUB
Идентификатор кодека/Информация : Picture based subtitle format used on DVDs
Заголовок : Русский (kosmoaelita,Severnyj) VobSub
Язык : Russian
Default : Да
Forced : Нет
Текст #2
Идентификатор : 8
Формат : UTF-8
Идентификатор кодека : S_TEXT/UTF8
Идентификатор кодека/Информация : UTF-8 Plain Text
Заголовок : Русский (kosmoaelita,Severnyj) srt
Язык : Russian
Default : Нет
Forced : Нет
Меню
00:00:00.000 : :Chapter 01
00:08:58.440 : :Chapter 02
00:16:33.240 : :Chapter 03
00:27:10.440 : :Chapter 04
00:37:38.120 : :Chapter 05
00:46:25.440 : :Chapter 06
00:51:15.120 : :Chapter 07
00:55:39.920 : :Chapter 08
01:06:11.080 : :Chapter 09
01:15:30.720 : :Chapter 10
01:23:46.360 : :Chapter 11
01:31:24.920 : :Chapter 12
01:35:18.000 : :Chapter 13

Пример субтитров

1
00:00:01,284 --> 00:00:04,300
<i>Релиз
www.kosmoaelita.com</i>
2
00:00:06,000 --> 00:00:09,571
"С Земли на Луну"
роман Жюля Верна
3
00:00:09,990 --> 00:00:13,200
Бенедикт Боджес
представляет
4
00:00:14,100 --> 00:00:18,400
"С Земли на Луну"
(From the Earth to the Moon, 1958г )
5
00:01:13,891 --> 00:01:19,399
Фантастическое путешествие
началось той ночью, 18 мая 1868 года,
6
00:01:19,960 --> 00:01:23,625
В укромном местечке со следующими
координатами: 97 градусов...
7
00:01:23,626 --> 00:01:27,045
...западной долготы, 42 градуса
30 минут северной широты.
8
00:01:27,396 --> 00:01:30,383
Другими словами, из Нью-Йорка
туда можно добраться за сутки.
9
00:01:49,687 --> 00:01:51,507
"Станция Барбикен"
10
00:01:58,350 --> 00:01:59,470
Добро пожаловать домой, Виктор.
11
00:01:59,636 --> 00:02:01,636
- Спасибо, Джей Ви.
- Добрый вечер, Вернон.
12
00:02:01,854 --> 00:02:03,080
Барбикен, сэр.
13
00:02:03,721 --> 00:02:07,561
- Все гости уже прибыли?
- Да, все члены клуба, Виктор.
14
00:02:07,746 --> 00:02:09,948
- Ты помог им устроиться поудобнее?
- О, разумеется.
15
00:02:10,050 --> 00:02:12,432
Они отобедают в зале с видом на гору.
16
00:02:12,652 --> 00:02:14,652
Фазан, а затем каре ягнёнка.
17
00:02:14,808 --> 00:02:18,303
Мы подаём вино 4 сортов и,
конечно, используем золотой сервиз.
18
00:02:18,413 --> 00:02:19,533
Хорошо.
19
00:02:20,890 --> 00:02:22,010
Виктория.
20
00:02:23,403 --> 00:02:25,294
Мне никогда не надоест
возвращаться сюда.
21
00:02:53,392 --> 00:02:56,280
Это единственное место на Земле,
по которому я скучаю.
22
00:02:57,237 --> 00:03:01,097
- Всё готово, Виктор.
- Превосходно.
23
00:03:02,129 --> 00:03:03,610
Значит, в полночь.
24
00:03:10,623 --> 00:03:12,623
Барбикейн! Барбикейн!
----------------------------------
864
01:35:09,567 --> 01:35:12,367
С чем-то гораздо более реальнее
фактов...
865
01:35:13,712 --> 01:35:16,587
С воображением,
мистер Фон Миц...
866
01:35:20,712 --> 01:35:24,587
Перевод на слух с англ. Severnyj
июнь, 2013 года
Файл дополнительно залит на ОБЛАКО


Last edited by admin on 2013-06-14 04:16; edited 11 times in total
[Profile] [PM]

Guest

Gender: Unknown

Post 24-Nov-2012 14:19 (after 13 days)

[Quote]

на след неделе будет в ХД
http://www.tcm.com/schedule/weekly.html?tz=est&sdate=2012-11-28
можно записать
 

admin ®

Gender: Male

Longevity: 7 years 3 months

Posts: 4813

Post 24-Nov-2012 14:56 (after 36 minutes)

[Quote]

Там не ХД, обычное будет двд, растянутое до 1080
[Profile] [PM]

Guest

Gender: Unknown

Post 14-Jun-2013 03:53 (after 6 months 19 days)

[Quote]

Прекрасная экранизация Жюля Верна.
Фильм уже был переведен на Трамвай-фильм, однако перевод оказался не полным и не очень точным. Поэтому было решено сделать повторный, пока субтитровый перевод.Первой запускается русская дорожка и принудительно русские субтитры.
 

Guest

Gender: Unknown

Post 12-Aug-2014 00:27 (after 1 year 1 month)

[Quote]

Да лихо они здесь Жюль Верна переделали - снаряд фактически в ракету превратился!
 

Guest

Gender: Unknown

Longevity: 49 years

Post 03-May-2019 20:26 (after 4 years 8 months)

[Quote]

Добавлен новый перевод от Трамвай-фильм
[Profile] [PM]
Display posts:    
Reply to topic

Current time is: 16-Dec 05:05

All times are UTC + 3



You cannot post new topics in this forum
You cannot reply to topics in this forum
You cannot edit your posts in this forum
You cannot delete your posts in this forum
You cannot vote in polls in this forum
You cannot attach files in this forum
You cannot download files in this forum