Провал во времени / Временной сдвиг / Timeslip (e01-26x26) (Питер Джеффрис / Peter Jefferies) [1970-1971, Великобритания, Фантастика, DVDRip] СТ (karlivanovich)

Reply to topic
 
Author Message

$Shorox ®

Gender: Male

Longevity: 6 years 4 months

Posts: 1888

Post 25-Jul-2015 09:10

[Quote]

Провал во времени / Временной сдвиг / Timeslip (e01-26x26)
Страна: Великобритания
Жанр: Фантастика
Год выпуска: 1970-1971
Продолжительность: 00:24:35
Перевод: Субтитры karlivanovich перевод на слух по заказу kosmoaelita.com
Cубтитры: русские
Режиссер: Питер Джеффрис / Peter Jefferies
В ролях:
Cheryl Burfield ... Liz Skinner (26 episodes, 1970-1971)
Spencer Banks ... Simon Randall (26 episodes, 1970-1971)
Denis Quilley ... Commander Charles Traynor (22 episodes, 1970-1971)
Iris Russell ... Jean Skinner (17 episodes, 1970-1971)
Derek Benfield ... Frank Skinner (15 episodes, 1970-1971)
Mary Preston ... Beth Skinner (14 episodes, 1970-1971)
Ian Fairbairn ... Alpha 4 / ... (13 episodes, 1970-1971)
John Barron ... Morgan C. Deveraux (9 episodes, 1970-1971)
Teri Scoble ... Alpha 16 / ... (8 episodes, 1970-1971)
David Graham ... 2957 (7 episodes, 1970-1971)
Merdelle Jordine ... Vera (7 episodes, 1970-1971)
Brian Pettifer ... Paul (6 episodes, 1970-1971)
John Alkin ... Young Frank Skinner (6 episodes, 1970)
Sandor Elès ... Captain Gottfried (6 episodes, 1970)
John Barcroft ... Doctor Bukov (6 episodes, 1970)
Paul Humpoletz ... Graz / ... (6 episodes, 1970)
Hilary Minster ... Fritz (6 episodes, 1970)
Royston Tickner ... George Bradley (6 episodes, 1970)
Patrick Durkin ... Delta 22 (6 episodes, 1971)
Peggy Thorpe-Bates ... Doctor Edith Joynton (5 episodes, 1970)
Robert Oates ... Larry (5 episodes, 1970)
Lesley Scoble ... Alpha 17 (5 episodes, 1970-1971)
Mary Larkin ... Maria (5 episodes, 1971)
Bruce Beeby ... The Desk Attendent (4 episodes, 1971)
Sally Templer ... Sarah (4 episodes, 1970)
John Swindells ... Pitman (3 episodes, 1971)
Derek Sydney ... De Sarem (3 episodes, 1971)
John Cazabon ... Mr. Randall (3 episodes, 1971)
Kenneth Watson ... Dr. Fordyce (2 episodes, 1970)
Virginia Balfour ... Alice Fortune (2 episodes, 1970)
Peter Fairley ... Himself (2 episodes, 1970)
Hilary Liddell ... The Ward Sister (1 episode, 1971)
John Garrie ... Arthur Griffiths (1 episode, 1970)
Harry Davis ... The Commissionaire (1 episode, 1971)
Dennis Balcombe ... The Driver (1 episode, 1971)
John Herrington ... The News Vendor (1 episode, 1971)
Peter Sproule ... Ferris (1 episode, 1970)
Keith Grenville ... Doctor Ferguson (1 episode, 1971)
John Abbott ... Phipps (1 episode, 1970)
Richard Thorp ... George Pointer (1 episode, 1971)
Walter Goodman ... R1 Patient (uncredited) (1 episode, 1971)
Описание: Сериал о путешественниках во времени. Пока нечего не понятно. Приблизительно так:
Учёные во время второй мировой войны с помощью радара пробили дыру во времени. Дети взад-вперёд через эту дыру шастают (этот временной портал в аккурат попал в дыру в заборе). Откуда-то взялись нацисты-диверсанты с парабеллумами,... Всё пока очень запутанно.

https://en.wikipedia.org/wiki/Timeslip - Википедия
Список серий.
1. Не тот промежуток времени, часть 1 - The Wrong End of Time: Part 1
2. Не тот промежуток времени, часть 2 - The Wrong End of Time: Part 2
3. Не тот промежуток времени, часть 3 - The Wrong End of Time: Part 3
4. Не тот промежуток времени, часть 4 - The Wrong End of Time: Part 4
5. Не тот промежуток времени, часть 5 - The Wrong End of Time: Part 5
6. Не тот промежуток времени, часть 6 - The Wrong End of Time: Part 6
7. Время холодильника, часть 1 - The Time of the Ice Box: Part 1
8. Время холодильника, часть 2 - The Time of the Ice Box: Part 2
9. Время холодильника, часть 3 - The Time of the Ice Box: Part 3
10. Время холодильника, часть 4 - The Time of the Ice Box: Part 4
11. Время холодильника, часть 5 - The Time of the Ice Box: Part 5
12. Время холодильника, часть 6 - The Time of the Ice Box: Part 6
13. Год Огня, часть 1 - The Year Of The Burnup: part 1
14. Год Огня, часть 2 - The Year Of The Burnup: part 2
15. Год Огня, часть 3 - The Year Of The Burnup: part 3
16. Год Огня, часть 4 - The Year Of The Burnup: part 4
17. Год Огня, часть 5 - The Year Of The Burnup: part 5
18. Год Огня, часть 6 - The Year Of The Burnup: part 6
19. Год Огня, часть 7 - The Year Of The Burnup: part 7
20. Год Огня, часть 8 - The Year Of The Burnup: part 8

21. День клона - The Day of the Clone: Part 1
22. День клона - The Day of the Clone: Part 2
23. День клона - The Day of the Clone: Part 3
24. День клона - The Day of the Clone: Part 4
25. День клона - The Day of the Clone: Part 5
26. День клона - The Day of the Clone: Part 6



Сэмпл
Работа над релизом:
Релиз kosmoaelita
Тайминг субтитров - $Shorox
Русский релиз увидел свет благодаря kosmoaelita, $Shorox
Перевод на слух с английского - karlivanovich
Рипы найдены на tv-vault

Качество видео: DVDRip
Формат видео: MKV
Видео: AVC, 720x576, 4:3, 1 500 Kbps, 25.000 fps
Аудио: Английский, AAC, 2 channels, 48.0 KHz
Формат субтитров: prerendered (IDX+SUB)
Пример русских субтитров

MediaInfo

General
Complete name : F:\Torrent T\Timeslip [1970 – 1971] kosmoaelita\Timeslip.S01e01.TheWrongEndOfTime.1970.DVDRIP.x264.kosmoaelita.mkv
Format : Matroska
Format version : Version 4 / Version 2
File size : 287 MiB
Duration : 24mn 35s
Overall bit rate : 1 630 Kbps
Encoded date : UTC 2015-07-25 04:52:05
Writing application : mkvmerge v7.9.0 ('Birds') 64bit
Writing library : libebml v1.3.1 + libmatroska v1.4.2
DURATION : 00:23:59.923000000
NUMBER_OF_FRAMES : 291
NUMBER_OF_BYTES : 15885
_STATISTICS_WRITING_APP : mkvmerge v7.9.0 ('Birds') 64bit
_STATISTICS_WRITING_DATE_UTC : 2015-07-25 04:52:05
_STATISTICS_TAGS : BPS DURATION NUMBER_OF_FRAMES NUMBER_OF_BYTES
Video
ID : 1
Format : AVC
Format/Info : Advanced Video Codec
Format profile : Main@L3.0
Format settings, CABAC : Yes
Format settings, ReFrames : 4 frames
Codec ID : V_MPEG4/ISO/AVC
Duration : 24mn 35s
Nominal bit rate : 1 500 Kbps
Width : 720 pixels
Height : 576 pixels
Display aspect ratio : 4:3
Frame rate mode : Constant
Frame rate : 25.000 fps
Standard : PAL
Color space : YUV
Chroma subsampling : 4:2:0
Bit depth : 8 bits
Scan type : Progressive
Bits/(Pixel*Frame) : 0.145
Writing library : x264 core 120
Encoding settings : cabac=1 / ref=1 / deblock=1:0:0 / analyse=0x1:0x111 / me=hex / subme=2 / psy=1 / psy_rd=1.00:0.00 / mixed_ref=0 / me_range=16 / chroma_me=1 / trellis=0 / 8x8dct=0 / cqm=0 / deadzone=21,11 / fast_pskip=1 / chroma_qp_offset=0 / threads=12 / sliced_threads=0 / nr=0 / decimate=1 / interlaced=0 / bluray_compat=0 / constrained_intra=0 / bframes=3 / b_pyramid=2 / b_adapt=1 / b_bias=0 / direct=1 / weightb=1 / open_gop=0 / weightp=1 / keyint=250 / keyint_min=25 / scenecut=40 / intra_refresh=0 / rc_lookahead=10 / rc=2pass / mbtree=1 / bitrate=1500 / ratetol=1.0 / qcomp=0.60 / qpmin=3 / qpmax=69 / qpstep=4 / cplxblur=20.0 / qblur=0.5 / ip_ratio=1.40 / aq=1:1.00
Language : English
Default : Yes
Forced : No
Color primaries : BT.601 NTSC
Transfer characteristics : BT.709
Matrix coefficients : BT.601
Audio
ID : 2
Format : AAC
Format/Info : Advanced Audio Codec
Format profile : LC
Codec ID : A_AAC
Duration : 24mn 35s
Channel(s) : 2 channels
Channel positions : Front: L R
Sampling rate : 48.0 KHz
Compression mode : Lossy
Title : Английский
Language : English
Default : Yes
Forced : No
Text
ID : 3
Format : UTF-8
Codec ID : S_TEXT/UTF8
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
Title : Русский (karlivanovich-kosmoaelita.com)
Language : Russian
Default : Yes
Forced : No

Скриншот c названием фильма

Скриншоты










Last edited by $Shorox on 2015-09-03 11:25; edited 13 times in total
[Profile] [PM]

$Shorox ®

Gender: Male

Longevity: 6 years 4 months

Posts: 1888

Post 25-Jul-2015 09:18 (after 7 minutes)

[Quote]

karlivanovich вторую серию переводит, может что прояснится.
[Profile] [PM]

admin

Gender: Male

Longevity: 6 years 7 months

Posts: 4727

Location: Україна

Post 27-Jul-2015 02:05 (after 1 day 16 hours)

[Quote]

Про то, что радар пробил "дыру во времени" - вы поторопились ab Пока об этом не говорится.
А вот то, что девчонка встретила своего молодого отца - факт.
[Profile] [PM]

$Shorox ®

Gender: Male

Longevity: 6 years 4 months

Posts: 1888

Post 27-Jul-2015 02:41 (after 36 minutes)

[Quote]

admin,
Бог его знает, чем они её проковыряли.
Вторая серия готова. Сегодня посмотрим, может в ней понятнее станет.
[Profile] [PM]

$Shorox ®

Gender: Male

Longevity: 6 years 4 months

Posts: 1888

Post 02-Aug-2015 18:10 (after 6 days)

[Quote]

Добавлена вторая серия:
2. Не тот промежуток времени, часть 2 - The Wrong End of Time: Part 2
[Profile] [PM]

admin

Gender: Male

Longevity: 6 years 7 months

Posts: 4727

Location: Україна

Post 02-Aug-2015 22:35 (after 4 hours)

[Quote]

И вторая серия не приблизила толком к пониманию происходящего. кроме дыры времени в заборе. ab
[Profile] [PM]

Трамвай-фильм

Gender: Male

Longevity: 4 years 8 months

Posts: 1439

Location: Россия

Post 02-Aug-2015 22:40 (after 5 minutes)

[Quote]

11656И вторая серия не приблизила толком к пониманию происходящего. кроме дыры времени в заборе. ab
Ну так, эта дыра будет объединять всех героев фильма. А в конце все куски головоломки сольются в единое целое
[Profile] [PM]

admin

Gender: Male

Longevity: 6 years 7 months

Posts: 4727

Location: Україна

Post 02-Aug-2015 22:54 (after 14 minutes)

[Quote]

Насколько я понял, сериал разбит на 4 истории по 6-7 25 минутных серий.
Например. в конце 6-й серии детям удается бежать, но попадают они не домой , а в какую-то ледяную пустыню, потом еще куда-то...
1.1 The Wrong End of Time
1.2 The Time of the Ice Box
1.3 The Year of the Burn Up
1.4 The Day of the Clone





Last edited by admin on 2015-08-02 23:33; edited 1 time in total
[Profile] [PM]

$Shorox ®

Gender: Male

Longevity: 6 years 4 months

Posts: 1888

Post 02-Aug-2015 23:06 (after 12 minutes)

[Quote]

admin,
Я две серии залил для переводчика. Мельком глянул другие. Непонятно, что и кто. Нацист пижоном каким-то стал, начальник базы бомжует. Одна серия в середине сериала цветная. Замысловатый сериал.
[Profile] [PM]

$Shorox ®

Gender: Male

Longevity: 6 years 4 months

Posts: 1888

Post 17-Aug-2015 19:54 (after 14 days)

[Quote]

Добавлена серия:
3. Не тот промежуток времени, часть 3 - The Wrong End of Time: Part 3
Название переводчик другое дал:
"НЕ ТОТ ПРОМЕЖУТОК ВРЕМЕНИ, часть 3"
("Не с той стороны времени")
Эпизод 3x26 (The Wrong End of Time: Part 3)
[Profile] [PM]

$Shorox ®

Gender: Male

Longevity: 6 years 4 months

Posts: 1888

Post 17-Aug-2015 21:57 (after 2 hours 3 minutes)

[Quote]

Добавлена серия:
4. Не тот промежуток времени, часть 3 - The Wrong End of Time: Part 4
[Profile] [PM]

admin

Gender: Male

Longevity: 6 years 7 months

Posts: 4727

Location: Україна

Post 18-Aug-2015 20:59 (after 23 hours)

[Quote]

Если нашли рубин - значит там испытывали какой-то лазер...
[Profile] [PM]

$Shorox ®

Gender: Male

Longevity: 6 years 4 months

Posts: 1888

Post 18-Aug-2015 22:02 (after 1 hour 3 minutes)

[Quote]

admin,
Допереведём первую часть - восемь серий. Потом надо будет подумать, как её назвать: "Не с той стороны времени" или "Не тот промежуток времени". Непонятно какое правильнее.
[Profile] [PM]

Трамвай-фильм

Gender: Male

Longevity: 4 years 8 months

Posts: 1439

Location: Россия

Post 18-Aug-2015 23:58 (after 1 hour 55 minutes)

[Quote]

11818admin,
Допереведём первую часть - восемь серий. Потом надо будет подумать, как её назвать: "Не с той стороны времени" или "Не тот промежуток времени". Непонятно какое правильнее.
Подходите творчески, как наши видеопираты: назвали же они Биохазард - Хищником 3.
[Profile] [PM]

$Shorox ®

Gender: Male

Longevity: 6 years 4 months

Posts: 1888

Post 26-Aug-2015 17:17 (after 7 days)

[Quote]

Добавлены серии:
5. Не тот промежуток времени, часть 5 - The Wrong End of Time: Part 5
6. Не тот промежуток времени, часть 6 - The Wrong End of Time: Part 6
Похоже скоро агенты КГБ появятся.
Кстати, Вы попали на некий тонкий момент, на это слово "чуднО", это вот на самом деле так Лиз говорила в первых сериях постоянно, я это как-то вот по-простому перевёл, как "странно", а тут вдруг внезапно осенило, что это хорошо перевести как "чуднО", и тогда тот диалог с Саймоном, когда он на неё ругается, что у тебя, говорит, всё вечно "чудно", что бы ни случилось, всё "чудно", что, мол, за дурацкое слово такое и пр. -- тот диалог приобретает более, так сказать, глубокий смысл...
В общем, если не лень, если любовь к искусству велика, то можно исправить "странно" на "чудно", но только у Лиз и только когда она говорит "weird" или "odd".
[Profile] [PM]

admin

Gender: Male

Longevity: 6 years 7 months

Posts: 4727

Location: Україна

Post 27-Aug-2015 20:59 (after 1 day 3 hours)

[Quote]

Похоже рубиновый лазер сконструировали не в 1960г, а на 20 лет раньше. Ну, и конечно же. это были англичане ab
Интеллигент немец уже достал.
Бедные детишки, из-за бардака в "королевстве времени" домой. похоже. они еще не скоро попадут... ab
Морз, снег, лед... Антарктида?


Last edited by admin on 2015-08-27 21:48; edited 1 time in total
[Profile] [PM]

$Shorox ®

Gender: Male

Longevity: 6 years 4 months

Posts: 1888

Post 27-Aug-2015 21:28 (after 28 minutes)

[Quote]

admin,
Этот немец в плен к нам угодил, поэтому я думаю, что скоро агенты ГПУ должны появится.
[Profile] [PM]

$Shorox ®

Gender: Male

Longevity: 6 years 4 months

Posts: 1888

Post 03-Sep-2015 11:25 (after 6 days)

[Quote]

Добавлены серии:
7. Время холодильника, часть 1 - The Time of the Ice Box: Part 1
8. Время холодильника, часть 2 - The Time of the Ice Box: Part 2
[Profile] [PM]

admin

Gender: Male

Longevity: 6 years 7 months

Posts: 4727

Location: Україна

Post 11-Jan-2016 10:26 (after 4 months 7 days)

[Quote]

Добавлена 9-я серия.
Лиз возвращается обратно в будущее в "холодильник", где встречается с матерью и повзрослевшей собой.
[Profile] [PM]

admin

Gender: Male

Longevity: 6 years 7 months

Posts: 4727

Location: Україна

Post 12-Jan-2016 20:56 (after 1 day 10 hours)

[Quote]

Добавлены 10-11 серии.
Честно говоря, не знал, что в 1970-м уже массово были компакт-кассеты для магнитофонов.
Вроде фирмы "Филипс"


Last edited by admin on 2016-01-13 01:01; edited 2 times in total
[Profile] [PM]

Трамвай-фильм

Gender: Male

Longevity: 4 years 8 months

Posts: 1439

Location: Россия

Post 12-Jan-2016 23:59 (after 3 hours)

[Quote]

11 серия, не пора ли внести ясность в описание?
[Profile] [PM]

admin

Gender: Male

Longevity: 6 years 7 months

Posts: 4727

Location: Україна

Post 13-Jan-2016 00:56 (after 56 minutes)

[Quote]

Все закручивается еще больше.
Теперь Лиз находит замерзшего во льдах своего отца, хотя мать сказала. что он не мертв.
Вообще, один из немногих сериалов, где до последней минуты не поймешь, чем закончится.
[Profile] [PM]

admin

Gender: Male

Longevity: 6 years 7 months

Posts: 4727

Location: Україна

Post 13-Jan-2016 20:58 (after 20 hours)

[Quote]

Добавлена последняя серия второй истории.
Наконец-то начали снимать в цвете ab
[Profile] [PM]

kosmoaelita

Gender: Male

Longevity: 6 years 7 months

Posts: 965

Location: Украина

Post 04-Mar-2017 16:54 (after 1 year 1 month)

[Quote]

Добавлены 21-22 серии
[Profile] [PM]

kosmoaelita

Gender: Male

Longevity: 6 years 7 months

Posts: 965

Location: Украина

Post 04-Mar-2017 20:31 (after 3 hours)

[Quote]

Добавлена 23-я серия
[Profile] [PM]

croMAG

Gender: Male

Longevity: 3 years 7 months

Posts: 2060

Location: Прибалтика

Post 04-Mar-2017 21:19 (after 48 minutes)

[Quote]

КарлИваныч раскочегарился
[Profile] [PM]

kosmoaelita

Gender: Male

Longevity: 6 years 7 months

Posts: 965

Location: Украина

Post 09-Mar-2017 01:31 (after 4 days)

[Quote]

Добавлена 24-я серия
[Profile] [PM]

kosmoaelita

Gender: Male

Longevity: 6 years 7 months

Posts: 965

Location: Украина

Post 12-Mar-2017 18:22 (after 3 days)

[Quote]

Добавлена предпоследняя серия
[Profile] [PM]

kosmoaelita

Gender: Male

Longevity: 6 years 7 months

Posts: 965

Location: Украина

Post 14-Mar-2017 00:31 (after 1 day 6 hours)

[Quote]

Добавлена последняя 26-я серия
[Profile] [PM]
Quick Reply

Name:

            
Heads necessary to send messages to enable JavaScript
Display posts:    
Reply to topic

Current time is: 22-Apr 13:59

All times are UTC + 3.5



You cannot post new topics in this forum
You can reply to topics in this forum
You cannot edit your posts in this forum
You cannot delete your posts in this forum
You cannot vote in polls in this forum
You cannot attach files in this forum
You cannot download files in this forum