Третий дракон / Tretí šarkan / Treti sarkan (Петер Гледик) [1985 г., фантастика, семейный TVRip] ЛО (Ace34), СТ (kosmoaelita, dido123)

Reply to topic
 
Author Message

admin ®

Gender: Male

Longevity: 7 years 2 months

Posts: 4721

Post 20-May-2014 15:50

[Quote]

Третий дракон / Tretí šarkan / Treti sarkan
Релиз - kosmoaelita. com
Год выпуска: 1985
Страна: Чехословакия
Жанр: фантастика, семейный
Продолжительность: 01:12:35
Перевод: ЛО Ace34 (Никита Бакулин) по субтитрам от kosmoaelita, dido123
Режиссер: Петер Гледик
В ролях: Патрик Шима,Ян Крижик,Борис Трстян,Радован Лукавски,Мариан Словак,Франтишек Гусак,
Яромир Кучера,Мариан Сотник
Описание: Название «Третий дракон» относится к третьему космическому кораблю, посланному на Землю с умирающей планеты Лурида. Лурида умирает из-за того, что загрязнение воздуха, воды и почвы вышло из-под контроля. Спрятанный в шахте Драконьей горы космический корабль находят три мальчика, которые решили исследовать эту территорию.
Космический корабль был послан на Землю в Средние века для того, чтобы узнать, как земляне сдерживают процесс загрязнения, но так как он прибывает на Землю немного рано, он ждёт своего времени. Мальчики «засыпают» в корабле и в это время он их перемещает на Луриду, где они наблюдают ужасный эффект небрежного отношения к природе. Конечно же, они помогают спасти планету и возвращаются на Землю вовремя, чтобы предупредить взрослых об их будущем, если не защищать природу от загрязнения.

Релиз

Качество: TVRip
Формат: AVI
Видео: x264, 2475 кбит/с, 720x548, 25 к/с
Аудио 1: Русский ЛО (Ace34) 48 kHz, AC3 Dolby Digital, 2/0 (L,R) ch, ~192 kbps
Аудио 2: Словацкий 48 kHz, AC3 Dolby Digital, 2/0 (L,R) ch, ~192 kbps
Субтитры : Русские (kosmoaelita, dido123), чешские
Работа над релизом:
Релиз kosmoaelita
Рип с DVB - sasha20072007 (kosmoaelita)
Логотип канала замазан фильтром DeLogo
Перевод с чешских субтитров по заказу kosmoaelita.com - dido123
Русская ЛО озвучка по заказу kosmoaelita - Ace34 (Никита Бакулин)




Пример русских озвучки и субтитров

Релиз

Для Украины: рип и оригинальный ДВД дополнительно залиты в файлохранилище
Для удаления и добавления дорожек в mkv используйте бесплатную mkvmerge GUI 5.80

Дополнительно

Рецензия

MediaInfo

Общее
Уникальный идентификатор : 212195729474502262087382827175685442049 (0x9FA36933CBEF5497918ADF86F9D4CA01)
Полное имя : N:\Treti sarkan 1985.x264.TVRip.Rus.kosmoaelita.mkv
Формат : Matroska
Версия формата : Version 4 / Version 2
Размер файла : 1,45 Гбайт
Продолжительность : 1 ч. 12 м.
Общий поток : 2863 Кбит/сек
Название фильма : Tretí šarkan / 1985 / Релиз kosmoaelita
Дата кодирования : UTC 2014-07-10 06:21:08
Программа кодирования : mkvmerge v6.6.0 ('The Edge Of The In Between') built on Dec 7 2013 13:21:48
Библиотека кодирования : libebml v1.3.0 + libmatroska v1.4.1
Видео
Идентификатор : 1
Формат : AVC
Формат/Информация : Advanced Video Codec
Профиль формата : High@L4.1
Параметр CABAC формата : Да
Параметр ReFrames формата : 10 кадров
Идентификатор кодека : V_MPEG4/ISO/AVC
Продолжительность : 1 ч. 12 м.
Битрейт : 2475 Кбит/сек
Ширина : 720 пикселей
Высота : 548 пикселей
Соотношение сторон : 4:3
Режим частоты кадров : Постоянный
Частота кадров : 25,000 кадров/сек
Цветовое пространство : YUV
Субдискретизация насыщенности : 4:2:0
Битовая глубина : 8 бит
Тип развёртки : Прогрессивная
Бит/(Пиксели*Кадры) : 0.251
Размер потока : 1,23 Гбайт (85%)
Заголовок : Релиз www.kosmoaelita.com
Библиотека кодирования : x264 core 130 r2273 b3065e6
Настройки программы : cabac=1 / ref=10 / deblock=1:0:0 / analyse=0x3:0x133 / me=umh / subme=11 / psy=1 / psy_rd=0.99:0.14 / mixed_ref=1 / me_range=24 / chroma_me=1 / trellis=2 / 8x8dct=1 / cqm=0 / deadzone=21,11 / fast_pskip=1 / chroma_qp_offset=-3 / threads=6 / lookahead_threads=1 / sliced_threads=0 / nr=0 / decimate=1 / interlaced=0 / bluray_compat=0 / constrained_intra=0 / bframes=10 / b_pyramid=2 / b_adapt=2 / b_bias=0 / direct=3 / weightb=1 / open_gop=0 / weightp=2 / keyint=240 / keyint_min=24 / scenecut=40 / intra_refresh=0 / rc_lookahead=60 / rc=2pass / mbtree=1 / bitrate=2475 / ratetol=1.0 / qcomp=0.63 / qpmin=0 / qpmax=69 / qpstep=4 / cplxblur=20.0 / qblur=0.5 / ip_ratio=1.25 / aq=1:0.90
Default : Да
Forced : Нет
Аудио #1
Идентификатор : 2
Формат : AC-3
Формат/Информация : Audio Coding 3
Расширение режима : CM (complete main)
Параметр Endianness формата : Big
Идентификатор кодека : A_AC3
Продолжительность : 1 ч. 12 м.
Вид битрейта : Постоянный
Битрейт : 192 Кбит/сек
Каналы : 2 канала
Расположение каналов : Front: L R
Частота : 48,0 КГц
Битовая глубина : 16 бит
Метод сжатия : С потерями
Размер потока : 99,6 Мбайт (7%)
Заголовок : Русский ЛО (Ace34 для kosmoaelita) (Никита Бакулин)
Язык : Russian
Default : Да
Forced : Нет
Аудио #2
Идентификатор : 3
Формат : MPEG Audio
Версия формата : Version 1
Профиль формата : Layer 2
Идентификатор кодека : A_MPEG/L2
Идентификатор кодека/Подсказка : MP2
Продолжительность : 1 ч. 12 м.
Вид битрейта : Постоянный
Битрейт : 192 Кбит/сек
Каналы : 2 канала
Частота : 48,0 КГц
Метод сжатия : С потерями
Размер потока : 99,6 Мбайт (7%)
Язык : Slovak
Default : Нет
Forced : Нет
Текст #1
Идентификатор : 4
Формат : VobSub
Режим смешивания : zlib
Идентификатор кодека : S_VOBSUB
Идентификатор кодека/Информация : The same subtitle format used on DVDs
Заголовок : Русский (kosmoaelita, dido123) VobSub
Язык : Russian
Default : Да
Forced : Нет
Текст #2
Идентификатор : 5
Формат : UTF-8
Идентификатор кодека : S_TEXT/UTF8
Идентификатор кодека/Информация : UTF-8 Plain Text
Заголовок : Русский (kosmoaelita, dido123) srt
Язык : Russian
Default : Нет
Forced : Нет
Текст #3
Идентификатор : 6
Формат : UTF-8
Идентификатор кодека : S_TEXT/UTF8
Идентификатор кодека/Информация : UTF-8 Plain Text
Язык : Czech
Default : Нет
Forced : Нет

Пример субтитров

1
00:00:00,146 --> 00:00:03,590
Патё!
2
00:00:05,450 --> 00:00:07,850
Где ты?
3
00:00:10,470 --> 00:00:12,430
Яно, Борис!
4
00:00:12,530 --> 00:00:15,071
Патё, не трусь и иди!
5
00:00:15,090 --> 00:00:17,530
Чего боишься?
6
00:00:25,850 --> 00:00:27,270
Ребята!
7
00:01:08,680 --> 00:01:14,190
"TРЕТИЙ ДРАКОН"
(Tretí šarkan, 1985г)
8
00:01:28,680 --> 00:01:34,190
Релиз
www.kosmoaelita.com
9
00:02:01,070 --> 00:02:05,491
Да, мальчики в порядке.
Tолько что пришли, промокшие до нитки.
10
00:02:05,510 --> 00:02:09,340
Ну не знаю...
не говорят, где были.
11
00:02:12,530 --> 00:02:14,070
Да не бойся.
Ничего с ним не случилось.
12
00:02:14,870 --> 00:02:16,670
Ну, ужасная гроза.
-----------------------------
638
01:08:25,510 --> 01:08:27,371
Это не твоя забота.
Уходите.
639
01:08:27,390 --> 01:08:29,390
Ну идём, идём.
640
01:08:32,880 --> 01:08:34,250
Стоять!!!
641
01:08:34,870 --> 01:08:37,560
Как вас зовут?!
642
01:10:44,730 --> 01:10:47,170
Перевод с чешских субтитров:
dido123, май 2014г


Last edited by admin on 2014-07-10 17:20; edited 4 times in total
[Profile] [PM]

Guest

Gender: Unknown

Post 30-May-2014 13:01 (after 9 days)

[Quote]

Скажите, пожалуйста, как же скачать? С тех пор как вышел фильм и посмотрел его в кинотеатре прошло много времени, очень хочу посмотреть еще раз! Зарегистрировался, но ссылки на торрент не видно.
Заранее спасибо!
 

Guest

Gender: Unknown

Post 30-May-2014 15:26 (after 2 hours 24 minutes)

[Quote]

купить вход в платный раздел
http://kosmoaelita.com/viewtopic.php?t=386
 

Guest

Gender: Unknown

Post 30-May-2014 22:44 (after 7 hours)

[Quote]

1000 рублей за фильм получается...
Понятно, спасибо.
 

Guest

Gender: Unknown

Post 31-May-2014 08:15 (after 9 hours)

[Quote]

в этом разделе более 100 фильмов, по 10р за фильм, 1000 в наше не деньги
 

Guest

Gender: Unknown

Post 02-Jun-2014 10:32 (after 2 days 2 hours)

[Quote]

Это, конечно, да. Но мне-то нужен лишь один фильм! =) А отдавать 1000 за один фильм, согласитесь, как-то немного чересчур.
 

Guest

Gender: Unknown

Post 02-Jun-2014 11:14 (after 41 minute)

[Quote]

А отдавать 1000 за один фильм, согласитесь, как-то немного чересчур.
В среднем, перевод фильма субтитрами с чешского столько и стоит. Так что на самом деле цена адекватная, особенно для тех, кто регулярно заказывает платные переводы фильмов. смайлик+)
 

Guest

Gender: Unknown

Post 10-Jul-2014 10:20 (after 1 month 7 days)

[Quote]

Добавлена русская озвучка от Ace34 (Никита Бакулин)
 

Guest

Gender: Unknown

Post 24-Sep-2014 17:36 (after 2 months 14 days)

[Quote]

good film! thank you!
 

Guest

Gender: Unknown

Post 20-Sep-2015 18:50 (after 11 months 26 days)

[Quote]

А можно получить словацкий DVD? Перевод не нужен.
 

Женя

Gender: Unknown

Post 16-Jan-2016 22:35 (after 3 months 26 days)

[Quote]

12056А можно получить словацкий DVD? Перевод не нужен.
 
Quick Reply

Name:

            
Heads necessary to send messages to enable JavaScript
Display posts:    
Reply to topic

Current time is: 21-Nov 04:52

All times are UTC + 3



You cannot post new topics in this forum
You can reply to topics in this forum
You cannot edit your posts in this forum
You cannot delete your posts in this forum
You cannot vote in polls in this forum
You cannot attach files in this forum
You cannot download files in this forum